Iata inca o idee la care nu se mai poate lucra: ??!!@@##$$%%^^&&** Sper sa se termine fericit aceasta epopee de asa-zise "vizuale" lipsite de orice valoare pe hermeneia si sa intram intr-o noua era, mai expresionista, mai impresionista, mai cubista, mai da-da-ista, orice, numai sa fie ceva de valoare. Arta fotografica este altceva decat vad eu pe aici, jur! Bobadil
eu încă aștept să mă lămurești ce-i cu sufita aceea...! :)
în rest, un poem foarte frumos, are un aer romantic, o fragilitate a lui... un fel de cochetărie adolescentină.
îmi place.
ador poeziile portret, cum de altfel imi place sa studiez oamenii cand sunt pe strada, atat cat pot sa observ in trecerea grabita, cate un chip ramane imprimat pe retina...asa cum bunica ta magica, cu dorul ei ancestral, cu drumul ei scriindu-si istoria prin ochii copilului din tine, frumos, frumos, Otillia!
” Esența e unică! Ordinea e unică! Uimirea este uimită de propriul ei subiect, căci nu-l găsește pe cel ce o uimește! Uimirea, ce crede că este un atribul al lumii, nu e ceea ce crede: în realitate este vorba de uimirea uimirii! Nu există decât El și uimirea! Pe Allah, limbile sunt fără vlagă când trebuie să exprime ceea ce cunosc inimile! Pe Allah, inimile sunt fără vlagă când trebuie să înțeleagă despre ce e vorba cu adevărat! „ Muhhyddin Ibn Arabi “Așa cum o oală se destramă în lut, un val în apă, o brațară în aur, tot așa universul se destramă în Mine! Căci, atunci când lumea se destramă, de la zeul suprem până la ultimul fir de iarbă, aceasta dizolvare nu mă afectează.” Astavakra Samhita „Așa cum flacăra se adaptează în această lume la tot felul de forme, fără a-și schimba natura, tot așa Ấtmâ, Spiritul Universal se adaptează la tot felul de forme.” Katha Upanișad
de ce m-am oprit, că n-o prea fac pe poezie, că nu-i ograda mea, dar mi-a plăcut gușa aceea de curcan, șuvoiul, piatra, picioarele înghețate, genele, firimiturile din lapte, mă duc cu gândul la perspectiva unei pisici. Dar probabil că nu băteai tocmai acolo...
Îmi place atmosfera oricum, it feels like home.
nu stiu de ce simt o nota de ironie in ce spui tu dar, asa cum spui, "asta e", nu esti obligat sa ma crezi. parerea mea este ca timpul a dovedit ca nu se prea poate abuza de asta aici. evident, oricine poate ruga soacre, verișoare si matuși să meargă pe poezeaua lui și să facă click doar așa de amoru' artei și ca să aibă și el/sau ea sfertul lor de oră de celebritate. și chestia asta nu poate fi contracarată. evident, dacă ar deveni un fenomen de masă n-ar mai avea rost hermeneia pentru că toți am fi doar o gașcă de nebuni. dar viața nu este așa. mai devreme sau mai tîrziu oamenii revin la matcă iar soacrele, verișoarele și mătușile merg la telenovelele lor și lasă literatura în pace că tot nu se pricep la ea. iar cei cu o lipsă acută de semnificație își găsesc alte mijloace că o găsească. iar dacă încearcă să o facă aici sistemul îi împiedică. adica un fel de deus ex machina...
Alternanța de timpuri verbale, partea cu dihorul, cu gânditul, cu mătușa... nu fac chiar bine textului. Ce mai rămâne: "senzația că a rămas ceva neterminat și eu mă legăn în copaci privesc în jos mi se face rău când lucrurile încep să se așeze lent".
Am nevoie de putina ingaduinta, cam 20 de ani nu am folosit limba. Nu mi-e clara evolutia ei, am carti vechi in care se folosea numai "î". Multumesc de întelegere. Lui Cailean : Am cautat intentionat fragmentarea si discontinuitatea. Sunt aici fraze schimbate intre doi ,dar fara axa timpului, daca vrei, un dialog absurd . Eu cred ca e timpul sa spargem normele clasice, mesajul modern e un amalgam de semnale, coduri, simboluri in care ne descurcam destul de bine.
îmi pare rău și-mi cer iertare pentru acel typo al adresării, Marina, mi-am dat seama că am greșit, recitind comentariul, dar nu am mai modificat, sperând să nu observi :) dacă vigilența demonstrată de tine anterior m-a făcut să mă întristez (un pic), vinovat, spiritul tău de anticipație mă bucură și mă face să îți mulțumesc, încă de pe acum, cu zeci de ani înainte :)
nu nteleg vehementa celor doi adm ...ce-s sigur ca au citit (blajini) poezii fara nici o noima cu admiratie. .. si-atunci la naiba cu atata ingamfare si-atatea miute.
mi-i sila de polemizari dar parca-i nu stiu cum ...ca sa zic asa....
Te înșeli, frământarea trebuie să fie în tine, tu față de tine să aduci ceva nou, nu în grup. Lucrează intens și textele nu vor avea niciodată sclipire de geniu. Fleming a plecat în concediu, apoi a descoperit penicilina. Noul este sau nu este în tine. Dacă îl cauți prea mult, blochezi sinapsele (subconștientul - știi tu).
Mi se pare cam lacunar. Adica iti pare bine de ce ? Daca parerea de bine nu se leaga de o idee, atunci "drumul deschis" nu pare sa duca nicaieri si textul pica in banal sau poate nu inteleg eu.
Virgil, stiu ca a mai fost semnalata problema asta, dar tot pierd sesiunea la navigarea pe pagini si trebuie sa ma logez din nou.
Eu as remarca ca pasarile oricum dorm in copaci. Iar in timpul unui ger cumplit... poate ca nu dorm ci doar se ascund la caldura in cuiburi. In fine, trecand peste asta, o alta posibila dezbatere este risipa de forme articulate ale substantivelor. Cand spui "Birds are sleeping in the trees" acest "THE trees" aproape ca ma face sa astept o explicatie, indicatie despre ce copaci ar fi vorba. "Birds are sleeping in the trees that..." sau ceva asemananator. Dintre primele reguli invatate la seminariile de poetica in limba engleza aici in Canada mentionez aceea a evitarii pe cat posibil a articularilor nenecesare si a gerunziului. Inteleg ca ai nevoie de silabe in plus, atat in "GerUL teribil", "Pasari dormIND" cat si in "Birds ARE sleepING in THE trees", dar e pacat sa risipesti silabe in haiku, acest spatiu liric stramt, rigid, in care fiecare silaba poate introduce un cuvant nou adaugand inedita profunzime ansamblului. Exista alternative "Birds sleep/hide in arboretum/arborary" numai sa ai rabdare sa le gasesti. Primul vers "very cold weather" este extrem de banal l-as cizela un pic spre "Terrible snowstorm/ blizzard/ icestrom/ hoarfrost/ frost snow" unde iata ca ai ocazia sa folosesti echivalentul cuvantului "teribil" din limba romana.La fel de banal este si acel "totu-n jur e alb". Poate gasesti altceva, o afirmatie cu profunzime filozofica. Remarc insa efortul tau de a veni cu traduceri in alte dialecte si limbi. Cu drag, /O\
Aştept cu interes ciclul "De ziua ei, noaptea, de ziua lui, noaptea, de ziua noastră, noaptea, de ziua voastră, noaptea, de ziua lor, noaptea", încununat cu "de ziua tuturor, noaptea, spre dimineaţă, dar mai spre prânz către seară".
Eu cred că poezia începe după prima strofă și se termină la "drumul va fi cenușă". Restul e umplutură (mai sunt pauze și pe parcurs, dar căutate, regizorale).
Cristina, unul din lucrurile pe care nu l-am înțeles niciodată este de ce le place oamenilor mari să se fandosească și să se comporte copilărește. Nu cred că ți sa interzis vreodată, implicit sau explicit, să oferi penițe de aur pe Hermeneia. avertismentul a fost în ce privește absența unei explicații pentru gest. și ca să fiu (și mai) deschis cu tine - deși această deschidere și transparență a mea este din ce în ce mai prost înțeleasă pe plaiurile mioritice și nu numai -, deci cum spuneam sînt uimit de atitudinea ta. pentru că am observat că te lăudai cu studii și pregătire managerială. eu nu le am. (eu sînt un analfabet și un ignorant la cam toate capitolele. dar asta e. esențial e că mă simt bine așa cum sînt.) anyway, dacă tot ai școlile astea înalte de manageriat, și dacă bănuiesc că ai fost și/sau ești manager, bănuiesc că ai fi șocată să vezi un senior member din grupul tău că se comportă infantil oferind mai degrabă o imagine copilăroasă a problemei cu pricina. și te-ai gîndi probabil că membrii juniori ar vedea, ar fi expuși la o imagine denaturată și jenantă în loc să vadă un exemplu, un model. pentru că asta este ce văd eu acum la tine. stau și mă întreb și eu, ce o fi trecînd prin mintea unui membru Hermeneia care este liceean și teribilist cînd se gîndește la facilitatea oferirii penițelor și se uită la tine. își zice probabil că este și asta încă o parodie acolo. și că dacă „ăștia cu experiență” și cu volume, și activitate literară babană își permit să ia chestia în dărbacă, atunci probabil că asta e. totul e o parodie manelistă cu un nebun acolo în frunte de-i zice profetu'. uite, asta este ceea ce ne păgubește pe noi pe români. nu că nu am fi isteți, talentați sau harnici. ci faptul că avem un talent fenomenal, legendar de a bagateliza și maneliza (probabil verbul cel mai bun este „a bobadiliza”) absolut totul. numai ca să moară și capra vecinului, dacă nu de secure măcar de rîs.
avem timp sa citim si sa corectam. se aplica si aici. am incercat sa aleg ceva, dar nu am avut ce. tb mult mai multa autocritica inainte de a posta. eventual, era bine daca treceai textul in cutia cu nisip
imi place la tine ca stii sa te restrangi intr-o singura strofa si aia scurtuta. imi plac unele din imaginile tale, consider ca ai putea face mai mult cu ele. apoi, mai imi place ca esti cumva incriptat in metafora, dar in acelas timp te poate pricepe lumea si fara prea multa analiza. ai grija ca prea multa metafora strica si uneori risti sa devii demodat( dar ce este moda daca nu un curent modelat ca sa-ti vina tie bine). personal, in poemul asta nu prea imi plac celelalte imagini( filosofic, nu?:p). mai mult nu prea stiu ce sa zic, e inca devreme.
Ecaterina, eu pot fi cel mult dragutA (desi, in genere, nu prea sunt), tinand cont de faptul ca m-am nascut femeie. Ce sa fac - fiecare cu handicapul sau. Dar nu ma pot opri sa nu amnedez felul... sa-i zicem transant in care tie iti place sa-ti spui parerile (vezi sintagma "e o tampenie"), finndca ceea ce ti de pare TIE a fi o tampenie poate gasi ecouri intr-un alt cititor. Chestie de filtru, filtru alcatuit din conceptii, rigori estetice personale si - de ce nu? - de lecturi. Iar faptul ca, citind dervisi, te-ai gandit la...darwinisti, e scuzabil: din cate stiu, Mevlana nu se preda in liceu. Darwin,da. Sau, pe vremea mea (ah, ce muuult e de-atuci), se preda. Bun, nici despre faptul ca poate exista o cunoastere a divinitatii <B>relevata</B> nu se spune, pesemne, prea multe in manuale...Asa ca, repet, fiecare se gandeste la ce i-o fi mai la indemana... Cat despre "cliseistic"...ce sa mai zic? Zic doar e necesar un dram de forta sa nu-ti mai pese de "vanatorii de clisee" si sa indraznesti sa spui ce ai de spus in era asta a pseudo-literaturii verbiajului, cand pseudo-originalitatea trece inaintea autenticitatii. Nu mai conteaza CE spui, ci CUM spui. Eu m-am cam saturat de tagma asta de atleti care substituie liniei de sosire, alergarea in sine. Dar aici e o alta poveste... Virgil, eu nu stiu, eu pot doar sa fac asocieri, in acele limite pe care mi le ingaduie textul...si altele. Fireste ca licentele nu sunt condamnabile, atunci cand isi gasesc justificarea.
Am mai intalnit ideea, si si atunci mi-a placut mult. Diferenta era ca in loc de el era o ea.. care se tinea papadie folosind-o pe post de balon/parasuta zburand, dar cred ca asa se intampla, femeile zboara si barbatii cuceresc. :) Imi plac lucrarile tale, am trecut si pe la celelalte. Si mai trec. :)
well Andule, chiar trebuie să mă crezi că nu simt nici o obligație să îți explic ție de ce scriu ce scriu. așa cum nu îți cer eu ție explicații de ce scrii ce scrii. cînd faci afirmații eu îți recomand să le și dovedești. altfel te dovedești pe tine a fi un calomniator (probabil în solda cuiva). pentru că eu nu cred că există absolut nimic greșit „dpdv tehnic” în acest text. iar dacă tu ești ignorant și nu știi cum se țese manual plasa de pescuit și cum se folosește suveica nu am cum să te ajut. nu e prima dată cînd îți fluturi ignoranța în modul acela bubos orgolios pe aici. e penibil. te asigur că am citit textul de mai multe ori și nu i-am găsit nici o greșeală tehnică. încep să cred că are dreptate Paul Blaj cînd te tratează așa cum te tratează.
substantivul abțibild, pe care l-am ales în mod intenționat, mi se pare cel puțin la fel de poetic ca multe din cuvintele jenante din textele tale.
faptul că tu nu simți emoție sau ți se pare urît te privește. nu îți împărtășesc nici opinia și nici gusturile. mai ales cînd nu îți explici opinia cu mai mult de „nu îmi place mie”. chiar mă întreb, oare chiar așa te consideri un critic de referință ca să aibă așa valoare ce spui?
întîrziat mental (sic!) mă tem că ești tu. și nu restul celor ce citesc aici. cred că nu ți-ar strica o minimă brumă de bun simț. asta dacă nu a dispărut cumva de tot din bucurești.
nu mă deranjează cu nimic „taxa pe lipsa de iubire”. în orice caz mult mai puțin decît multe aberații pe care le postezi tu.
mi se pare jenant să vezi că cei care te critică sînt proști iar tu ești deștept. eu zic că ar fi mai credibil daca ar spune-o alții. deocamdată ni s-a dovedit că ai schizo în varianta de personalități multiple. dar cu siguranță că nu e adevărat, nu-i așa?
eu ți-aș recomanda să nu mai vii tu cu asemenea rubbish de comentarii pe sub textele mele. nu îți poți deversa gunoaiele la lethera?
faină ideea cu părinții substantive din care rezultă un verb. acțiunea adică. caligrafia modelată în zbuciumul mării, privirea răsărită peste țărm, axiomele drept corijare a raportului la sine ("restul împărțiriii la sine") și felul în care te-ai îmbrăcat în iubire. punct slab în exprimare este "cu_coada" și cred că se putea comprima exprimarea. sau poate tot farmecul constă în descriptiv și înșiruire detailată. oricum e bun textul și finalul memorabil. mi-l însemn în carnețelul cu citate alese.
mi-a rămas în minte sfârșitul și nu numai pentru simplu fapt că e sfârșit, ci pentru că mi-a expus niște secvențe frumoase. cine să treacă peste podul cuvintelor, cine?
- filtrele sînt opționale
- apasă aici ca să anulezi filtrul
mi-au placut picioarele tale, ariel...
pentru textul : somn deIata inca o idee la care nu se mai poate lucra: ??!!@@##$$%%^^&&** Sper sa se termine fericit aceasta epopee de asa-zise "vizuale" lipsite de orice valoare pe hermeneia si sa intram intr-o noua era, mai expresionista, mai impresionista, mai cubista, mai da-da-ista, orice, numai sa fie ceva de valoare. Arta fotografica este altceva decat vad eu pe aici, jur! Bobadil
pentru textul : my Mary deEste o schimbare a categoriei gramaticale, d-le Agheorghesei...
pentru textul : în casa îngerilor nu se fumează deeu încă aștept să mă lămurești ce-i cu sufita aceea...! :)
pentru textul : tablou naiv cu gară și adela deîn rest, un poem foarte frumos, are un aer romantic, o fragilitate a lui... un fel de cochetărie adolescentină.
îmi place.
ador poeziile portret, cum de altfel imi place sa studiez oamenii cand sunt pe strada, atat cat pot sa observ in trecerea grabita, cate un chip ramane imprimat pe retina...asa cum bunica ta magica, cu dorul ei ancestral, cu drumul ei scriindu-si istoria prin ochii copilului din tine, frumos, frumos, Otillia!
pentru textul : când i se făcea dor bunicii de” Esența e unică! Ordinea e unică! Uimirea este uimită de propriul ei subiect, căci nu-l găsește pe cel ce o uimește! Uimirea, ce crede că este un atribul al lumii, nu e ceea ce crede: în realitate este vorba de uimirea uimirii! Nu există decât El și uimirea! Pe Allah, limbile sunt fără vlagă când trebuie să exprime ceea ce cunosc inimile! Pe Allah, inimile sunt fără vlagă când trebuie să înțeleagă despre ce e vorba cu adevărat! „ Muhhyddin Ibn Arabi “Așa cum o oală se destramă în lut, un val în apă, o brațară în aur, tot așa universul se destramă în Mine! Căci, atunci când lumea se destramă, de la zeul suprem până la ultimul fir de iarbă, aceasta dizolvare nu mă afectează.” Astavakra Samhita „Așa cum flacăra se adaptează în această lume la tot felul de forme, fără a-și schimba natura, tot așa Ấtmâ, Spiritul Universal se adaptează la tot felul de forme.” Katha Upanișad
pentru textul : (1) Câte ceva despre Cantor, Aristotel și Dan Puric. Azi, Cantor derevii cu o alta croiala.
pentru textul : Spune-i demaine voi sti
o sa aflu
"firmituri"-le alea tot nu se vor îndreptate. :)
de ce m-am oprit, că n-o prea fac pe poezie, că nu-i ograda mea, dar mi-a plăcut gușa aceea de curcan, șuvoiul, piatra, picioarele înghețate, genele, firimiturile din lapte, mă duc cu gândul la perspectiva unei pisici. Dar probabil că nu băteai tocmai acolo...
pentru textul : Oala cu lapte deÎmi place atmosfera oricum, it feels like home.
nu stiu de ce simt o nota de ironie in ce spui tu dar, asa cum spui, "asta e", nu esti obligat sa ma crezi. parerea mea este ca timpul a dovedit ca nu se prea poate abuza de asta aici. evident, oricine poate ruga soacre, verișoare si matuși să meargă pe poezeaua lui și să facă click doar așa de amoru' artei și ca să aibă și el/sau ea sfertul lor de oră de celebritate. și chestia asta nu poate fi contracarată. evident, dacă ar deveni un fenomen de masă n-ar mai avea rost hermeneia pentru că toți am fi doar o gașcă de nebuni. dar viața nu este așa. mai devreme sau mai tîrziu oamenii revin la matcă iar soacrele, verișoarele și mătușile merg la telenovelele lor și lasă literatura în pace că tot nu se pricep la ea. iar cei cu o lipsă acută de semnificație își găsesc alte mijloace că o găsească. iar dacă încearcă să o facă aici sistemul îi împiedică. adica un fel de deus ex machina...
pentru textul : despre noi I I ▒ deAlternanța de timpuri verbale, partea cu dihorul, cu gânditul, cu mătușa... nu fac chiar bine textului. Ce mai rămâne: "senzația că a rămas ceva neterminat și eu mă legăn în copaci privesc în jos mi se face rău când lucrurile încep să se așeze lent".
pentru textul : dar nu vine niciodată deAm nevoie de putina ingaduinta, cam 20 de ani nu am folosit limba. Nu mi-e clara evolutia ei, am carti vechi in care se folosea numai "î". Multumesc de întelegere. Lui Cailean : Am cautat intentionat fragmentarea si discontinuitatea. Sunt aici fraze schimbate intre doi ,dar fara axa timpului, daca vrei, un dialog absurd . Eu cred ca e timpul sa spargem normele clasice, mesajul modern e un amalgam de semnale, coduri, simboluri in care ne descurcam destul de bine.
pentru textul : Corb Orb deîmi pare rău și-mi cer iertare pentru acel typo al adresării, Marina, mi-am dat seama că am greșit, recitind comentariul, dar nu am mai modificat, sperând să nu observi :) dacă vigilența demonstrată de tine anterior m-a făcut să mă întristez (un pic), vinovat, spiritul tău de anticipație mă bucură și mă face să îți mulțumesc, încă de pe acum, cu zeci de ani înainte :)
pentru textul : Dezbracă-te, femeie! denu nteleg vehementa celor doi adm ...ce-s sigur ca au citit (blajini) poezii fara nici o noima cu admiratie. .. si-atunci la naiba cu atata ingamfare si-atatea miute.
pentru textul : alb gustul de miere al ierbii demi-i sila de polemizari dar parca-i nu stiu cum ...ca sa zic asa....
Te înșeli, frământarea trebuie să fie în tine, tu față de tine să aduci ceva nou, nu în grup. Lucrează intens și textele nu vor avea niciodată sclipire de geniu. Fleming a plecat în concediu, apoi a descoperit penicilina. Noul este sau nu este în tine. Dacă îl cauți prea mult, blochezi sinapsele (subconștientul - știi tu).
pentru textul : downtown deMi se pare cam lacunar. Adica iti pare bine de ce ? Daca parerea de bine nu se leaga de o idee, atunci "drumul deschis" nu pare sa duca nicaieri si textul pica in banal sau poate nu inteleg eu.
Virgil, stiu ca a mai fost semnalata problema asta, dar tot pierd sesiunea la navigarea pe pagini si trebuie sa ma logez din nou.
emil
pentru textul : părere deEu as remarca ca pasarile oricum dorm in copaci. Iar in timpul unui ger cumplit... poate ca nu dorm ci doar se ascund la caldura in cuiburi. In fine, trecand peste asta, o alta posibila dezbatere este risipa de forme articulate ale substantivelor. Cand spui "Birds are sleeping in the trees" acest "THE trees" aproape ca ma face sa astept o explicatie, indicatie despre ce copaci ar fi vorba. "Birds are sleeping in the trees that..." sau ceva asemananator. Dintre primele reguli invatate la seminariile de poetica in limba engleza aici in Canada mentionez aceea a evitarii pe cat posibil a articularilor nenecesare si a gerunziului. Inteleg ca ai nevoie de silabe in plus, atat in "GerUL teribil", "Pasari dormIND" cat si in "Birds ARE sleepING in THE trees", dar e pacat sa risipesti silabe in haiku, acest spatiu liric stramt, rigid, in care fiecare silaba poate introduce un cuvant nou adaugand inedita profunzime ansamblului. Exista alternative "Birds sleep/hide in arboretum/arborary" numai sa ai rabdare sa le gasesti. Primul vers "very cold weather" este extrem de banal l-as cizela un pic spre "Terrible snowstorm/ blizzard/ icestrom/ hoarfrost/ frost snow" unde iata ca ai ocazia sa folosesti echivalentul cuvantului "teribil" din limba romana.La fel de banal este si acel "totu-n jur e alb". Poate gasesti altceva, o afirmatie cu profunzime filozofica. Remarc insa efortul tau de a veni cu traduceri in alte dialecte si limbi. Cu drag, /O\
pentru textul : Moroz (Ger) deSă le /să le/ să nu/ să le.
Totuşi, să nu!
Aştept cu interes ciclul "De ziua ei, noaptea, de ziua lui, noaptea, de ziua noastră, noaptea, de ziua voastră, noaptea, de ziua lor, noaptea", încununat cu "de ziua tuturor, noaptea, spre dimineaţă, dar mai spre prânz către seară".
pentru textul : Coniac, blitzuri, concordie. decorectura: "Le vrai tombeau des morts est le coeur des vivants."
pentru textul : balada mortului viu ▒ deCred că textul a meritat să fie remarcat. De aceea revin. Las şi eu un semn strălucitor.
pentru textul : povestea borangicului înflorit ▒ deEu cred că poezia începe după prima strofă și se termină la "drumul va fi cenușă". Restul e umplutură (mai sunt pauze și pe parcurs, dar căutate, regizorale).
pentru textul : pregătiri interioare deCristina, unul din lucrurile pe care nu l-am înțeles niciodată este de ce le place oamenilor mari să se fandosească și să se comporte copilărește. Nu cred că ți sa interzis vreodată, implicit sau explicit, să oferi penițe de aur pe Hermeneia. avertismentul a fost în ce privește absența unei explicații pentru gest. și ca să fiu (și mai) deschis cu tine - deși această deschidere și transparență a mea este din ce în ce mai prost înțeleasă pe plaiurile mioritice și nu numai -, deci cum spuneam sînt uimit de atitudinea ta. pentru că am observat că te lăudai cu studii și pregătire managerială. eu nu le am. (eu sînt un analfabet și un ignorant la cam toate capitolele. dar asta e. esențial e că mă simt bine așa cum sînt.) anyway, dacă tot ai școlile astea înalte de manageriat, și dacă bănuiesc că ai fost și/sau ești manager, bănuiesc că ai fi șocată să vezi un senior member din grupul tău că se comportă infantil oferind mai degrabă o imagine copilăroasă a problemei cu pricina. și te-ai gîndi probabil că membrii juniori ar vedea, ar fi expuși la o imagine denaturată și jenantă în loc să vadă un exemplu, un model. pentru că asta este ce văd eu acum la tine. stau și mă întreb și eu, ce o fi trecînd prin mintea unui membru Hermeneia care este liceean și teribilist cînd se gîndește la facilitatea oferirii penițelor și se uită la tine. își zice probabil că este și asta încă o parodie acolo. și că dacă „ăștia cu experiență” și cu volume, și activitate literară babană își permit să ia chestia în dărbacă, atunci probabil că asta e. totul e o parodie manelistă cu un nebun acolo în frunte de-i zice profetu'. uite, asta este ceea ce ne păgubește pe noi pe români. nu că nu am fi isteți, talentați sau harnici. ci faptul că avem un talent fenomenal, legendar de a bagateliza și maneliza (probabil verbul cel mai bun este „a bobadiliza”) absolut totul. numai ca să moară și capra vecinului, dacă nu de secure măcar de rîs.
pentru textul : Cretacic târziu desi eu ma bucur, silviule, ca esti aici. am facut aici ce spunea cineva - " o critica constructiva". deocamdata, e bine. play!
pentru textul : Răsare deavem timp sa citim si sa corectam. se aplica si aici. am incercat sa aleg ceva, dar nu am avut ce. tb mult mai multa autocritica inainte de a posta. eventual, era bine daca treceai textul in cutia cu nisip
pentru textul : Teenage angst deexistă vreun motiv pentru care textul acesta a fost postat de două ori?
pentru textul : mă bărbieresc de alb deimi place la tine ca stii sa te restrangi intr-o singura strofa si aia scurtuta. imi plac unele din imaginile tale, consider ca ai putea face mai mult cu ele. apoi, mai imi place ca esti cumva incriptat in metafora, dar in acelas timp te poate pricepe lumea si fara prea multa analiza. ai grija ca prea multa metafora strica si uneori risti sa devii demodat( dar ce este moda daca nu un curent modelat ca sa-ti vina tie bine). personal, in poemul asta nu prea imi plac celelalte imagini( filosofic, nu?:p). mai mult nu prea stiu ce sa zic, e inca devreme.
pentru textul : companie deEcaterina, eu pot fi cel mult dragutA (desi, in genere, nu prea sunt), tinand cont de faptul ca m-am nascut femeie. Ce sa fac - fiecare cu handicapul sau. Dar nu ma pot opri sa nu amnedez felul... sa-i zicem transant in care tie iti place sa-ti spui parerile (vezi sintagma "e o tampenie"), finndca ceea ce ti de pare TIE a fi o tampenie poate gasi ecouri intr-un alt cititor. Chestie de filtru, filtru alcatuit din conceptii, rigori estetice personale si - de ce nu? - de lecturi. Iar faptul ca, citind dervisi, te-ai gandit la...darwinisti, e scuzabil: din cate stiu, Mevlana nu se preda in liceu. Darwin,da. Sau, pe vremea mea (ah, ce muuult e de-atuci), se preda. Bun, nici despre faptul ca poate exista o cunoastere a divinitatii <B>relevata</B> nu se spune, pesemne, prea multe in manuale...Asa ca, repet, fiecare se gandeste la ce i-o fi mai la indemana... Cat despre "cliseistic"...ce sa mai zic? Zic doar e necesar un dram de forta sa nu-ti mai pese de "vanatorii de clisee" si sa indraznesti sa spui ce ai de spus in era asta a pseudo-literaturii verbiajului, cand pseudo-originalitatea trece inaintea autenticitatii. Nu mai conteaza CE spui, ci CUM spui. Eu m-am cam saturat de tagma asta de atleti care substituie liniei de sosire, alergarea in sine. Dar aici e o alta poveste... Virgil, eu nu stiu, eu pot doar sa fac asocieri, in acele limite pe care mi le ingaduie textul...si altele. Fireste ca licentele nu sunt condamnabile, atunci cand isi gasesc justificarea.
pentru textul : cîntec pentru ploaie deAm mai intalnit ideea, si si atunci mi-a placut mult. Diferenta era ca in loc de el era o ea.. care se tinea papadie folosind-o pe post de balon/parasuta zburand, dar cred ca asa se intampla, femeile zboara si barbatii cuceresc. :) Imi plac lucrarile tale, am trecut si pe la celelalte. Si mai trec. :)
pentru textul : snapshot dewell Andule, chiar trebuie să mă crezi că nu simt nici o obligație să îți explic ție de ce scriu ce scriu. așa cum nu îți cer eu ție explicații de ce scrii ce scrii. cînd faci afirmații eu îți recomand să le și dovedești. altfel te dovedești pe tine a fi un calomniator (probabil în solda cuiva). pentru că eu nu cred că există absolut nimic greșit „dpdv tehnic” în acest text. iar dacă tu ești ignorant și nu știi cum se țese manual plasa de pescuit și cum se folosește suveica nu am cum să te ajut. nu e prima dată cînd îți fluturi ignoranța în modul acela bubos orgolios pe aici. e penibil. te asigur că am citit textul de mai multe ori și nu i-am găsit nici o greșeală tehnică. încep să cred că are dreptate Paul Blaj cînd te tratează așa cum te tratează.
pentru textul : t. a. l. c. desubstantivul abțibild, pe care l-am ales în mod intenționat, mi se pare cel puțin la fel de poetic ca multe din cuvintele jenante din textele tale.
faptul că tu nu simți emoție sau ți se pare urît te privește. nu îți împărtășesc nici opinia și nici gusturile. mai ales cînd nu îți explici opinia cu mai mult de „nu îmi place mie”. chiar mă întreb, oare chiar așa te consideri un critic de referință ca să aibă așa valoare ce spui?
întîrziat mental (sic!) mă tem că ești tu. și nu restul celor ce citesc aici. cred că nu ți-ar strica o minimă brumă de bun simț. asta dacă nu a dispărut cumva de tot din bucurești.
nu mă deranjează cu nimic „taxa pe lipsa de iubire”. în orice caz mult mai puțin decît multe aberații pe care le postezi tu.
mi se pare jenant să vezi că cei care te critică sînt proști iar tu ești deștept. eu zic că ar fi mai credibil daca ar spune-o alții. deocamdată ni s-a dovedit că ai schizo în varianta de personalități multiple. dar cu siguranță că nu e adevărat, nu-i așa?
eu ți-aș recomanda să nu mai vii tu cu asemenea rubbish de comentarii pe sub textele mele. nu îți poți deversa gunoaiele la lethera?
faină ideea cu părinții substantive din care rezultă un verb. acțiunea adică. caligrafia modelată în zbuciumul mării, privirea răsărită peste țărm, axiomele drept corijare a raportului la sine ("restul împărțiriii la sine") și felul în care te-ai îmbrăcat în iubire. punct slab în exprimare este "cu_coada" și cred că se putea comprima exprimarea. sau poate tot farmecul constă în descriptiv și înșiruire detailată. oricum e bun textul și finalul memorabil. mi-l însemn în carnețelul cu citate alese.
pentru textul : din scrisoarea unui caligraf către Alesandros demi-a rămas în minte sfârșitul și nu numai pentru simplu fapt că e sfârșit, ci pentru că mi-a expus niște secvențe frumoase. cine să treacă peste podul cuvintelor, cine?
pentru textul : Gena balanței dePagini