limbi străine

imaginea utilizatorului cvasiliu

Sonet 126

I will die as stone

It rains with shivers in my zealot vow
To whom I was, to elder that I’ll be;
No lucid spring will blossom in the knee,
After the chaos of the falling crow.
No half or faked answers and no plea
To broken fortune in the mirror, now,
When I’m the reckless tyrant in the slough
Of recollection and despair glee.
No second thoughts; under the step will grow
A chasm, a heated spear or a sea

imaginea utilizatorului Aranca

La nuit de l’hippogriffe IV

L’Imaginarium

l’hippogriffe regardait l’oasis cachée parmi les dunes
comme un dernier acacia qui se dévoile lentement dans la nuit

et il sentit jusque dans les plus petits recoins du temps
le silence du désert agrandissant
sous l’ œil implacable de l’éternité
l’océan du sable au repos

les véritables exilés moururent de fatigue
sauf le sphinx qui exhala, avide, le souffle du désert

imaginea utilizatorului daniela

Conseils pour bâtir une maison

Tout frais sorti de son cocon,

Mon papillon secoue ses couleurs dans la rosée de la matinée

Et garde le jaune.

A ses côtés, je le voie et je l’entends.

A chaque battement des ailes il bâtit

Ma maison brique sur brique, tuile sur tuile

Dans le jaune le plus transparent.

Qu’elle est belle cette demeure faite

De couleurs et de mouvements d’aire

imaginea utilizatorului daniela

Les mots

Tard, le soir,
Les mots ne me donnent pas
Le corps dont j’ai besoin pour respirer
Et ma coupe reste vide
Avec des fausses monnaies au fond.

Le sang bleu palpite dans le silence.

Je suis enfermée entre deux eaux
Dans le labyrinthe qui tremble sous la ville
Comme une bougie dans le brouillard.

Mais voilà, je suis une guerrière
Et mes ancêtres m’ont appris le combat.

Pagini

Subscribe to limbi străine