limbi străine

imaginea utilizatorului marlena

קול נפרד משתיקתו

"Oublier en avant", Ed. Jacques Bremond, 2002

קול נפרד משתיקתו
נחתך בלהבי הדיונות
נפרד מלילה
ובזרימתו
מתחספס החתך

בנפילתו
מתפוררים רעשים

(din franceză în ebraică: Marlena Braester și Ronny Someck)

******

se sépare du silence
la voix
coupée par les lames des dunes
se sépare de la nuit
la voix
dans son écoulement
soudain
section rugueuse

dans la chute
s'effritent les sons

imaginea utilizatorului navigare

Lo spazio tra i denti

...

Si aprono i colori del quadro sensitivo
con le luci inebrianti scaldate nel pastello
ed il cuore legge con tono emotivo
in lingua materna la legenda del castello.

Le frecce affilate delle zanne affamate
che si rifflettono nel loro vero specchio
si sente il odore di gocce profumate
e ancora il desiderio di un amore vecchio.

Le ombre del passato si muovono in fretta

imaginea utilizatorului daniela

Définition

Si tu t’habilles de blanc,
Tu connaîtras un prince à un grand bal.

Si tu mets du vert, princesse,
Tu flotteras dans une grande émeraude.

Si tu couvres tes épaules de noir,
Tu aimeras un triste roi.

Et quand ton voile sera rouge,
Tu accoucheras de deux cerfs.

Polie de soie jaune,
Tu te transformeras, amour,
Dans un papillon avec une aile d’or.

Tu voleras comme une chanson

Pagini

Subscribe to limbi străine