traducere

imaginea utilizatorului Sancho Panza

Stânca pe care am adormit

autor: Necip Fazıl Kısakürek

seară liniştită, parcă marea-mi spune
să-mi îngrop tristeţea-n unde, ca şi ea,
dar o veche rană plânsului mă-ndeamnă,
dusă pe vecie, tinereţea mea…

suflete, nu crede-n cele care pleacă,
tot ce-i vis, ca visul se va risipi,
dar văzduhul, parcă, tainic îmi şopteşte
că-n celeste plaiuri ne vom regăsi.

vântul zburdă liber peste largul mării,
dorul de plecare cântă-n mine-acum…

Lingua: 
imaginea utilizatorului cfr

Traduceri din MIHAI EMINESCU

Poeme nemuritoare

MIHAI E M I N E S C U

DU NOIR …

Du noir de l’éternel oubli
Où tout ce qui est, roule,
Toutes les jouissances de notre vie,
Les lueurs du crépuscule.

Du point où ne ressurgit plus
Rien de ce qui passa,
J’aimerais qu’une fois dans ta vie, tu
Prennes ton vol vers là-bas.

Et si les yeux que j’ai aimés
Ne débordent de lumières,
Considère-moi rasséréné
De tes éteints éclairs.

Lingua: 
imaginea utilizatorului cvasiliu

Sonet LXX de William Shakespeare

traducere/adaptare

Nu-i vina ta c-ai devenit povară
Acelora ce-ți înfierează visul
Și cred că frumusețea e bizară
Și pângărește-n zboru-i Paradisul;
Stigmatul ponegririi ți-e dovada
Desăvârșirii tale peste vreme -
Doar primăvara, viermii, prin livada
Iubirii,-ți schimbă mugurii-n blesteme.
Ai obosit și-n orice ambuscadă
A tinereții ți-ai pierdut armata,
Dar n-ai căzut tentațiilor pradă

Lingua: 
imaginea utilizatorului Donaris

Ceea ce este, de Erich Fried

Traducere după ,,Was es ist''

Este un nonsens
spune rațiunea
Este ceea ce este
spune iubirea

Este o nenorocire
spune chibzuința
Nu este nimic decât durere
spune teama
Este fără perspective
spune priceperea
Este ceea ce este
spune iubirea

Este ridicol
spune orgoliul
Este o nesocotință
spune prudența
Este imposibil
spune experiența
Este ceea ce este
spune iubirea

..........................

Lingua: 

Pagini

Subscribe to traducere