you’ll never understand me
o my friend
as my dog will never understand me
I was the steel child of my communist age
hard and beaten as a rock
deep and quiet
as a smoke cloud in the winter I was
fear my perfect toy
thousands worlds molded out of it
the joy of invisible theatre
the music of silence
words that nobody can remember today
spoken with courage and sorrow
Il faisait froid, mais c’était l’été… toute la cité était désolée, tout semble anormal, mais je peux définir le normal? Dans l’air flotte un sentiment de peur, d’inquiétude que l’agneau a ouvert le sceau et que tout ce que nous pourrons faire c’est attendre, parce que tous pensent à un final dramatique.
Sotto la neve spunta l'agrifoglio,
spuntano le ali degli angeli bianchi,
spuntano i sorrisi delle guance arrossate;
spuntano i desideri di tutti i bambini.
Sotto la neve tra i rami di ginepro:
l'Immacollata Concezione...
il dono è divino e arriva dal Cielo;
è al di sopra di tutti. E' sincero!
Sotto la neve il gelido inverno
sembra un babbo addormentato,
tra migliaia di stelline bianche
che russa nell'eco del silenzio.
Comentarii aleatorii