limbi străine

imaginea utilizatorului Trinity

Plasma

the links pulled us into
a room with no windows,
doubts and beautiful views
I remember some of the
colours, the taste of beauty dripping on lips
a tartan blanket
chanting and laughter, voices
of children perhaps
a glowing cross
the dreamer
chasing logic in his dream
your hand over mine,
two souls - one ocean, no shores
eyes searching the forbidden name
you were there
still holding the phone
when
it rolled from the sky
through darkness,
a ball of light
a thunder

imaginea utilizatorului marlena

אנו, עולי הרגל של המדבר

nous, les pélerins du désert, noi, pelerini ai deșertului
אנו, עולי הרגל של המדבר,
בצלליות שלנו רועד גוף,
לפנינו הולך צל.
המדבר, בערותו המעורפלת, עומד על המשמר,
צמא.
האופק כל-כך קרוב,
האופק בכל מקום -
אופק הצמא.
אנו, עולי הרגל של המדבר,
שומעים את קריאתו:
הד מקדם את קולנו החרוך,
הצלליות מסתובבות לאחור,
הקול כשממה חוזר על עקבותיו.
האור מתרכז -
מוחק צלליות.
הקולות מתחדדים -
מוחקים הדים.
נשארים
הד-אור
צל-קול
imaginea utilizatorului Imparateasa

disease

I travelled with long bodies picturing me as a snail
odd traces of my shadow behind
I remember how my voice sounded
when slipping around every endangered place
and hang myself on your widowed memory
like a sad silence

no anger should I feel
nor any distance from me while my shell breaks
but mutual thirst
when you come and say
I pray for a new son

imaginea utilizatorului nicodem

poem written with closed eyes

I remember the spring of 79
as me and Bob Seger left for Katmandu

dad
a retired railwayman was befriending Feodor Dostoevsky
later I learned that his life had become a boat without paddles
an important word lost in translation

meanwhile my name
indigo painted
was hiding like Euripides in cave
oftentimes I'm checking myself for signs of rust
every morning God throws a silver coin in my hair
not keeping evidence of the bell gongs stuck in my ears

imaginea utilizatorului Sapphire

Djinni in a bottle

I will grasp the distance
and gently rub my palms
one
against the other
pieces of broken glass slipping through my fingers
no, not the happiness
and you’ll drink in the last drop until you reach fear
we’ll seed the wood into the first tree
of each village
behind us like a dragon
the embraced angels
bring the fatality of an ascending path
then
only then
I will arise in you

Pagini

Subscribe to limbi străine