textul nu e sonet, ci un hibrid - și rondel (primele 2 strofe), și sonet shakespearian (zona terținelor), bine realizat prozodic mesaj interesant, cel al diviziunii virtuale până la pierderea de sine - ultimul vers îmi aduce aminte de Labiș, cel din Primele iubiri: ("Eu curg intreg in acest cantec sfant; Eu nu mai sunt. E-un cantec tot ce sunt.") aș rescrie, în final: "Îl joc pe eu în rol de veteran (buna si sugestia lui Andu, cu "suveran") Pe un picior de timp cu o fractură Ce-alungă inocenții din ecran... Și nu mai sunt Emil sunt o dublură!"
Da, Madim, incredibil, versurile acelea două remarcate de Virgil ("pentru că din femeie..."), sunt parcă scrise în altă culoare, în stacojiu, ai reușit o altă tonalitate aici... hei, aici se aude parcă țipătul unei femei care dă naștere. Știi, nu-i așa, că unei femei îi poate fi mântuire asta?!
ma uitam si eu prin pagina ta.
multe poeme bune...multe au primit penita
si un statut care ar merita, poate, schimbat.
poate vede Virgil semnalul meu si se gandeste la asta.
Interesantă imagine, plină de determinisme pe ea. Mie mi s-a părut că mai degrabă rochia e gălbuie. Și un semn pentru Bianca, întru amintirea vremurilor când eram în aceeași echipă.
vladimir, constiinta hermafrodita works for me, arta pentru joc, mai putin. detaliile fac intregul. instrainarea de sine? nu. ever. doar ca ma prefac destul de bine. multumesc, te mai astept.
Cristina, prin comentariile tale ai subliniat faptul că partea artistică la un haiku îi revine cititorului, în sensul că un text foarte mic, aparent fără miză, fără mijloace artistice, banal poate deschide o fantă creativităţii, puterii de imaginaţie şi de reflecţie, capacităţii de a vedea lumini şi umbre, gol şi plinătate, adevărul şi moartea.
Meritul e al tău! Mulţumesc frumos.
Dorin, cu atât mai mult apreciez evaluarea ta şi încadrarea în ,,frumos" a acestui haiku. Mă bucuri. Mulţumesc mult. Oricum, chiar dacă nu eşti un fan la haiku-ului, se pare că e el un fan al tău.
Mi se pare foarte interesant acest text. Cred ca sunt gandite toate cuvintele. Dar e de bine. Fara balast. Mai ca pluteste. Insa e poezie. Mai scrie sau mai publica aici si alte texte. Era sa dau o penita, dar am avut o retinere pentru ca e primul text.
îmi place prima strofă, constituită dintr-o combinație frumoasă de idei, nu contrare, dar nici asemănătoare...obișnuitul existențial, din primul vers, alături de o poetizare a ideii de viitor, frumos prezentată în următoarele versuri, precum și în a treia strofă și apoi în ultimele două versuri ale poeziei:) îmi place apoi, în strofa a treia ideea unei înlocuiri, parcă, a unor sentimente cu altele, poate a mascării tristeții, așa cum o fac adeseori părinții față de copiii lor, dar ideea acelei capitulări, eu o văd, mai degrabă, ca pe un legământ (părerea mea) :)
Mulțumesc, Ela, miracolul vieții există (până și în pietre). E nevoie de "rece" pentru luciditate? E nevoie de lumină. Oricând. Îți voi lăsa linkul cu nufărul din Deltă, cu D mare, așa cum ai remarcat. Consider că fiecare text ar trebui privit ca un experiment. (Altfel, s-ar plictisi cititorul.) Puteam să îl încadrez la "cutia cu nisip", așa cum am și avut intenția ieri.
"The Quantum Theory I have already seen my dream you saw the other day. Suddenly, the sky has been covered with stars. Torrential rain has filled with life the arid deep wounds of the desert. Rivers and falls? Blue heavy drops. Giggling. Wet yellowish rocks breathing in their calcareous nests. And stars, jealous of the transparent rainbow, aligned in concentric circles around King Solomon, blowing diamond dust over our sweaty bodies. One song. No mouths, no faces, no cries, no tears. Enormous opened windows, marvelous hollow mirrors watching the flow of water. The day I discovered that mirrors were made of silver." Stimată Doamnă, Altă dată m-ai invitat, în altă parte decât aici, să te comentez la obiect. Iată-mă acum, aici. Atunci, referindu-mă la un text al dumitale care nu spunea nimic (dacă nimic înseamnă că un clown care e suficient de lucid să-și dea seama că este clown, lucru pe care alții îl spuseseră mult mai bine) cred că am avut dreptate. În schimb, mărturisesc că "Mălai"-ul (e vorba de poezia postată pe acest sit) dumitale mi-a rămas extrem de pregnant în minte (ca imagine). Dar să revin la chestiune. O sugestie: încearcă să pătrunzi dincolo de "quantic". Acolo de unde "spațiul" și "timpul" vin sub formă de quante "spațiu-timp". Și ai să "vezi" cum prin acea " Enormous opened windows" se vede…Ei, dacă vei putea spune (sau sugera) ce se vede, îmi voi scoate pălăria și-ți voi săruta mâna. Iar în ceea ce privește încheierea prezentului text: "The day I discovered that mirrors were made of silver" nu cred că e prea fericită.
Ah, Virgil, ce-ti place tie sa-l ironizezi pe marele Ionut Caragea! Dar e fain, si joaca asta este buna la ceva, descreteste fruntile. Si acuma sa revenim la lucrurile serioase, am inteles foarte bine despre ce este vorba, ideea poemului este chiar buna, dar ca om crestin ce sunt, si cu anumite valori, ma cam seaca atunci cand aud numele lui Bukowski, un poet execrabil, cand aud de tarfa de cruce, si cand la distanta doar de un vers se repeta cuvantul curva. Dar astea reprezinta o opinie subiectiva si o viziune personala asupra poeziei.
Se pare că degeaba te-a sfătuit un editor să postezi într-o limită de număr pe zi texte și mai ales texte scurte precum haiku-urile, că n-ai ținut cont. În locul tău, le-aș fi postat pe toate în același post, ar fi avut mai mult succes.
Mie mi-a plăcut ideea Adrianei, de aceea am venit aici.
LIM, textul nu e rău, ideea de s.f. în poezie e un adevărat filon.
Dar cred că bagajul literar folosit aici este cam sărac dpdv semantic. Aș rescrie lăsând mai mult frâu liber imaginației cititorului.
...și aș schimba titlul, poate nu pentru că utilizează acest 'decât' într-un mod neplăcut ochilor și urechilor cititorului din mine, ci pentru că textul merită în opinia mea un titlu mai amplu și mai elocvent în același timp nu neapărat în așa strânsă legătură cu partea narată.
Andu
pentru felul in care reusesti sa tii cititorul alaturi de tine de-a lungul acestei calatorii, pentru picturalul desavarsit din partea a doua a textului, pentru naturalete penita
de aceea am spus "respect politica site"-ului. "vulgaritate lexicala" aici? o, da, discutia ar fi in van. :o))
iti multumesc insa sincer, varianta noua imi place si mie mai mult, era oricum unul din putinele (primul?) meu cuvant "vulgar" si asta fiindca venea dintr-o realitate (discursul bunica-mii care te asigur ca nu era vulgara ci doar foarte autentica) care a inspirat bucata aceea. o explicatie.
uite dom'le cum citesc eu comentarii mai vechi si sint nevoit sa recunosc ca opinii din astea sanatoase ma tin in viata. ma refer la viata mea de poet ratat. ca restul e bine merci. ce vremuri...
Alexandra, poemul este destul de slab, ai primit câteva observații foarte la obiect, mai ales de la Maria(na)... nicidecum experimente de genul acesta ar trebui să ne facă pe noi, cititorii, imediat, să picăm în vreun extaz.
Sfatul meu este să scurtezi discursul, să esențializezi... apoi poate vei reuși să te exprimi mai prolific. Este plină poezia contemporană de poeți prolifici (vezi Ancuța Leonard, Emilian Pal, etc etc) și care confundă poezia cu abundența de cuvinte, unul prin metafore și comparații care ar putea face obiectul guiness book of records iar altul cu logoreea sentimentalistă și elitistă, ziaristică, pentru că în România, nu-i așa, jurnaliștii știu cel mai bine.
În rest, spor la viață și la scris! (cât încă nu e înregistrat la orda)
Călin, am vrut să folosesc expresia "diferență de altitudine" dar mi s-a părut prozaică și nu degaja energia necesară pentru a face trimitere la acel cerc de lumină care este una din imaginile centrale ale poeziei. Mă opresc aici cu explicațiile din culise. Mulțumesc pentru aprecieri, fie ele și parțiale.
Până să intrăm în discuții mai adânci pe text, te rog să observi acel typo pe care eu l-am sesizat probabil prea subtil (mea culpa) pentru ca personalitatea ta literară să primească o atât de umilă observație
deocaMDATĂ nu deocaMDADĂ, eu atât am vrut să spun.
Restul au spus alții
Mulțumesc pentru înțelegere
Aş scoate "1" din titlu. Nu se justifică, pentru că un posibil text "amintire 2" se diferenţiază de acesta prin simplul fapt că primul nu are nr crt. Asta dacă pentru acest fapt apare "1" în titlu.
Va multumesc tuturor pentru timpul de lectura si opinii.
a.a.a. am renuntat la 'femeiusca'
Maria-Doina, am corectat.
Ottilia, pup!
Nicodem, nici nu realizasem, da am adugat majuscule si celorlalte inceputuri de vers
Virgil, BIG EYES tocmai ca o trimitere la filmul care m-a inspirat, (de aici si Hawaii, care devin hawaii),o biografie de Tim Burton, de obicei titlurile mele
nu sunt in majuscule
- filtrele sînt opționale
- apasă aici ca să anulezi filtrul
da, din pacate.dar in chestia asta esentiala e perseverenta, nu? uneori ma intreb, poate fi acuzat doinas ca ar fi fost influentat de Melville?
pentru textul : rechinul cu colți de argint dedar e frumos, nu?
pentru textul : I live in a yellow water-lily deStimata Doamna. Si imi cer scuze. In primul rand fata de preopinent.
pentru textul : Binaritate & PoMo detextul nu e sonet, ci un hibrid - și rondel (primele 2 strofe), și sonet shakespearian (zona terținelor), bine realizat prozodic mesaj interesant, cel al diviziunii virtuale până la pierderea de sine - ultimul vers îmi aduce aminte de Labiș, cel din Primele iubiri: ("Eu curg intreg in acest cantec sfant; Eu nu mai sunt. E-un cantec tot ce sunt.") aș rescrie, în final: "Îl joc pe eu în rol de veteran (buna si sugestia lui Andu, cu "suveran") Pe un picior de timp cu o fractură Ce-alungă inocenții din ecran... Și nu mai sunt Emil sunt o dublură!"
pentru textul : Ecran deDa, Madim, incredibil, versurile acelea două remarcate de Virgil ("pentru că din femeie..."), sunt parcă scrise în altă culoare, în stacojiu, ai reușit o altă tonalitate aici... hei, aici se aude parcă țipătul unei femei care dă naștere. Știi, nu-i așa, că unei femei îi poate fi mântuire asta?!
pentru textul : Săpătură fără fulgere depărerea lui nicodem :)
pentru textul : cincinal deNu merge adesea_simţeam şi nici ultimele două versuri. În rest, simpatic.
"colaborator"?
ma uitam si eu prin pagina ta.
pentru textul : intersection demulte poeme bune...multe au primit penita
si un statut care ar merita, poate, schimbat.
poate vede Virgil semnalul meu si se gandeste la asta.
Interesantă imagine, plină de determinisme pe ea. Mie mi s-a părut că mai degrabă rochia e gălbuie. Și un semn pentru Bianca, întru amintirea vremurilor când eram în aceeași echipă.
pentru textul : constrîngere poetică sau text după imagine impusă 3 devladimir, constiinta hermafrodita works for me, arta pentru joc, mai putin. detaliile fac intregul. instrainarea de sine? nu. ever. doar ca ma prefac destul de bine. multumesc, te mai astept.
pentru textul : ferpar deCristina, prin comentariile tale ai subliniat faptul că partea artistică la un haiku îi revine cititorului, în sensul că un text foarte mic, aparent fără miză, fără mijloace artistice, banal poate deschide o fantă creativităţii, puterii de imaginaţie şi de reflecţie, capacităţii de a vedea lumini şi umbre, gol şi plinătate, adevărul şi moartea.
Meritul e al tău! Mulţumesc frumos.
Dorin, cu atât mai mult apreciez evaluarea ta şi încadrarea în ,,frumos" a acestui haiku. Mă bucuri. Mulţumesc mult. Oricum, chiar dacă nu eşti un fan la haiku-ului, se pare că e el un fan al tău.
pentru textul : Haiku deMi se pare foarte interesant acest text. Cred ca sunt gandite toate cuvintele. Dar e de bine. Fara balast. Mai ca pluteste. Insa e poezie. Mai scrie sau mai publica aici si alte texte. Era sa dau o penita, dar am avut o retinere pentru ca e primul text.
pentru textul : port curajul deîmi place prima strofă, constituită dintr-o combinație frumoasă de idei, nu contrare, dar nici asemănătoare...obișnuitul existențial, din primul vers, alături de o poetizare a ideii de viitor, frumos prezentată în următoarele versuri, precum și în a treia strofă și apoi în ultimele două versuri ale poeziei:) îmi place apoi, în strofa a treia ideea unei înlocuiri, parcă, a unor sentimente cu altele, poate a mascării tristeții, așa cum o fac adeseori părinții față de copiii lor, dar ideea acelei capitulări, eu o văd, mai degrabă, ca pe un legământ (părerea mea) :)
pentru textul : Cândva deMulțumesc, Ela, miracolul vieții există (până și în pietre). E nevoie de "rece" pentru luciditate? E nevoie de lumină. Oricând. Îți voi lăsa linkul cu nufărul din Deltă, cu D mare, așa cum ai remarcat. Consider că fiecare text ar trebui privit ca un experiment. (Altfel, s-ar plictisi cititorul.) Puteam să îl încadrez la "cutia cu nisip", așa cum am și avut intenția ieri.
pentru textul : karuna de"The Quantum Theory I have already seen my dream you saw the other day. Suddenly, the sky has been covered with stars. Torrential rain has filled with life the arid deep wounds of the desert. Rivers and falls? Blue heavy drops. Giggling. Wet yellowish rocks breathing in their calcareous nests. And stars, jealous of the transparent rainbow, aligned in concentric circles around King Solomon, blowing diamond dust over our sweaty bodies. One song. No mouths, no faces, no cries, no tears. Enormous opened windows, marvelous hollow mirrors watching the flow of water. The day I discovered that mirrors were made of silver." Stimată Doamnă, Altă dată m-ai invitat, în altă parte decât aici, să te comentez la obiect. Iată-mă acum, aici. Atunci, referindu-mă la un text al dumitale care nu spunea nimic (dacă nimic înseamnă că un clown care e suficient de lucid să-și dea seama că este clown, lucru pe care alții îl spuseseră mult mai bine) cred că am avut dreptate. În schimb, mărturisesc că "Mălai"-ul (e vorba de poezia postată pe acest sit) dumitale mi-a rămas extrem de pregnant în minte (ca imagine). Dar să revin la chestiune. O sugestie: încearcă să pătrunzi dincolo de "quantic". Acolo de unde "spațiul" și "timpul" vin sub formă de quante "spațiu-timp". Și ai să "vezi" cum prin acea " Enormous opened windows" se vede…Ei, dacă vei putea spune (sau sugera) ce se vede, îmi voi scoate pălăria și-ți voi săruta mâna. Iar în ceea ce privește încheierea prezentului text: "The day I discovered that mirrors were made of silver" nu cred că e prea fericită.
pentru textul : Solomon Science deInteresant poem are o aură autobiografică sau mă înșel? Îmi place că nu am citit iar obișnuitele prețiozități.
pentru textul : poem pentru dobrogea deMargas
multumesc dl.Virgil.
pentru textul : Femeia de casă deAh, Virgil, ce-ti place tie sa-l ironizezi pe marele Ionut Caragea! Dar e fain, si joaca asta este buna la ceva, descreteste fruntile. Si acuma sa revenim la lucrurile serioase, am inteles foarte bine despre ce este vorba, ideea poemului este chiar buna, dar ca om crestin ce sunt, si cu anumite valori, ma cam seaca atunci cand aud numele lui Bukowski, un poet execrabil, cand aud de tarfa de cruce, si cand la distanta doar de un vers se repeta cuvantul curva. Dar astea reprezinta o opinie subiectiva si o viziune personala asupra poeziei.
pentru textul : Umbra. deSe pare că degeaba te-a sfătuit un editor să postezi într-o limită de număr pe zi texte și mai ales texte scurte precum haiku-urile, că n-ai ținut cont. În locul tău, le-aș fi postat pe toate în același post, ar fi avut mai mult succes.
pentru textul : Haiku deMie mi-a plăcut ideea Adrianei, de aceea am venit aici.
pentru textul : Religia nu poate fi decît veşnică deLIM, textul nu e rău, ideea de s.f. în poezie e un adevărat filon.
Dar cred că bagajul literar folosit aici este cam sărac dpdv semantic. Aș rescrie lăsând mai mult frâu liber imaginației cititorului.
...și aș schimba titlul, poate nu pentru că utilizează acest 'decât' într-un mod neplăcut ochilor și urechilor cititorului din mine, ci pentru că textul merită în opinia mea un titlu mai amplu și mai elocvent în același timp nu neapărat în așa strânsă legătură cu partea narată.
Andu
pentru felul in care reusesti sa tii cititorul alaturi de tine de-a lungul acestei calatorii, pentru picturalul desavarsit din partea a doua a textului, pentru naturalete penita
pentru textul : cutia cu nade deÎn acest text, e mai potrivit curul.
pentru textul : Singurătate în doi; cu luna în piața romană. deEu iniţial am crezut că stăm în fund înseamnă că stătea în fundul sălii.
de aceea am spus "respect politica site"-ului. "vulgaritate lexicala" aici? o, da, discutia ar fi in van. :o))
pentru textul : în care discul se zgârie deiti multumesc insa sincer, varianta noua imi place si mie mai mult, era oricum unul din putinele (primul?) meu cuvant "vulgar" si asta fiindca venea dintr-o realitate (discursul bunica-mii care te asigur ca nu era vulgara ci doar foarte autentica) care a inspirat bucata aceea. o explicatie.
uite dom'le cum citesc eu comentarii mai vechi si sint nevoit sa recunosc ca opinii din astea sanatoase ma tin in viata. ma refer la viata mea de poet ratat. ca restul e bine merci. ce vremuri...
pentru textul : defectul simplu VII deDoina, mulțumesc pentru lectură. tu, ca de obicei, generoasă...
Mihaela, chiar n-ai de ce să-ți ceri iertare... :).
pentru textul : postludiu dela urma urmei, e un simplu text, nu o... pecete.
Alexandra, poemul este destul de slab, ai primit câteva observații foarte la obiect, mai ales de la Maria(na)... nicidecum experimente de genul acesta ar trebui să ne facă pe noi, cititorii, imediat, să picăm în vreun extaz.
pentru textul : atât de absurd deSfatul meu este să scurtezi discursul, să esențializezi... apoi poate vei reuși să te exprimi mai prolific. Este plină poezia contemporană de poeți prolifici (vezi Ancuța Leonard, Emilian Pal, etc etc) și care confundă poezia cu abundența de cuvinte, unul prin metafore și comparații care ar putea face obiectul guiness book of records iar altul cu logoreea sentimentalistă și elitistă, ziaristică, pentru că în România, nu-i așa, jurnaliștii știu cel mai bine.
În rest, spor la viață și la scris! (cât încă nu e înregistrat la orda)
Călin, am vrut să folosesc expresia "diferență de altitudine" dar mi s-a părut prozaică și nu degaja energia necesară pentru a face trimitere la acel cerc de lumină care este una din imaginile centrale ale poeziei. Mă opresc aici cu explicațiile din culise. Mulțumesc pentru aprecieri, fie ele și parțiale.
pentru textul : Pandora dePână să intrăm în discuții mai adânci pe text, te rog să observi acel typo pe care eu l-am sesizat probabil prea subtil (mea culpa) pentru ca personalitatea ta literară să primească o atât de umilă observație
pentru textul : Punct și de la capăt dedeocaMDATĂ nu deocaMDADĂ, eu atât am vrut să spun.
Restul au spus alții
Mulțumesc pentru înțelegere
imi plac "scaietii rabdarii", o sa-i pastrez insa pentru alt context, nu esti singura care ai sesizat scartaiala:) multumesc!
pentru textul : zidul dintre mine și ceilalți deAş scoate "1" din titlu. Nu se justifică, pentru că un posibil text "amintire 2" se diferenţiază de acesta prin simplul fapt că primul nu are nr crt. Asta dacă pentru acest fapt apare "1" în titlu.
pentru textul : amintire deVa multumesc tuturor pentru timpul de lectura si opinii.
a.a.a. am renuntat la 'femeiusca'
Maria-Doina, am corectat.
Ottilia, pup!
Nicodem, nici nu realizasem, da am adugat majuscule si celorlalte inceputuri de vers
Virgil, BIG EYES tocmai ca o trimitere la filmul care m-a inspirat, (de aici si Hawaii, care devin hawaii),o biografie de Tim Burton, de obicei titlurile mele
nu sunt in majuscule
zi buna tuturor !
pentru textul : BIG EYES dePagini