Nu văd deloc liniște în acest poem, cum antecomentatorul meu, dimpotrivă. Cum poate un tren ce trece ca un tanc prin inimă să fie exponentul liniștii? Ferestrele sparte sunt indicii ale unei distrugeri ireparabile. E posibil ca aceasta să fie o diferență de simțire organică între ființe XX și XY? Mai văd și multă tensiune realizată superb prin intermediul jucăriei de pluș. Aproape te temi că va începe să țipe ascuțit dacă se diminuează distanța dintre umărul luminat și cel zguduit de tren. Ce frumos și concis ai realizat antiteza dintre percepții, trări, și impacturi emoționale.
Cu toate că este mai degrabă o enumerare de fapte livresc savuroase, textul acesta mi-a dat o "senzaţie" psihic plăcută. Nu prea înţeleg rostul rupturii epice din primele două versuri, poate pentru a adăuga savoare poemului. Bine, dar "întretimp" nu am găsit în niciun dicţionar...să mă fi înşelat eu?
interesante titlurile astea „cu punct la mijloc”. în a doua strofă mergea și fără „și” trecerea la ideea cu pictatul pe un bob de orez mi se pare prea semnificativă și de aceea nejustificată de nici o idee din contextul imediat. finalul primei strofe e puțin neclar. strofa a doua mă face să mă întreb la ce idee optică s-o fi referind autorul acolo că mie îmi scapă. „umbre adunate într-o pernă în care îți înfunzi buzele”... nu știu de ce dar pe mine nu mă atrage ideea. s-ar putea să am eu așa o sensibilitate pe unde îmi înfund buzele dar chestia cu umbrele nu îmi surîde. iar cînd apoi dimineața „îți lunecă pe gît” am impresia că cineva a făcut cu siguranță o indigestie serioasă. sau poate o fi imaginația mea prea bogată.
Mai sunt, d-le Cristea, şi alte "idei doomiste/dumiste" [de la "dumă" (jargon)= glumă/perlă/porcărie], unele, doar hilare; altele, de-a dreptul idioate. Una dintre dumele idioate mi se pare a fi acceptarea (din senin!) accentului unor cuvinte acolo unde vorbitorul vrea, asta în măsura în care accentul este, poate, cea mai importantă genă a limbii.
Voi opera modificarea mottoului.
(Uitaţi încă o problemă: atâta vreme cât, dată fiind consoana dublă, e cert că vocabula n-a suferit înca procesul de "românizare", nu înţeleg de ce "mottoului" trebuie scris fără cratima şi nu se comportă ca alte cuvinte adoptate, gen "mouse-ul", etc)
am rezerve mari fata de textul acesta. cu siguranță alina manole știe să scrie poezie. dar aici nu. singurul vers care rămîne este cel care a devenit și titlu. de fapt aș spune, cum se spune, că e păcat de titlu pentru așa un text. uite cum mă mir eu că la unii le ies titlurile așa bine, că la mine nici titlurile nu mai ies. e acesta semnul sfîrșitului?
vă mulțumesc pentru aprecieri și critică, mie chiar îmi părea deosebită poezia asta.... am reușit să corectez. sper să nu mai am scăpări de genul acesta...
Îmi place adancimea realizata cu acest joc de teze în limbaj simplu, accesibil deși poemul operează în spectru axiomatic. Aproape galileian finalul, Eppur si muove reformulat.
adriana, ai dreptate - traitul impreuna presupune consimtamantul celor doua parti. in mod normal trebuia sa elimin " mi-am sechestrat", ori "traim impreuna", insa in cazul de fata e vorba de o sechestrare ce-a devenit, pe rand, placere pentru cel sechestrat, apoi necesitate si in cele din urma obisnuinta. deci formularea ramane aceeasi. am incadrat scrierea la experiment pentru ca nu mi s-a parut poem la momentul postarii, iar " vizual" caci fiecare strofa, zic eu, poate fi privita asemeni unei secvente dintr-un scenariu de film.
Călin, nu modific la cerere decât atunci când e cumva justă cererea. Fiindcă exprimarea mea anterioară era cumva sarcastică, asta intenționasem, dar mie se pare că nu îmi iese sarcasmul fir-ar, nici măcar într-o pagină de jurnal. Nu am vrut să scriu "mintea", ca să păstrez cumva ironia, la minim, fiindcă acum așa mult se discută peste tot despre inteligență și feluri de inteligență, și cât de inteligent e unul sau altul, încât mintea ar merge pe firul fain filosofic, monist sau dualist, și nu asta a fost intenția mea aici. Am vrut accent pe "intelect", așa ca un fel de mecanism, de dispozitiv de ascultare. Și pe diferențele de ascultare. La mine este esențial acest a asculta din adâncuri. Cu înțelepciune, cu liniștea interioară, celestă. Cam așa.
textul acesta n-a fost citit cu atenţie nici măcar de autor!
nu se zice "colder then ice", ci, colder than ice. se poate însă formula ceva de genul acesta:
The look in your eyes
geyser
then ice
is keeping me trapped...
şi cred că ultimul vers ar fi corect astfel: my blind eyes hold the look into your eyes
nu este nici un deranj. Ar trebui ca acum să îţi poţi publica textul. dacă ai probleme te rog să îmi spui ca să ţi-l public eu. de asemeni observ că sănt două texte cu acelaşi titlu deci probabil că ar trebui să te hotărăşti la unul şi pe celălalt să îl ştergi
bine, Adriana, dacă îți provoacă părere de rău, schimb. nu prea văd de ce, se întrerupe un pic coborârea, plus că după "din cer" se presupunea virgula, plus că se lungește prea mult corpul de acțiune al bunicii, dar de tine ascult, cu specificarea că mie îmi plăcea cum era. today is my birthday too, and you can safely say "happy birthday".
Din punct de vedere religios, prefer să nu comentez, pentru că, fiind creștin, daca aș face-o ar ieși niște păreri deloc măgulitoare la adresa textului de mai sus. Din punct de vedere literar, dacă dăm la o parte expresiile "tari", nu prea mai rămâne cine știe ce. O fi vorba de o descătușare, dar parcă totul e prea forțat, pune prea mult accent pe formă și prea puțin pe fond. Mi se pare, personal, mai mult un text scris cu intenția de a epata, de a atrage lumea să vină să se uite "ca la urs". Probabil că a reușit dacă până și eu am ajuns să-l citesc... Iar dacă și regulamentul este încălcat, poate ar fi mai bine să fie reformulat sau șters. Sper că voi fi iertat pentru lipsa de laude de la acest comentariu.
Yester, te rog pentru ultima dată să îți revizuiești vocabularul pe acest site. Aștept scuzele tale în public pentru atacul la persoană și jignirile pe care mi le-ai adus în comentariile tale anterioare. Dacă nu îți amintești care sunt, recitește atent.
ma-ai facut sa zimbesc. la urma urmei putea fi orice. putea fi un cec, putea fi o scrisoare, putea fi gol, putea fi orice. uite ca la spaga nu m-am gindit. dar cred ca oricine citeste va fi inclinat sa "puna" acolo ceva
există momente din zi care par friguroase. când te zgribulești într-un gând ca într-o scorbură. sau momente care încetinesc precum mașinile lăsând un suspans ori chemând întrebări. unele din acestea rămân înnegurate, bentale și abia percepute după ce nu mai sunt. dar ele rămân ca gustul cafelei pe limbă. și, câteodată, vine un om frumos, se uită în tine printre cuvinte, scoate aurul și te lasă sărăcit de tristețea montată cu grijă în exterior. cred că atunci, dar și pe viitor, frumusețea va urma cuvintele blânde, binevoitoare ca o trenă la suflet. îți mulțumesc, Mariana!
Eu îi felicit pe toţi cei care au participat şi au înţeles că un concurs de poezie este un construct conjunctural şi subiectiv, dar care, prin larga paletă de premii, poate a oferit câteva şanse, chiar dacă esenţa poeziei nu constă nici în titluri, nici în premii, nici în alte distincţii. Poezia e dincolo de toate aceste lucruri, pe care însă şi le asumă, le asimilează, le rumegă pe îndelete sau nu, dar pe care le transcende cu supramăsură.
flabra, prima parte a textului e un fel de urmare a ultimei parti. Profetul, am inserat un titlu. nu era inainte pentru ca nu gasisem ceva care sa redea continuarea ultimei parti a textului.
Virgile, ai dreptate, dar nu intentionez sa ma plasez la acea limita... bine ca nu trec dincolo de ea. Multumesc pentru atentionare, Bobadil. P.S. Textul nu ti-a placut sa inteleg... ce sa fac? Ma chinui de vreo luna sa scriu a doua "querida" si nu reusesc :-)
- filtrele sînt opționale
- apasă aici ca să anulezi filtrul
Nu văd deloc liniște în acest poem, cum antecomentatorul meu, dimpotrivă. Cum poate un tren ce trece ca un tanc prin inimă să fie exponentul liniștii? Ferestrele sparte sunt indicii ale unei distrugeri ireparabile. E posibil ca aceasta să fie o diferență de simțire organică între ființe XX și XY? Mai văd și multă tensiune realizată superb prin intermediul jucăriei de pluș. Aproape te temi că va începe să țipe ascuțit dacă se diminuează distanța dintre umărul luminat și cel zguduit de tren. Ce frumos și concis ai realizat antiteza dintre percepții, trări, și impacturi emoționale.
pentru textul : nu căuta aici poezie deA fost sesizată eroarea încă de la apariția ei. Se va remedia în curând.
Andrei, cred că va trebui să revii cu un cometariu și cu o evidențiere a textului care să îți aparțină.
Adriana, mă bucură mult revenirea ta cu poeme de înalță ținută lirică. Mulțumiri și felicitări!
pentru textul : de-a-ndăratelea deDa, e mai fain cum zici tu. Am operat. Mulțam fain, Adrian!
pentru textul : time passing deno problem, poate ne ajută Virgil cu dubla! chiar te rog, Virgil, când ai timp!
uite si penita. :)
pentru textul : reportaj despre pantofii roşii ai Anei deavut dreptate, Virgil!
dar parcă este şi mai umilitor.
dar parcă nimic nu mă mai surprinde.
strofa mediană este relevantă.
altfel, toate bune!
pentru textul : antirevelație descuze: de a o vedea...
pentru textul : nu suport vara asta verde-gălbui deCu toate că este mai degrabă o enumerare de fapte livresc savuroase, textul acesta mi-a dat o "senzaţie" psihic plăcută. Nu prea înţeleg rostul rupturii epice din primele două versuri, poate pentru a adăuga savoare poemului. Bine, dar "întretimp" nu am găsit în niciun dicţionar...să mă fi înşelat eu?
pentru textul : admirația ca senzație fizică deCand pisica neagra trece prin iarba nu inseamna altceva decat ca un biet animalut se indreapta spre un loc oarecare si atat. :)
pentru textul : Pisica neagră deinteresante titlurile astea „cu punct la mijloc”. în a doua strofă mergea și fără „și” trecerea la ideea cu pictatul pe un bob de orez mi se pare prea semnificativă și de aceea nejustificată de nici o idee din contextul imediat. finalul primei strofe e puțin neclar. strofa a doua mă face să mă întreb la ce idee optică s-o fi referind autorul acolo că mie îmi scapă. „umbre adunate într-o pernă în care îți înfunzi buzele”... nu știu de ce dar pe mine nu mă atrage ideea. s-ar putea să am eu așa o sensibilitate pe unde îmi înfund buzele dar chestia cu umbrele nu îmi surîde. iar cînd apoi dimineața „îți lunecă pe gît” am impresia că cineva a făcut cu siguranță o indigestie serioasă. sau poate o fi imaginația mea prea bogată.
pentru textul : penumbră. în loc de... deai un typo: "perfecțiunea" nu "pefecțiunea".
pentru textul : agnes deda, ai dreptate Cristina, si iti multumesc. Am sa le scot. E o meteahna de care scap mai greu chiar daca imi re-editez textul.
pentru textul : a doua atingere a lui moebius decare critici, poeți, domnule profesor? nu vă sfiiți vă rog!
pentru textul : Extazul comunicării deMai sunt, d-le Cristea, şi alte "idei doomiste/dumiste" [de la "dumă" (jargon)= glumă/perlă/porcărie], unele, doar hilare; altele, de-a dreptul idioate. Una dintre dumele idioate mi se pare a fi acceptarea (din senin!) accentului unor cuvinte acolo unde vorbitorul vrea, asta în măsura în care accentul este, poate, cea mai importantă genă a limbii.
Voi opera modificarea mottoului.
(Uitaţi încă o problemă: atâta vreme cât, dată fiind consoana dublă, e cert că vocabula n-a suferit înca procesul de "românizare", nu înţeleg de ce "mottoului" trebuie scris fără cratima şi nu se comportă ca alte cuvinte adoptate, gen "mouse-ul", etc)
pentru textul : Plăci vinil peste ospicii depentru condeiul tău fermecat o peniţă
"mi s-a făcut atît de pustiu
pentru textul : laparovision decă pot auzi cum fierbe lumina
în soare"
am rezerve mari fata de textul acesta. cu siguranță alina manole știe să scrie poezie. dar aici nu. singurul vers care rămîne este cel care a devenit și titlu. de fapt aș spune, cum se spune, că e păcat de titlu pentru așa un text. uite cum mă mir eu că la unii le ies titlurile așa bine, că la mine nici titlurile nu mai ies. e acesta semnul sfîrșitului?
pentru textul : dragostea mea e o mașină veche de scris devă mulțumesc pentru aprecieri și critică, mie chiar îmi părea deosebită poezia asta.... am reușit să corectez. sper să nu mai am scăpări de genul acesta...
pentru textul : Sferă deÎmi place adancimea realizata cu acest joc de teze în limbaj simplu, accesibil deși poemul operează în spectru axiomatic. Aproape galileian finalul, Eppur si muove reformulat.
pentru textul : Joc deadriana, ai dreptate - traitul impreuna presupune consimtamantul celor doua parti. in mod normal trebuia sa elimin " mi-am sechestrat", ori "traim impreuna", insa in cazul de fata e vorba de o sechestrare ce-a devenit, pe rand, placere pentru cel sechestrat, apoi necesitate si in cele din urma obisnuinta. deci formularea ramane aceeasi. am incadrat scrierea la experiment pentru ca nu mi s-a parut poem la momentul postarii, iar " vizual" caci fiecare strofa, zic eu, poate fi privita asemeni unei secvente dintr-un scenariu de film.
pentru textul : iubire în stil modern deCălin, nu modific la cerere decât atunci când e cumva justă cererea. Fiindcă exprimarea mea anterioară era cumva sarcastică, asta intenționasem, dar mie se pare că nu îmi iese sarcasmul fir-ar, nici măcar într-o pagină de jurnal. Nu am vrut să scriu "mintea", ca să păstrez cumva ironia, la minim, fiindcă acum așa mult se discută peste tot despre inteligență și feluri de inteligență, și cât de inteligent e unul sau altul, încât mintea ar merge pe firul fain filosofic, monist sau dualist, și nu asta a fost intenția mea aici. Am vrut accent pe "intelect", așa ca un fel de mecanism, de dispozitiv de ascultare. Și pe diferențele de ascultare. La mine este esențial acest a asculta din adâncuri. Cu înțelepciune, cu liniștea interioară, celestă. Cam așa.
pentru textul : nu suport vara asta verde-gălbui detextul acesta n-a fost citit cu atenţie nici măcar de autor!
nu se zice "colder then ice", ci, colder than ice. se poate însă formula ceva de genul acesta:
The look in your eyes
geyser
then ice
is keeping me trapped...
şi cred că ultimul vers ar fi corect astfel: my blind eyes hold the look into your eyes
fără supărare?
pentru textul : Closed Circuit deAdri,
nu este nici un deranj. Ar trebui ca acum să îţi poţi publica textul. dacă ai probleme te rog să îmi spui ca să ţi-l public eu. de asemeni observ că sănt două texte cu acelaşi titlu deci probabil că ar trebui să te hotărăşti la unul şi pe celălalt să îl ştergi
pentru textul : jurnal pentru zile și cuvinte I debine, Adriana, dacă îți provoacă părere de rău, schimb. nu prea văd de ce, se întrerupe un pic coborârea, plus că după "din cer" se presupunea virgula, plus că se lungește prea mult corpul de acțiune al bunicii, dar de tine ascult, cu specificarea că mie îmi plăcea cum era. today is my birthday too, and you can safely say "happy birthday".
pentru textul : de Sân' Nicolae deDin punct de vedere religios, prefer să nu comentez, pentru că, fiind creștin, daca aș face-o ar ieși niște păreri deloc măgulitoare la adresa textului de mai sus. Din punct de vedere literar, dacă dăm la o parte expresiile "tari", nu prea mai rămâne cine știe ce. O fi vorba de o descătușare, dar parcă totul e prea forțat, pune prea mult accent pe formă și prea puțin pe fond. Mi se pare, personal, mai mult un text scris cu intenția de a epata, de a atrage lumea să vină să se uite "ca la urs". Probabil că a reușit dacă până și eu am ajuns să-l citesc... Iar dacă și regulamentul este încălcat, poate ar fi mai bine să fie reformulat sau șters. Sper că voi fi iertat pentru lipsa de laude de la acest comentariu.
pentru textul : Apocalipsa după Dăncuș deYester, te rog pentru ultima dată să îți revizuiești vocabularul pe acest site. Aștept scuzele tale în public pentru atacul la persoană și jignirile pe care mi le-ai adus în comentariile tale anterioare. Dacă nu îți amintești care sunt, recitește atent.
pentru textul : Ca sunetul în fluier dema-ai facut sa zimbesc. la urma urmei putea fi orice. putea fi un cec, putea fi o scrisoare, putea fi gol, putea fi orice. uite ca la spaga nu m-am gindit. dar cred ca oricine citeste va fi inclinat sa "puna" acolo ceva
pentru textul : evanghelii inoportune I deexistă momente din zi care par friguroase. când te zgribulești într-un gând ca într-o scorbură. sau momente care încetinesc precum mașinile lăsând un suspans ori chemând întrebări. unele din acestea rămân înnegurate, bentale și abia percepute după ce nu mai sunt. dar ele rămân ca gustul cafelei pe limbă. și, câteodată, vine un om frumos, se uită în tine printre cuvinte, scoate aurul și te lasă sărăcit de tristețea montată cu grijă în exterior. cred că atunci, dar și pe viitor, frumusețea va urma cuvintele blânde, binevoitoare ca o trenă la suflet. îți mulțumesc, Mariana!
pentru textul : ziua îmbătrâniților deEu îi felicit pe toţi cei care au participat şi au înţeles că un concurs de poezie este un construct conjunctural şi subiectiv, dar care, prin larga paletă de premii, poate a oferit câteva şanse, chiar dacă esenţa poeziei nu constă nici în titluri, nici în premii, nici în alte distincţii. Poezia e dincolo de toate aceste lucruri, pe care însă şi le asumă, le asimilează, le rumegă pe îndelete sau nu, dar pe care le transcende cu supramăsură.
pentru textul : Rezultatele Concursului de Poezie „Astenie de primăvară – Hermeneia 2010” deflabra, prima parte a textului e un fel de urmare a ultimei parti. Profetul, am inserat un titlu. nu era inainte pentru ca nu gasisem ceva care sa redea continuarea ultimei parti a textului.
pentru textul : împrejur deVirgile, ai dreptate, dar nu intentionez sa ma plasez la acea limita... bine ca nu trec dincolo de ea. Multumesc pentru atentionare, Bobadil. P.S. Textul nu ti-a placut sa inteleg... ce sa fac? Ma chinui de vreo luna sa scriu a doua "querida" si nu reusesc :-)
pentru textul : îl iubesc pe grigore dePagini