aici am încercat să scriu nu numai despre timp, am creionat o imagine a sufletului și a timpului. despre timp s-a scris foarte mult, și se va mai scrie la fel de mult. eu am ales timpul sporadic, acel timp care poate fi încetinit undeva în interiorul nostru. un timp întrerupt, fragmentat, în artificii cu multe nuanțe… am citit undeva că percepția timpului ar fi neliniară, uneori ni se pare că zboară, alteori că trece foarte încet, că se scurge picătură cu picătură. în poemul de față, timpul este ca prima lecție pe bicicletă, prima experiență, când pedalezi într-o direcție, singur, când nu ai nevoie de carburant din exterior, atunci când interiorul tău devine ca o mașină a timpului. schimbi coordonatele, rămâne clipa ca unitate de măsură a luminii, “clipa dintre frunze se întinde la nesfârșit”. mulțumesc pentru timpul tău lăsat aici, Virgil. Madim
Buna ideea si ok realizarea... impingerea pe doua planuri (normal, apare si oglinda aici, zice prezent) merge bine, altfel eram intr-un simplism sau mai rau, in desuet. Vad si o urma de forta, dar parca ar trebui mai multa, nu contenesc sa fiu surprins de unde ai scos poemul premiat, acela avea suflu de te dadea jos din picioare. Sigur, un autor (autoare) nu trebuie sa scrie mereu la fel, dar ar fi indicat sa incercam sa tintim sus... apoi vedem noi unde nimerim, nu Mari? :-) Oricum, un poem inchegat pe care il apreciez cum se cuvine. Pe alocuri chiar m-am gandit ca pe mine m-ar fi "furat doamna cu coasa"... cred ca pe la oglinzilea alea, dar e mai bine asa cum ai spus-o tu, cu femeia lui Lot. Andu
Textul e al unui novice, si pe alocuri trazneste de.. novice, cum ar fi prin strofa a patra... la ziditul umbrei, etc. dar nu e nici o problema, ca autorul este foarte capabil sa evolueze.. i-as recomanda multa lectura si sa incerce sa scrie in vers alb. Insa trebuie sa recunosc mai carcotas decat s-ar cade, ca daca n-ati fi voi doi hermeneia si-ar da duhul, ceea ce ne-ar plictisi de moarte. :)) Cred ca la 60% din comentariile lui Andu ma umfla rasul, apoi invariabil vine atentionarea/mustrarea/suspendarea lui Virgil. Literatura plus show. :) Nici regizat n-ati fi atat de haiosi. Sau am eu o afinitate pentru conflicte.. care zau ca nu se cade. ;))
deviezi ca Rosinante de la...subiect și nu am a-ți răspunde nimic-nimicuța, în afară că te-am citit o dată pe Rolit parcă și mi-a plăcut, chiar mult, poezia ta.
da, ai dreptate, dar, dacă aş comasa anumite versuri, ar dispărea, cred, acestă impresie. De fapt, din dorinţa de concentrare am eliminat conjuncţiile şi probabil, poemul, are asupra cititorului, acest efect. Mulţumesc pentru observaţie. Mă voi gândi ce să fac.
mi s-a spus: scrie ce vezi!
și iată:
bobadil cu fes pe cap/ șchiopăta-ntr-un singur șlap/ noaptea spre o fundătură/ (ce să facem viața-i dură)
scuze pt. offtopic Adriana! voința divină...
E deosebită realizarea experimentului vizual. Am apreciat scrierea atentă, cu migală parcă, a fiecărei strofe (e straniu să scriu strofe aici). Cred că un singur cuvânt e rupt din context: "stomacul" (aș fi scris "pântecul", păstrând același ton).
dacă începi poezia cu o inversiune....parcă nici nu-mi vine să citesc mai departe („Pe-al nostru steag e scrie unire....” dar asta asta era demult). Cam multe „pentru că”,o invazie de „și-uri”. într-adevăr mai trebuie lucrat.
e un poem in parte autobiografic. ideea cu reportajele am preluat-o din niste proze scurte - o sa public una-doua din ele si aici. tot de acolo vine si batrana care apare ca un leit-motiv. verbele la persoana I singular - dedublarea eu-lui: eu cu mine realizam acest „reportaj” . multumesc de trecere si urari. La multi ani si toate bune in 2010!
Toata stima, maestre! O mica precizare: pentru mine poezia nu e drumul spre mantuire, ci drumul care vine de acolo. Cine citeste, sa inteleaga... In rest, numa de bine!
boba, in limba si cultura engleza cuvintul "redemption" este puternic imbibat de semnificatia lui teologica protestanta. la urma urmei fiecare il aude prima data probabil la scoala duminicala sau il citeste cu siguranta in biblie. si asta este valabil cu multe alte expresii pe care uneori traducatorii nu le cunosc adevarata origine. asa ca este absurd sa spui ca eu as sugera ce scrii tu mai sus. limba este un element esential in cultura si cultul unui spatiu geo-social. eu nu am vrut decit sa spun exact ceea ce am spus, adica aspectul literal, original al cuvintului. regret ca nu ai citit cu atentie.
Bienvenue Constantin, sur ce site et dans cette section "traduceri". C'est avec un très grand plaisir que je lis vos traductions, et ici, en l'occurence un de mes poètes préférés, un très grand... de la Roumanie, et non seulement.... Bravo pour votre talent, pour avoir su transcrire dans cette belle langue française, non seulement les vers de Lucian Blaga, mais également toute sa pensée, à travers un vocabulaire très bien choisi qui traduit le charme poétique, la profondeur de cette philosophie (que nous dévouvrons à l'ouest), utilisant également parfois des tournures idiomatiques propres à la langue française. Une très belle oeuvre, mes félicitations de tout coeur.
intai iti multumesc pentru ca ai citit, e si asta un efort pe care il chiar apreciez.
1. am vrut sa corectez ghiata, scuze, as zice ca I don't care, cinstit nici macar nu-i o scapare, pur si simplu am lasat-o la prima chemare, asa ca m-am razgandit.
2. pentru mine jucariile frig, asa cum tot felul de lucruri pot sa friga. pentru tine e valabil ce-ai spus, eu nu folosesc jargonul ala, deci habar n-am.
3. e o poezie-declaratie, e o traducere simpla, in cuvinte simple; de multe ori poti vedea metafore acolo unde nu-s. de pilda, copilul meu are intradevar o omida de lemn fiindca nu am gasit un cal de lemn. samd.
recunosc insa ca o poezie buna reuseste sa atinga si locurile... mai slabe. ceea ce pare ca asta nu face.
in fine, te rog sa mai treci. sper sa nu te superi ca de data asta nu m-ai convins.
>am inteles nota ta explicativa [desi suna oarecum ca o self-accusation!].
1.regulamentul Hermeneiei nu stipuleaza din cite stiu eu regula de care mentionezi - a nu se comenta decit in limba in care a fost scris textul
2. pentru detalii de practicare a englezei - oh, well, le stabilim pe mess :p
Corina, ai tu ceva dreptate acolo la titlu, am să mă mai gândesc deși acum îmi pare că exprimă ideea cel mai bine. În rest ești la fel de amabilă ceea ce mă face să roșesc. Mulțumesc frumos de semn.
Andu, tu trage-te de urechi și zi: usa usa
Vladimir, dacă ți-a plăcut și nu-i rău e toată lumea fericită, nu? Mă bucur că ai rezonat.
Brrr... ce poem medical ! Nu zic, interesante asocieri, mie mi-a placut mai ales aceasta care alatura mai multe simturi, vazul, auzul, peste ele timpul... din ultima strofa, care mi se pare o poezie in sine. Rectului nu-i gasesc insa loc prin poem. Am scris si eu si cu cur si cu bip si iara bip, dar "rect" este un termen atata de medical incat iti vine sa scoti bisturiul si sa tai... de acolo nu iese decat un singur lucru :-) Cred ca daca ai elimina rectul de acolo as simti big-bang-ul experimentului tau poetic si fara ajutorul acceleratorul blestemat. Placut, Andu
Cami, mulțumesc pentru trecere și sugestie. ai dreptate și am intervenit acolo unde am crezut că este necesar. poemul este o prelucrare a unei rugaciuni de înmormântare. te mai aștept.
Am citit poemul la câteva ore după ce îl citisem pe al lui Leonard și mi s-a părut o „replică” poetică foarte, foarte reușită. Și ce este cel mai important, este că poemul e valoros prin el însuși transmițând foarte bine mesajul, adică nu e neapărat nevoie de a citi poemul lui Leonard pentru a-l înțelege.
Părerea mea e că e un poem care te reprezintă. E o țesătură fină de spiritualitate, filozofie și poezie.
La final nu spun decât: „dar, uite, ești viu zilele acestea
și copacii în floare sunt plini de albine
și soarele îți va mângâia astăzi copiii”.
am citit cu atentie, adica m-a interesat, m-a mirat, m-a luat prin surprindere nota ta. dupa care m-am intrebat cum as fi raspuns eu la intrebari cand locuiam departe de tara si cum as raspunde acum. cu alte cuvinte, ti-ai facut treaba bine si m-as bucura sa incite interes si sa adune si alte "raspunsuri". nota este first draft, chiar daca se incheie rotund, aproape poetic. sunt si raspunsuri care se contrazic, altele se repeta, dar mi-a placut onestitatea textului, putin nervoasa, putin blazata, deloc ironica. ce nu mi-a placut este "Mai sînt român? Nu este treaba ta. Mai sînt cetățean român? Nici asta nu este treaba ta" si asta pentru ca nu respecta conventia impusa, cea a deschiderii totale si a onestitatii. nimic nu este treaba nimanui si totul este, mai ales ca toate intrebarile sunt autointerogatii, iar raspunsurile la indemana oricui.
Cristina, unul din lucrurile pe care nu l-am înțeles niciodată este de ce le place oamenilor mari să se fandosească și să se comporte copilărește. Nu cred că ți sa interzis vreodată, implicit sau explicit, să oferi penițe de aur pe Hermeneia. avertismentul a fost în ce privește absența unei explicații pentru gest. și ca să fiu (și mai) deschis cu tine - deși această deschidere și transparență a mea este din ce în ce mai prost înțeleasă pe plaiurile mioritice și nu numai -, deci cum spuneam sînt uimit de atitudinea ta. pentru că am observat că te lăudai cu studii și pregătire managerială. eu nu le am. (eu sînt un analfabet și un ignorant la cam toate capitolele. dar asta e. esențial e că mă simt bine așa cum sînt.) anyway, dacă tot ai școlile astea înalte de manageriat, și dacă bănuiesc că ai fost și/sau ești manager, bănuiesc că ai fi șocată să vezi un senior member din grupul tău că se comportă infantil oferind mai degrabă o imagine copilăroasă a problemei cu pricina. și te-ai gîndi probabil că membrii juniori ar vedea, ar fi expuși la o imagine denaturată și jenantă în loc să vadă un exemplu, un model. pentru că asta este ce văd eu acum la tine. stau și mă întreb și eu, ce o fi trecînd prin mintea unui membru Hermeneia care este liceean și teribilist cînd se gîndește la facilitatea oferirii penițelor și se uită la tine. își zice probabil că este și asta încă o parodie acolo. și că dacă „ăștia cu experiență” și cu volume, și activitate literară babană își permit să ia chestia în dărbacă, atunci probabil că asta e. totul e o parodie manelistă cu un nebun acolo în frunte de-i zice profetu'. uite, asta este ceea ce ne păgubește pe noi pe români. nu că nu am fi isteți, talentați sau harnici. ci faptul că avem un talent fenomenal, legendar de a bagateliza și maneliza (probabil verbul cel mai bun este „a bobadiliza”) absolut totul. numai ca să moară și capra vecinului, dacă nu de secure măcar de rîs.
- filtrele sînt opționale
- apasă aici ca să anulezi filtrul
aici am încercat să scriu nu numai despre timp, am creionat o imagine a sufletului și a timpului. despre timp s-a scris foarte mult, și se va mai scrie la fel de mult. eu am ales timpul sporadic, acel timp care poate fi încetinit undeva în interiorul nostru. un timp întrerupt, fragmentat, în artificii cu multe nuanțe… am citit undeva că percepția timpului ar fi neliniară, uneori ni se pare că zboară, alteori că trece foarte încet, că se scurge picătură cu picătură. în poemul de față, timpul este ca prima lecție pe bicicletă, prima experiență, când pedalezi într-o direcție, singur, când nu ai nevoie de carburant din exterior, atunci când interiorul tău devine ca o mașină a timpului. schimbi coordonatele, rămâne clipa ca unitate de măsură a luminii, “clipa dintre frunze se întinde la nesfârșit”. mulțumesc pentru timpul tău lăsat aici, Virgil. Madim
pentru textul : Timp sporadic deBuna ideea si ok realizarea... impingerea pe doua planuri (normal, apare si oglinda aici, zice prezent) merge bine, altfel eram intr-un simplism sau mai rau, in desuet. Vad si o urma de forta, dar parca ar trebui mai multa, nu contenesc sa fiu surprins de unde ai scos poemul premiat, acela avea suflu de te dadea jos din picioare. Sigur, un autor (autoare) nu trebuie sa scrie mereu la fel, dar ar fi indicat sa incercam sa tintim sus... apoi vedem noi unde nimerim, nu Mari? :-) Oricum, un poem inchegat pe care il apreciez cum se cuvine. Pe alocuri chiar m-am gandit ca pe mine m-ar fi "furat doamna cu coasa"... cred ca pe la oglinzilea alea, dar e mai bine asa cum ai spus-o tu, cu femeia lui Lot. Andu
pentru textul : Paternitatea unui gând dehai ca nu-i asa rau, mai sus ai una calda una rece. eu zic c-ar fi pacat sa pleci pt un comentariu :)
pentru textul : suferinţă deautobus este autobus http://dexonline.ro/search.php?cuv=autobus Cristi P.S. Multumesc pentru lectura si comentariu
pentru textul : Sonet 151 deTextul e al unui novice, si pe alocuri trazneste de.. novice, cum ar fi prin strofa a patra... la ziditul umbrei, etc. dar nu e nici o problema, ca autorul este foarte capabil sa evolueze.. i-as recomanda multa lectura si sa incerce sa scrie in vers alb. Insa trebuie sa recunosc mai carcotas decat s-ar cade, ca daca n-ati fi voi doi hermeneia si-ar da duhul, ceea ce ne-ar plictisi de moarte. :)) Cred ca la 60% din comentariile lui Andu ma umfla rasul, apoi invariabil vine atentionarea/mustrarea/suspendarea lui Virgil. Literatura plus show. :) Nici regizat n-ati fi atat de haiosi. Sau am eu o afinitate pentru conflicte.. care zau ca nu se cade. ;))
pentru textul : Noaptea demulțumesc Cristina. Mă ajută feed-back-ul tău. Am să încerc să mai optimizez pe ici pe colo. Mulțumesc pentru susținere.
pentru textul : Jurnal de nesomn 2.0 - V – dedeviezi ca Rosinante de la...subiect și nu am a-ți răspunde nimic-nimicuța, în afară că te-am citit o dată pe Rolit parcă și mi-a plăcut, chiar mult, poezia ta.
pentru textul : Povestiri de la Borta Rece deAm inteles subtextul, plecand de la pretext. Mai vedem ce mai discuta rusii cu americanii si in functie de, vazand si facand.
pentru textul : prima doamnă deda, ai dreptate, dar, dacă aş comasa anumite versuri, ar dispărea, cred, acestă impresie. De fapt, din dorinţa de concentrare am eliminat conjuncţiile şi probabil, poemul, are asupra cititorului, acest efect. Mulţumesc pentru observaţie. Mă voi gândi ce să fac.
pentru textul : scoteam dragostea cu o pompă submersibilă demi s-a spus: scrie ce vezi!
pentru textul : cină festivă deși iată:
bobadil cu fes pe cap/ șchiopăta-ntr-un singur șlap/ noaptea spre o fundătură/ (ce să facem viața-i dură)
scuze pt. offtopic Adriana! voința divină...
E deosebită realizarea experimentului vizual. Am apreciat scrierea atentă, cu migală parcă, a fiecărei strofe (e straniu să scriu strofe aici). Cred că un singur cuvânt e rupt din context: "stomacul" (aș fi scris "pântecul", păstrând același ton).
pentru textul : crucile dedacă începi poezia cu o inversiune....parcă nici nu-mi vine să citesc mai departe („Pe-al nostru steag e scrie unire....” dar asta asta era demult). Cam multe „pentru că”,o invazie de „și-uri”. într-adevăr mai trebuie lucrat.
pentru textul : Roșu dee un poem in parte autobiografic. ideea cu reportajele am preluat-o din niste proze scurte - o sa public una-doua din ele si aici. tot de acolo vine si batrana care apare ca un leit-motiv. verbele la persoana I singular - dedublarea eu-lui: eu cu mine realizam acest „reportaj” . multumesc de trecere si urari. La multi ani si toate bune in 2010!
pentru textul : Filmări ratate deToata stima, maestre! O mica precizare: pentru mine poezia nu e drumul spre mantuire, ci drumul care vine de acolo. Cine citeste, sa inteleaga... In rest, numa de bine!
pentru textul : omogenitate deboba, in limba si cultura engleza cuvintul "redemption" este puternic imbibat de semnificatia lui teologica protestanta. la urma urmei fiecare il aude prima data probabil la scoala duminicala sau il citeste cu siguranta in biblie. si asta este valabil cu multe alte expresii pe care uneori traducatorii nu le cunosc adevarata origine. asa ca este absurd sa spui ca eu as sugera ce scrii tu mai sus. limba este un element esential in cultura si cultul unui spatiu geo-social. eu nu am vrut decit sa spun exact ceea ce am spus, adica aspectul literal, original al cuvintului. regret ca nu ai citit cu atentie.
pentru textul : Replică la un com. al lui Călin Sămărghițean (Cailean) la un eseu al subsemnatului ”(1) Discuție (virtuală) cu Richard Rorty despre declinul adevărului redemptiv” postat pe Hermeneia. deBienvenue Constantin, sur ce site et dans cette section "traduceri". C'est avec un très grand plaisir que je lis vos traductions, et ici, en l'occurence un de mes poètes préférés, un très grand... de la Roumanie, et non seulement.... Bravo pour votre talent, pour avoir su transcrire dans cette belle langue française, non seulement les vers de Lucian Blaga, mais également toute sa pensée, à travers un vocabulaire très bien choisi qui traduit le charme poétique, la profondeur de cette philosophie (que nous dévouvrons à l'ouest), utilisant également parfois des tournures idiomatiques propres à la langue française. Une très belle oeuvre, mes félicitations de tout coeur.
pentru textul : Poeme de Lucian Blaga deDraga margas,
intai iti multumesc pentru ca ai citit, e si asta un efort pe care il chiar apreciez.
1. am vrut sa corectez ghiata, scuze, as zice ca I don't care, cinstit nici macar nu-i o scapare, pur si simplu am lasat-o la prima chemare, asa ca m-am razgandit.
pentru textul : Poezie pentru orbi de2. pentru mine jucariile frig, asa cum tot felul de lucruri pot sa friga. pentru tine e valabil ce-ai spus, eu nu folosesc jargonul ala, deci habar n-am.
3. e o poezie-declaratie, e o traducere simpla, in cuvinte simple; de multe ori poti vedea metafore acolo unde nu-s. de pilda, copilul meu are intradevar o omida de lemn fiindca nu am gasit un cal de lemn. samd.
recunosc insa ca o poezie buna reuseste sa atinga si locurile... mai slabe. ceea ce pare ca asta nu face.
in fine, te rog sa mai treci. sper sa nu te superi ca de data asta nu m-ai convins.
>am inteles nota ta explicativa [desi suna oarecum ca o self-accusation!].
1.regulamentul Hermeneiei nu stipuleaza din cite stiu eu regula de care mentionezi - a nu se comenta decit in limba in care a fost scris textul
2. pentru detalii de practicare a englezei - oh, well, le stabilim pe mess :p
16.39 - this interview is over.
pentru textul : Costa's deDensă ceață în ultimele 4 versuri... Nerăbdător ca un copil, ați aruncat vopseaua pe o pânză valoroasă, aproape de final. Impertinent, Cristi
pentru textul : interior de ceață 2 dea se citi gâze în afirmația de mai sus ”gâze și Dumnezeu”. sensul nu suferă oricum modificări.
pentru textul : sunt liber deVirgil, eu cred că este o trimitere spre alchimie. mercuul și sulful sunt "metalele-genitori" . (vezi Ibn 'Arabi).
pentru textul : Elegie ermetică VI de...Je suis dans un empressement, excusé mes erreurs, s'il vous plaît:)
pentru textul : ...I'm growing like spells... deCorina, ai tu ceva dreptate acolo la titlu, am să mă mai gândesc deși acum îmi pare că exprimă ideea cel mai bine. În rest ești la fel de amabilă ceea ce mă face să roșesc. Mulțumesc frumos de semn.
pentru textul : doar o zi în veșnicie deAndu, tu trage-te de urechi și zi: usa usa
Vladimir, dacă ți-a plăcut și nu-i rău e toată lumea fericită, nu? Mă bucur că ai rezonat.
Brrr... ce poem medical ! Nu zic, interesante asocieri, mie mi-a placut mai ales aceasta care alatura mai multe simturi, vazul, auzul, peste ele timpul... din ultima strofa, care mi se pare o poezie in sine. Rectului nu-i gasesc insa loc prin poem. Am scris si eu si cu cur si cu bip si iara bip, dar "rect" este un termen atata de medical incat iti vine sa scoti bisturiul si sa tai... de acolo nu iese decat un singur lucru :-) Cred ca daca ai elimina rectul de acolo as simti big-bang-ul experimentului tau poetic si fara ajutorul acceleratorul blestemat. Placut, Andu
pentru textul : Ochelarii de cal deCami, mulțumesc pentru trecere și sugestie. ai dreptate și am intervenit acolo unde am crezut că este necesar. poemul este o prelucrare a unei rugaciuni de înmormântare. te mai aștept.
pentru textul : Din foamea de a fi mai întâi deAm citit poemul la câteva ore după ce îl citisem pe al lui Leonard și mi s-a părut o „replică” poetică foarte, foarte reușită. Și ce este cel mai important, este că poemul e valoros prin el însuși transmițând foarte bine mesajul, adică nu e neapărat nevoie de a citi poemul lui Leonard pentru a-l înțelege.
Părerea mea e că e un poem care te reprezintă. E o țesătură fină de spiritualitate, filozofie și poezie.
La final nu spun decât:
pentru textul : Lumi secundare de„dar, uite, ești viu zilele acestea
și copacii în floare sunt plini de albine
și soarele îți va mângâia astăzi copiii”.
am citit cu atentie, adica m-a interesat, m-a mirat, m-a luat prin surprindere nota ta. dupa care m-am intrebat cum as fi raspuns eu la intrebari cand locuiam departe de tara si cum as raspunde acum. cu alte cuvinte, ti-ai facut treaba bine si m-as bucura sa incite interes si sa adune si alte "raspunsuri". nota este first draft, chiar daca se incheie rotund, aproape poetic. sunt si raspunsuri care se contrazic, altele se repeta, dar mi-a placut onestitatea textului, putin nervoasa, putin blazata, deloc ironica. ce nu mi-a placut este "Mai sînt român? Nu este treaba ta. Mai sînt cetățean român? Nici asta nu este treaba ta" si asta pentru ca nu respecta conventia impusa, cea a deschiderii totale si a onestitatii. nimic nu este treaba nimanui si totul este, mai ales ca toate intrebarile sunt autointerogatii, iar raspunsurile la indemana oricui.
pentru textul : românia lui virgil t -V- deNu mai înţeleg nimic - văd că textul a fost postat in august. Aşadar, mă întreb de ce a fost repostat acum...
În fine.
pentru textul : A apărut antologia “Alertă de grad zero în proza scurtă românească actuală” deCristina, unul din lucrurile pe care nu l-am înțeles niciodată este de ce le place oamenilor mari să se fandosească și să se comporte copilărește. Nu cred că ți sa interzis vreodată, implicit sau explicit, să oferi penițe de aur pe Hermeneia. avertismentul a fost în ce privește absența unei explicații pentru gest. și ca să fiu (și mai) deschis cu tine - deși această deschidere și transparență a mea este din ce în ce mai prost înțeleasă pe plaiurile mioritice și nu numai -, deci cum spuneam sînt uimit de atitudinea ta. pentru că am observat că te lăudai cu studii și pregătire managerială. eu nu le am. (eu sînt un analfabet și un ignorant la cam toate capitolele. dar asta e. esențial e că mă simt bine așa cum sînt.) anyway, dacă tot ai școlile astea înalte de manageriat, și dacă bănuiesc că ai fost și/sau ești manager, bănuiesc că ai fi șocată să vezi un senior member din grupul tău că se comportă infantil oferind mai degrabă o imagine copilăroasă a problemei cu pricina. și te-ai gîndi probabil că membrii juniori ar vedea, ar fi expuși la o imagine denaturată și jenantă în loc să vadă un exemplu, un model. pentru că asta este ce văd eu acum la tine. stau și mă întreb și eu, ce o fi trecînd prin mintea unui membru Hermeneia care este liceean și teribilist cînd se gîndește la facilitatea oferirii penițelor și se uită la tine. își zice probabil că este și asta încă o parodie acolo. și că dacă „ăștia cu experiență” și cu volume, și activitate literară babană își permit să ia chestia în dărbacă, atunci probabil că asta e. totul e o parodie manelistă cu un nebun acolo în frunte de-i zice profetu'. uite, asta este ceea ce ne păgubește pe noi pe români. nu că nu am fi isteți, talentați sau harnici. ci faptul că avem un talent fenomenal, legendar de a bagateliza și maneliza (probabil verbul cel mai bun este „a bobadiliza”) absolut totul. numai ca să moară și capra vecinului, dacă nu de secure măcar de rîs.
pentru textul : Cretacic târziu denu se ridică la înălțimea așteptărilor mele astă-seară. în plus, multe diacritice lipsă pe cm pătrat. pune și tu data în italice. estetic vorbind.
pentru textul : Iarna dePagini