Mă unduiam între diguri cu nopțile închise - cu roțile încinse mai degrabă. Chérie acum nu mai plec nici mort. Sunt corsarul cu ochii mărginiți de păsări. Bine te-am regăsit Ela... Alt univers virtual - aceeași dimensiune. Cald - umană.
De acord cu spusele lui dom' profesor, mai puțin cu varianta de poem zen înfățișată care, din punctul meu de vedere, este mai slabă decât originalul.
Vorba aceea cu dacă tăceai, filozof rămâneai.
Așa cam ca Popper dom' profesor
Margas
domnule Cristea. Eu inteleg că postați aici articolul că așa e bine, să te faci răspîndit peste tot. că doar societate de consum sîntem, nu?.. dar întrebarea mea este un articol așa în premieră aveți? că altfel nu cred că îl va citi sau comenta multă lume pe aici pentru că cine chiar îl urmărește îl va citi unde îl publicați de fapt. Cred că tipul ăsta de „folosire” a Hermeneii nu folosește nici autorului și nici Hermeneia. părerea mea.
mda... n-am inteles pentru ce sunt cele 4 (patru) penite si pentru ce se dau in general penite pentru anunturi care intra la sectiunea info . nu e nici prezentare de carte nici articol... e un anunt si atît. o palma pe umar, prieteneste, si ajunge. in plus, virtualia nu e ceva nemaiîntîlnit... ca in oricare cenaclu, se merge pe circuit inchis. ei si prietenii lor si atît; gașca matei hutopilă cel cenzurat
evident, cam contextualizat textul si asta poate reprezenta un handicap. desi orgoliul patriotic din mine va spune cu țîfnă "și ce dacă nu au să priceapă nimic despre petroșani sau oituz americanii! sau irlandezii. sau canadienii. noi putem exista și fără ei.." ideea este că textul mi-a făcut bine și chiar mi-a plăcut.
Deși exista riscul de a cădea în banal cu o astfel de temă (până și asta a devenit banal... cel puțin în poezie) reușești să stai departe așa, cu degajare și dezinvoltură. Am și eu cîteva lucruri cu care nu mă împac, și anume nevoia de a explicita prea mult. Cred că putea să stea foarte bine poezia fără "i want to kill myself / but i can't" (tot restul poeziei susține foarte bine asta), sentimentele nocive, îngerii falși de care spunea și Emilian și ultimul vers, care parcă aruncă un fel de... bășcălie (nu ironie, care se încadrează bine în poezie)
acu, cu tot riscul de a-mi fi suspendat contul, asta e!
Textul ăsta penibil îmi amintește de o replică dintr-un un stand-up comedy pe care o transpun aici, a se lua ca o parodie la text
dacă te nimerești din greșeală
pe un platou unde se filmează
un film porno
să nu dai mâna cu actorii
Acum, mă las la mila autorului-consilier Hermeneia... ori are umor, ori nu
Are şi părţi bune. Acolo unde rostirea se universalizează. Unde devine dulceagă (versul 4 şi ultimele două din strofa a doua, de pildă) acolo mesajul se estompează în artificii sub valoarea ideii de la care se pleacă.
e foarte delicata aceasta dedicatie lui Falak. ma surprinde placut modul in care descrii, utilizind simbolurile frunzisurilor si crengilor maslinilor, aceasta nastere ca un fosnet, luminata de razele ce se adapa "din apele sufletului sau". o mica parere personala: cind se recita poezia, finalul e usor compromis de "unui univers". e aproape un fel de bilba, cum se spune. ideea e frumoasa, merita sa o reformulezi putin.
categoric textul îți transmite o reprezentare a unei realități. finalul mi se pare puțin prea „cartoonish” în comparație cu restul care uneori are puternice elemente impresioniste
delicata situatie, zugzwang-u asta, cand singura varianta e parcul de plastic vizitat intr-o noapte... calare pe calul negru. bine ca se sfarseste cu suflete colibri, ca nu e gata partida, ca e doar o situatie! altfel, parca nu as rataci cu atata exactitate in versul ala:) multam si zile bune!
Cristina Ştefan, am impresia că nu vezi pădurea din cauza copacilor. Spui că ce-ul este o formă neromânească ( ceea ce îmi pare o gogomănie) pentru că ar fi fost folosit de traducătorii români proaspăt veniţi de la Paris în sec. 19. Pe acest principiu ar trebui condamnaţi că au adus francezul ”cravate” în loc de gâtlegău şi toate cuvintele care au fost asimilate din franceză în acea perioadă care au dus la modernizarea limbii române.
Noi ce să îţi facem că scrii româneşte fără diacritice şi la sfârşitul comm-ului trânteşti un “sorry” de yankeu ca francofona doamna Chiriţa?
Apoi nu înţeleg cum acest “ce” te-a împiedicat să-ţi dai cu părerea despre poem în sine?
Să înţeleg că bietul Eminescu care îl folosea frecvent n-o să aibă parte de hermeneutica ta?
Cel mai mult m-a amuzat tonul superior cu care m-ai îndemnat să mă documentez, să citesc despre acest „ce” de parcă nu era posibilă şi varianta asumării lui.
Skylander. eu am remarcat ca ai un pen-name bombastic. Si continui sa cred asta. Dar atit. Nu te-am luat cu Don' skylander sau cu alfel de mistocarii asa ca te rog frumos sa iti masori cuvintele si sa imi lasi numele in pace. Asta ca sa nu aleg si alte masuri de a proteja Hermeneia de astfel de huliganisme. Tu ai o tendinta de a ataca si lovi cu mirlanii din cite am observat. Asa ca te poti considera avertizat. In ce priveste textul, ultimul tau comentariu imi da de gindit in sensul ca mi se pare mai degraba o emulsie de invidie si ignoranta. Si ti-o spun cu sinceritate. Daca eu trebuie sa "have a life" atunci cred ca tu ar trebui sa iei the chill pill ca prea te-ai imbatosat. Dar nu te amagi. Cu nervozitati din astea de pestisor electric nu impresionezi pe nimeni. Crezi ca "opera Adormirea Maicii Somnului" sau "Atlantida lui pește prăjit" conving pe cineva ca tu esti competent in "Litheratura Română"? Hai sa fim seriosi. SI ce daca sintem in secolul XXI? Sau asta abia ai descoperit tu acum? Putem sa fim in orice secol. Daca inca nu ti-a spus cineva frumosul si uritul nu au virsta. Iar stilul e un moft. De fapt expresia ta cu secolul ma face sa inteleg ca tu privesti literatura in general si poezia in special ca pe o moda. Azi se poarta minijup, miine se poarta aeropostale. Iarta-ma dar m-o ferit cel de sus de astfel de mentalitati infantile. Eu zic sa te relaxezi si sa gindesti inainte de a scrie. Ca nu a facut rau la nimeni. In ce priveste Hermeneia apreciez grija care i-o porti dar te asigur ca e pe miini bune. Sau cel putin asa se vede de la mine
Da, Ioana Geacar care văd eu că e editor pe aici, are dreptate. Îmi pare rău că tocmai Virgil se preface că nu înțelege. Până și un străin de mine, cum e doamna Geacar, a înțeles. Vă doresc Paște fericit! și numai bine.
Anișoara, regulamentul spune: „16.2. să folosească diacriticele limbii române (în cazul excepțional în care acest lucru nu este posibil, nefolosirea diacriticelor să fie consecventă pe parcursul tuturor textelor autorului respectiv)” și „18. Un text care prezintă greșeli gramaticale, de tipărire și asupra căruia s-a atras atenția de către moderatorii sau editorii site-ului trebuie corectat în cel mult douăzeci și patru de ore. Necorectarea la timp duce la anularea vizibilitații textului.” Există vreo anumită nelămurire asupra acestui aspect?
când spun vechime mă refer la activitate. în schimb dacă ați fost un cititor fidel al Hermeneii, acest fapt poate fi privit ca fiind pozitiv, dar și negativ. neimplicându-vă, cred că judecățile dvs. pot fi anulate prin simplul fapt că nu ați făcut nimic ca să împiedicați ceea ce eu cred că este o părere mai mult decât subiectivă, ca să nu zic eronată. vă citesc cu plăcere.
ma bucur ca textul ti-a atras atentia incat sa lasi un semn.
din pacate nu pot promite nimic in privinta slash-urilor si titlurilor in engleza, care probabil enerveaza pe multi. asta e, totul vine la pachet.:)
Mulţumesc pentru păreri Tudor. Desigur nu am pretenţia de a ajunge prin scrierile mele la nivelul maeştrilor poeziei pentru copii. Mai mult decât atât, acesta e unul dintre puţinele mele texte pentru copii, oricum prea puţine. Dar mă bucură mult popasul tău şi faptul că mi-ai amintit de primii ani din viaţă cu farmecul poeziei şi cântecelor de atunci....ultimul cântecel la care te referi mi-era tare drag şi îl cântam mereu. Mulţumesc mult.
D-le Dancus, multumesc de semn.Nu stiu daca merit sau nu penita, insa scopul meu este cu totul altul decat de a primi penite; ceea ce urmaresc eu este sa ating cu Ceva cititorul, sa-l fac sa simta ceva dupa lecturarea textului. Consider ca are o mai mare valoare numarul de cititori decat "premiile virtuale" primite.Ma bucura faptul ca ati gasit atmosfera poeziei moderna,si ati trecut mai departe de tehnica ei.
Sa invete sa posteze . Pentru ca pe Hermeneia, eu il astept cu drag! Felicit dascalul care a stiut sa cultive acest talent. Si ma bucur ca ultima antologie Virtualia a trecut prin mainile lui. Drum senin, copil al unei alte Romanii!
cu siguranta ...pot fi si o buna eleva. consider grupul de aici un grup elevat si cred ca pot sa ma ridic la un nivel acceptabil(pe tocuri cat de cat... inalte) :). un gand bun din Iasi, Raluca
- filtrele sînt opționale
- apasă aici ca să anulezi filtrul
Mă unduiam între diguri cu nopțile închise - cu roțile încinse mai degrabă. Chérie acum nu mai plec nici mort. Sunt corsarul cu ochii mărginiți de păsări. Bine te-am regăsit Ela... Alt univers virtual - aceeași dimensiune. Cald - umană.
pentru textul : secret revelation decred că folosirea lui „&” în titlu este și neinspirată și neromânească și implicit de evitat.
pentru textul : Argumentul & fizionomia generaţiei 2010 din Galaţi deDe acord cu spusele lui dom' profesor, mai puțin cu varianta de poem zen înfățișată care, din punctul meu de vedere, este mai slabă decât originalul.
pentru textul : zen hibernal deVorba aceea cu dacă tăceai, filozof rămâneai.
Așa cam ca Popper dom' profesor
Margas
domnule Cristea. Eu inteleg că postați aici articolul că așa e bine, să te faci răspîndit peste tot. că doar societate de consum sîntem, nu?.. dar întrebarea mea este un articol așa în premieră aveți? că altfel nu cred că îl va citi sau comenta multă lume pe aici pentru că cine chiar îl urmărește îl va citi unde îl publicați de fapt. Cred că tipul ăsta de „folosire” a Hermeneii nu folosește nici autorului și nici Hermeneia. părerea mea.
pentru textul : Eminescu azi demda... n-am inteles pentru ce sunt cele 4 (patru) penite si pentru ce se dau in general penite pentru anunturi care intra la sectiunea info . nu e nici prezentare de carte nici articol... e un anunt si atît. o palma pe umar, prieteneste, si ajunge. in plus, virtualia nu e ceva nemaiîntîlnit... ca in oricare cenaclu, se merge pe circuit inchis. ei si prietenii lor si atît; gașca matei hutopilă cel cenzurat
pentru textul : Virtualia Nouă deevident, cam contextualizat textul si asta poate reprezenta un handicap. desi orgoliul patriotic din mine va spune cu țîfnă "și ce dacă nu au să priceapă nimic despre petroșani sau oituz americanii! sau irlandezii. sau canadienii. noi putem exista și fără ei.." ideea este că textul mi-a făcut bine și chiar mi-a plăcut.
pentru textul : poate are un nume mai frumos ca al meu deDeși exista riscul de a cădea în banal cu o astfel de temă (până și asta a devenit banal... cel puțin în poezie) reușești să stai departe așa, cu degajare și dezinvoltură. Am și eu cîteva lucruri cu care nu mă împac, și anume nevoia de a explicita prea mult. Cred că putea să stea foarte bine poezia fără "i want to kill myself / but i can't" (tot restul poeziei susține foarte bine asta), sentimentele nocive, îngerii falși de care spunea și Emilian și ultimul vers, care parcă aruncă un fel de... bășcălie (nu ironie, care se încadrează bine în poezie)
pentru textul : vă urez călătorie plăcută deD-le Cezar, pentru că observ că persistaţi în eroare - "noştrii" se scrie cu un singur "i"...
pentru textul : motanii noştri decam ametitor textul acum. in orice caz imi place acum unitatea textului si finalul
pentru textul : fixație deacu, cu tot riscul de a-mi fi suspendat contul, asta e!
Textul ăsta penibil îmi amintește de o replică dintr-un un stand-up comedy pe care o transpun aici, a se lua ca o parodie la text
dacă te nimerești din greșeală
pe un platou unde se filmează
un film porno
să nu dai mâna cu actorii
Acum, mă las la mila autorului-consilier Hermeneia... ori are umor, ori nu
pentru textul : Oamenilor mei deAre şi părţi bune. Acolo unde rostirea se universalizează. Unde devine dulceagă (versul 4 şi ultimele două din strofa a doua, de pildă) acolo mesajul se estompează în artificii sub valoarea ideii de la care se pleacă.
pentru textul : ca o tihnă cusută cu rugi dee foarte delicata aceasta dedicatie lui Falak. ma surprinde placut modul in care descrii, utilizind simbolurile frunzisurilor si crengilor maslinilor, aceasta nastere ca un fosnet, luminata de razele ce se adapa "din apele sufletului sau". o mica parere personala: cind se recita poezia, finalul e usor compromis de "unui univers". e aproape un fel de bilba, cum se spune. ideea e frumoasa, merita sa o reformulezi putin.
pentru textul : Primul strigăt decategoric textul îți transmite o reprezentare a unei realități. finalul mi se pare puțin prea „cartoonish” în comparație cu restul care uneori are puternice elemente impresioniste
pentru textul : blackout dedelicata situatie, zugzwang-u asta, cand singura varianta e parcul de plastic vizitat intr-o noapte... calare pe calul negru. bine ca se sfarseste cu suflete colibri, ca nu e gata partida, ca e doar o situatie! altfel, parca nu as rataci cu atata exactitate in versul ala:) multam si zile bune!
pentru textul : Zugzwang deAtenție la editare: "Lasă-mă, Doamane" "ca pe ghiață"... legături de tipul "întunecă cu stoluri"...
pentru textul : Cerșetorul de lumină deAdriana, iti multumesc de trecere si pentru apreciere. Cu respect
pentru textul : Decojirea deCe înseamnă "secunde acacruzice" ?
pentru textul : hurricane plane deEu ma uit cu surprindere si vad ca Vlad nu are niciun comentariu pe acest site, nici raspuns nici alt fel de interactiune.
pentru textul : dragul meu desă știi că textul nu este prost. dar cu siguranță că ar trebui să renunți la abundența asta de „și”-uri
pentru textul : Durere derima ghiduşă
pentru textul : joacă de rime dejucăuşă
de omăt eschimos
ceruminos
"cum taie zăbala gura de cal"
un semn madrigal
într-o minune
de genune.
Cristina Ştefan, am impresia că nu vezi pădurea din cauza copacilor. Spui că ce-ul este o formă neromânească ( ceea ce îmi pare o gogomănie) pentru că ar fi fost folosit de traducătorii români proaspăt veniţi de la Paris în sec. 19. Pe acest principiu ar trebui condamnaţi că au adus francezul ”cravate” în loc de gâtlegău şi toate cuvintele care au fost asimilate din franceză în acea perioadă care au dus la modernizarea limbii române.
Noi ce să îţi facem că scrii româneşte fără diacritice şi la sfârşitul comm-ului trânteşti un “sorry” de yankeu ca francofona doamna Chiriţa?
Apoi nu înţeleg cum acest “ce” te-a împiedicat să-ţi dai cu părerea despre poem în sine?
Să înţeleg că bietul Eminescu care îl folosea frecvent n-o să aibă parte de hermeneutica ta?
Cel mai mult m-a amuzat tonul superior cu care m-ai îndemnat să mă documentez, să citesc despre acest „ce” de parcă nu era posibilă şi varianta asumării lui.
Cristina, ai înţeles mesajul?
Cu stimă
pentru textul : stampe în cer deSkylander. eu am remarcat ca ai un pen-name bombastic. Si continui sa cred asta. Dar atit. Nu te-am luat cu Don' skylander sau cu alfel de mistocarii asa ca te rog frumos sa iti masori cuvintele si sa imi lasi numele in pace. Asta ca sa nu aleg si alte masuri de a proteja Hermeneia de astfel de huliganisme. Tu ai o tendinta de a ataca si lovi cu mirlanii din cite am observat. Asa ca te poti considera avertizat. In ce priveste textul, ultimul tau comentariu imi da de gindit in sensul ca mi se pare mai degraba o emulsie de invidie si ignoranta. Si ti-o spun cu sinceritate. Daca eu trebuie sa "have a life" atunci cred ca tu ar trebui sa iei the chill pill ca prea te-ai imbatosat. Dar nu te amagi. Cu nervozitati din astea de pestisor electric nu impresionezi pe nimeni. Crezi ca "opera Adormirea Maicii Somnului" sau "Atlantida lui pește prăjit" conving pe cineva ca tu esti competent in "Litheratura Română"? Hai sa fim seriosi. SI ce daca sintem in secolul XXI? Sau asta abia ai descoperit tu acum? Putem sa fim in orice secol. Daca inca nu ti-a spus cineva frumosul si uritul nu au virsta. Iar stilul e un moft. De fapt expresia ta cu secolul ma face sa inteleg ca tu privesti literatura in general si poezia in special ca pe o moda. Azi se poarta minijup, miine se poarta aeropostale. Iarta-ma dar m-o ferit cel de sus de astfel de mentalitati infantile. Eu zic sa te relaxezi si sa gindesti inainte de a scrie. Ca nu a facut rau la nimeni. In ce priveste Hermeneia apreciez grija care i-o porti dar te asigur ca e pe miini bune. Sau cel putin asa se vede de la mine
pentru textul : poetul I deDa, Ioana Geacar care văd eu că e editor pe aici, are dreptate. Îmi pare rău că tocmai Virgil se preface că nu înțelege. Până și un străin de mine, cum e doamna Geacar, a înțeles. Vă doresc Paște fericit! și numai bine.
pentru textul : migrația, editorii și fotografiile deAnișoara, regulamentul spune: „16.2. să folosească diacriticele limbii române (în cazul excepțional în care acest lucru nu este posibil, nefolosirea diacriticelor să fie consecventă pe parcursul tuturor textelor autorului respectiv)” și „18. Un text care prezintă greșeli gramaticale, de tipărire și asupra căruia s-a atras atenția de către moderatorii sau editorii site-ului trebuie corectat în cel mult douăzeci și patru de ore. Necorectarea la timp duce la anularea vizibilitații textului.” Există vreo anumită nelămurire asupra acestui aspect?
pentru textul : Sky Mirror decând spun vechime mă refer la activitate. în schimb dacă ați fost un cititor fidel al Hermeneii, acest fapt poate fi privit ca fiind pozitiv, dar și negativ. neimplicându-vă, cred că judecățile dvs. pot fi anulate prin simplul fapt că nu ați făcut nimic ca să împiedicați ceea ce eu cred că este o părere mai mult decât subiectivă, ca să nu zic eronată. vă citesc cu plăcere.
pentru textul : Băieți de cauciuc vor săruta fete de cauciuc dema bucur ca textul ti-a atras atentia incat sa lasi un semn.
pentru textul : and you gave me the poison/and you gave me the lullaby dedin pacate nu pot promite nimic in privinta slash-urilor si titlurilor in engleza, care probabil enerveaza pe multi. asta e, totul vine la pachet.:)
Mulţumesc pentru păreri Tudor. Desigur nu am pretenţia de a ajunge prin scrierile mele la nivelul maeştrilor poeziei pentru copii. Mai mult decât atât, acesta e unul dintre puţinele mele texte pentru copii, oricum prea puţine. Dar mă bucură mult popasul tău şi faptul că mi-ai amintit de primii ani din viaţă cu farmecul poeziei şi cântecelor de atunci....ultimul cântecel la care te referi mi-era tare drag şi îl cântam mereu. Mulţumesc mult.
pentru textul : ceainicul deD-le Dancus, multumesc de semn.Nu stiu daca merit sau nu penita, insa scopul meu este cu totul altul decat de a primi penite; ceea ce urmaresc eu este sa ating cu Ceva cititorul, sa-l fac sa simta ceva dupa lecturarea textului. Consider ca are o mai mare valoare numarul de cititori decat "premiile virtuale" primite.Ma bucura faptul ca ati gasit atmosfera poeziei moderna,si ati trecut mai departe de tehnica ei.
pentru textul : liftul.cazi.inexistent deSa invete sa posteze . Pentru ca pe Hermeneia, eu il astept cu drag! Felicit dascalul care a stiut sa cultive acest talent. Si ma bucur ca ultima antologie Virtualia a trecut prin mainile lui. Drum senin, copil al unei alte Romanii!
pentru textul : among friends decu siguranta ...pot fi si o buna eleva. consider grupul de aici un grup elevat si cred ca pot sa ma ridic la un nivel acceptabil(pe tocuri cat de cat... inalte) :). un gand bun din Iasi, Raluca
pentru textul : pe tocuri prea înalte dePagini