iar daca, de fapt!, comentariile tale au alta tinta si subsolul acestui text este folosit asemeni Libanului in ultimul conflict din Orientul Mijlociu - cu atat mai trist.
Nu merge să postezi sub textul tău şi textul lui Celestin pentru că nu ai face decât să scoti pe prima pagină un text aflat la şantier, dar cred că ai putea să lasi un link către acel text. Ca să poată înţelege lumea mai bine ce şi cum fără să fie nevoită să răsfoiască prea mult.
A fost articolul de dimineață, care mi-a ținut loc de cafea. L-am citit pe nerăsuflate și m-am bucurat că l-am găsit. Îmi pare foarte interesant, mă bucur că ați făcut precizările cu momentele revoluției 89-iste, că dacă aș fi răsfoit și dădeam chiar peste ele, aș fi lăsat cartea din mână. Citind articolul mi-a fulgurat prin minte și Kafka și Hesse, mulțumesc și eu pentru coperta postată, căci a devenit o carte de căutat.
Lucrurile astea se întâmplă brusc și exact la timp.
Alma, daca ai citit tot ce-am postat pe agonia.ro, ai vazut ca pana acum pe Hermeneia doar am repostat. Asta pentru ca sunt de 5 zile pe site, si-am vrut pareri la ceea ce credeam eu ca am scris mai bine. Azi postez un text nou. Te astept sa revii cu o continuare a primului comentariu, dar am simtit nevoia sa clarific situatia. Sappfire, nu stiu daca e vorba de balante. Strategia mea, ca individ pe site, este un echilibru de bun-simt, intre a posta texte vechi si noi si a comenta, pentru ca scopul este calitatea. Personal, nu ma intereseaza nici cat de vechi e un text, de unde e si ce-a facut el inainte, ma intereseaza sa fie bun si ma intereseaza o critica pertimenta: atat sa critic (pe cat ma tin cunostiintele si neuronii), cat si sa fiu criticata. Astfel evoluez si eu si site-ul. Sper ca raspunsul meu te satisface. :-) In text am incercat sa expun problema privind-o din cate unghiuri am fost in stare, pentru ca e o problema care ne priveste pe toti. Si mai sunt unghiuri, dupa cum se vede clar in comentarii.
ioana, cu siguranță că știu ce e acela „eu poetic” și e foarte posibil ca tu să fi lucrat pe acea tonalitate. în același timp însă expresii precum:
„vezi, tu m-ai învățat”, „unde tu vei fi”, „poate îmi vei spune că” și „spune-mi acum crezi că”, mai ales atît de abundente, tind să convingă cititorul că comunici mai degrabă cu o persoană reală decît cu.... Sburătorul....
frumos zis, imi place "anatomizarea" poetica a pronuntiei lui "te iubesc", pot sa o consider chiar o inovatie reusita. Finalul este mai pretentios, imi place ideea insa ceva pe acolo, printre enumerari, nu ma face sa fiu fericit... poate "fisurate. ingeri de abur".. poate. Oricum, un poem care mie imi spune ca Laurentiu stapaneste un limbaj poetic, aici al aparentei contradictii. Penita de apreciere. Andu
atât timp cât imaginea e disponibilă pe internet.
Dar de pe un calculator, dintr-un fişier personal, cu alte cuvinte din calculatorul meu??
îmi cer scuze că abuzez de timpul tău, în loc să-mi pun naibii mintea la lucru.
Urmele evanescenței sunt urmele umbrelor noastre ca un implacabil epifenomen... Ce creăm, aruncăm peste umar, iar peste toate rămâne amintirea pentru a "săpa adânci dureri / în asfalt", fiindcă "nihil nove sub sole" parcă intenționat ne vrea reduși la un monism teluric...
alma, fireste ca in orice dragoste exista o dulce-ironie față de tine insuti, față de iubit/ă si, bineinteles, față de dragoste. multumesc ptr. aprecieri si constanta atentie față de textele mele.
Cred ca radacina latina, mai bogata in sensuri se potriveste textului care e mai degraba o calatorie intre organic si tehnologic (acel virusuri interesant si atent cautat a se nepotrivi cu virusi, varianta corecta in materie de computere) pe care insa o ratezi spre final cazand in apolinic. Remarc si eu "apa întindea mâinile să mă spele", formularea care e varful de gama a colectiei tale.
stimabile domn, uită-te mai bine, pune-ți ochelari sau lentile de contact, ceea ce tu ai surprins ca fiind greșit, nu e!!!!!!!!!!!!mai citește textul!!!!!!cât despre petre stoica, stimabile domn, nu are roman-ul asemenea scriitori ca el!!!!!!!!!! unii îl consideră ca fiind mai important decât nichita stănescu!!!!!!!critici literari de prestigiu afirmă asta!!!!!!cât despre afirmații gratuite, ține-le pentru tine!
Virgil, imi pare rau nu stiu ce te-a suparat asa de tare sa-mi vorbesti asa pe americaneste in off-topic. La nervi noi aici in Romania ne moralizam copiii, ne pedepsim nevasta cu poprire de la bijuterii o luna sau ne imbatam pur si simplu, nu-i injuram pe altii. Se pare ca in lumea voastra noua de cand cu recesiunea ati inceput sa o luati razna.
imi place poemul Djamal, discursul poetic nu este morbid, constientizezi ca moartea este o experienta suprema dar de neevitat, de aceea "doliul" tau are influente alegorice subtile (trimiteri la rochia de mireasa) scrii despre moarte in culori vii... imi place sitagma: "frumoasa moarte"... care induce a acceptare tacita, a impacare cu soarta si cu legile ei si nu a revolta ... nu am inteles versul 10, e un typo, sau... ? cu bine anna
Virgile habar n-am de la ce mi se trage... poate de la melodia aceea indicata de Adrian pe un text, poate de la primavara/vara asta... insa eu nu as scoate nimic din poezia aceasta... ma incanta ca ai inviat iar faptul ca acolo unde-i carne e si durere devine in circumstantele de fata un amanunt nesemnificativ... remarcabil textul tau... "batranul" sarpe isi pierde pielea cea veche prin maracini deoarece a capatat alta.
Mulţumesc Virgil, Cristina şi bobadil, desigur :D E greu să fii exigent cu ceea ce scrii, mai ales când încerci să transmiţi emoţii adevărate, autentice. Te cam laşi dus de val. Oricum, mă bucur că printre poticniri există poezie adevărată. Asta contează cel mai mult.
Uneori nu strică să fii mai cârcotaş, bobadil. Am corectat acolo sus şi am mai scos din "şi-uri" and stuff. La partea cu " un poem foarte slab, o lectură îmbâcsită", mna, părerea ta. Dacă ai putea trece peste obsesia asta cu hipercorectitudinea din punct de vedere stilistic sau mai ştiu eu ce, ai putea să vezi şi tu că nu e un poem deloc slab. Doar o mică sugestie , desigur ;)
Virgil, ce spui tu ca se vede, cam asa ar trebui sa se vada. lene, spleen, blazare - cum observa Cristina - inertie, tristete. apoi, iccp constructia, am incercat sa "usurez" din ce in ce mai mult poemul catre final, cat si fiecare strofa in parte si sa il urc de pe soseaua desfundata pe felinarele zburatoare. de aici si impresia ca incepe in forta si se termina in abureala. dar, daca deschide un orizont care se inchide nemultumitor pentru cititor, nu e in regula. posibil sa fie prea clichee "tristii" sau efectul pe care l-as fi dorit de "a quoi bon?" sa nu fie atractiv, pur si simplu. cel mai mult ma ingrijoreaza, insa, impresia de "neglijenta" lasata. mi-as fi dorit confuzia, dar nu neglijenta.
un pahar cu apă
țigara
cravata palidă în geam departe
banalități fatale
caprui lilieci amenințînd bezna
poate oameni
simpli ca mine
jucăm de-a rîndul
învîrtim tăcerea cu ochii în palme
prin gări
păienjeniș de lustre alb-albastre
timp galben
pentru încă o cafea
încă
o
as fi vrut ca partea a doua sa nu fie atat de lungita, explicativa, pentru a ajunge la un final care mi-a placut, mai precis ultimele trei versuri. si titlul. ( sorry, i love smiley)
o viziune a ascensiunii, evolutiei propriului eu. compozitia are o fluenta aparte prin forta dinamica a imaginilor. e interesant daca ai compus in romana si ai tradus sau invers si ma intreb asta pentru ca recurgi la o serie de genitive. totodata e interesant cit de puternica este influenta unei limbi asupra alteia, literar vorbind.
spuneti ca am imprumutat o expresie..de la cine? cine a spus/o si eu am preluat/o? cine? comportamentul meu nu este copilaresc, nu merge aici sa ma jigniti apoi indulciti tonul..ati folosit aceasta exrpesie? da? daca nu, cine? emilian pal? stefam ciobanu? cine, doamna, cine? eu percep extrem de subtil nuantele, mai bine decat ati crede ca sunt capabila, cred in poezia mea de asta nu renunt, surse de ispiratie pot fi orice fel de lucruri si de intamplari.. ati spus ca am preluat o exrpresie, inseamna ca cineva a formulat/o inaimtea mea, cine? unde? cum? daca nu aveti argumente e cazul sa va cereti scuze, pentru ca nu permit nimanui sa/si bata joc de ceva aproape sacru pentru mine... mi/ati produs o imensa tristete si nici macar daca ati recunoaste ca nu va apratine formularea , tot nu mi/ati putea reface starea... biserica pitigoilor in acest moment nu mai e titlul unei colectii, nu mai e nimic...
pentru mine a căzut bine această lepădare a majusculelor țipătoare din titlu. sau mai bine zis trecerea la un substrantiv comun a crăciunului. pentru că este comun, al nostru al tuturor. nu m-a deranjat semnătura. e firească. chiar nu văd contrastul, pentru că îmi place să cred că îl știu pe Virgil... astfel, mulțumesc de urare! a fost deosebit de frumos! Bancul cred că era menit să destindă atmosfera...
- filtrele sînt opționale
- apasă aici ca să anulezi filtrul
iar daca, de fapt!, comentariile tale au alta tinta si subsolul acestui text este folosit asemeni Libanului in ultimul conflict din Orientul Mijlociu - cu atat mai trist.
pentru textul : poveste cu nuferi deNu merge să postezi sub textul tău şi textul lui Celestin pentru că nu ai face decât să scoti pe prima pagină un text aflat la şantier, dar cred că ai putea să lasi un link către acel text. Ca să poată înţelege lumea mai bine ce şi cum fără să fie nevoită să răsfoiască prea mult.
pentru textul : din poezie scapă cine poate deOui!
pentru textul : Sprint final, în gheare deA fost articolul de dimineață, care mi-a ținut loc de cafea. L-am citit pe nerăsuflate și m-am bucurat că l-am găsit. Îmi pare foarte interesant, mă bucur că ați făcut precizările cu momentele revoluției 89-iste, că dacă aș fi răsfoit și dădeam chiar peste ele, aș fi lăsat cartea din mână. Citind articolul mi-a fulgurat prin minte și Kafka și Hesse, mulțumesc și eu pentru coperta postată, căci a devenit o carte de căutat.
Lucrurile astea se întâmplă brusc și exact la timp.
pentru textul : Treptele visului şi strategiile scrisului deAlma, daca ai citit tot ce-am postat pe agonia.ro, ai vazut ca pana acum pe Hermeneia doar am repostat. Asta pentru ca sunt de 5 zile pe site, si-am vrut pareri la ceea ce credeam eu ca am scris mai bine. Azi postez un text nou. Te astept sa revii cu o continuare a primului comentariu, dar am simtit nevoia sa clarific situatia. Sappfire, nu stiu daca e vorba de balante. Strategia mea, ca individ pe site, este un echilibru de bun-simt, intre a posta texte vechi si noi si a comenta, pentru ca scopul este calitatea. Personal, nu ma intereseaza nici cat de vechi e un text, de unde e si ce-a facut el inainte, ma intereseaza sa fie bun si ma intereseaza o critica pertimenta: atat sa critic (pe cat ma tin cunostiintele si neuronii), cat si sa fiu criticata. Astfel evoluez si eu si site-ul. Sper ca raspunsul meu te satisface. :-) In text am incercat sa expun problema privind-o din cate unghiuri am fost in stare, pentru ca e o problema care ne priveste pe toti. Si mai sunt unghiuri, dupa cum se vede clar in comentarii.
pentru textul : Texte vechi în pagini noi. Problemă? deioana, cu siguranță că știu ce e acela „eu poetic” și e foarte posibil ca tu să fi lucrat pe acea tonalitate. în același timp însă expresii precum:
pentru textul : poveste cu pasăre-zmee de„vezi, tu m-ai învățat”, „unde tu vei fi”, „poate îmi vei spune că” și „spune-mi acum crezi că”, mai ales atît de abundente, tind să convingă cititorul că comunici mai degrabă cu o persoană reală decît cu.... Sburătorul....
frumos zis, imi place "anatomizarea" poetica a pronuntiei lui "te iubesc", pot sa o consider chiar o inovatie reusita. Finalul este mai pretentios, imi place ideea insa ceva pe acolo, printre enumerari, nu ma face sa fiu fericit... poate "fisurate. ingeri de abur".. poate. Oricum, un poem care mie imi spune ca Laurentiu stapaneste un limbaj poetic, aici al aparentei contradictii. Penita de apreciere. Andu
pentru textul : Metamorfoze detrec prin amintirile tale vad cu ochii tai ma asez langa tine.. not on line.
pentru textul : no moon rise, no moon set deatât timp cât imaginea e disponibilă pe internet.
pentru textul : Moulin Rouge deDar de pe un calculator, dintr-un fişier personal, cu alte cuvinte din calculatorul meu??
îmi cer scuze că abuzez de timpul tău, în loc să-mi pun naibii mintea la lucru.
e ceva mai bine deși „înglobîndu-mă” sună absolut aiurea acolo
pentru textul : Un cer mai albastru desigur, Vlad. m-ar bucura!
pentru textul : perpetuum mobile (II) deUrmele evanescenței sunt urmele umbrelor noastre ca un implacabil epifenomen... Ce creăm, aruncăm peste umar, iar peste toate rămâne amintirea pentru a "săpa adânci dureri / în asfalt", fiindcă "nihil nove sub sole" parcă intenționat ne vrea reduși la un monism teluric...
pentru textul : Ca ieri demultumesc Alina, am mai modificat cite ceva, am mai adaugat ceva. long time, no see...
pentru textul : lodenul alb dealma, fireste ca in orice dragoste exista o dulce-ironie față de tine insuti, față de iubit/ă si, bineinteles, față de dragoste. multumesc ptr. aprecieri si constanta atentie față de textele mele.
pentru textul : de regăsire deCred ca radacina latina, mai bogata in sensuri se potriveste textului care e mai degraba o calatorie intre organic si tehnologic (acel virusuri interesant si atent cautat a se nepotrivi cu virusi, varianta corecta in materie de computere) pe care insa o ratezi spre final cazand in apolinic. Remarc si eu "apa întindea mâinile să mă spele", formularea care e varful de gama a colectiei tale.
pentru textul : inventar destimabile domn, uită-te mai bine, pune-ți ochelari sau lentile de contact, ceea ce tu ai surprins ca fiind greșit, nu e!!!!!!!!!!!!mai citește textul!!!!!!cât despre petre stoica, stimabile domn, nu are roman-ul asemenea scriitori ca el!!!!!!!!!! unii îl consideră ca fiind mai important decât nichita stănescu!!!!!!!critici literari de prestigiu afirmă asta!!!!!!cât despre afirmații gratuite, ține-le pentru tine!
pentru textul : I have a dream deVirgil, imi pare rau nu stiu ce te-a suparat asa de tare sa-mi vorbesti asa pe americaneste in off-topic. La nervi noi aici in Romania ne moralizam copiii, ne pedepsim nevasta cu poprire de la bijuterii o luna sau ne imbatam pur si simplu, nu-i injuram pe altii. Se pare ca in lumea voastra noua de cand cu recesiunea ati inceput sa o luati razna.
pentru textul : Inima dintotdeauna. Ad intra deinteresant. m-am întrebat cum ar suna asta ca și comentariu la imagine filmată.
pentru textul : Iar am vorbit. Cu tine. deimi place poemul Djamal, discursul poetic nu este morbid, constientizezi ca moartea este o experienta suprema dar de neevitat, de aceea "doliul" tau are influente alegorice subtile (trimiteri la rochia de mireasa) scrii despre moarte in culori vii... imi place sitagma: "frumoasa moarte"... care induce a acceptare tacita, a impacare cu soarta si cu legile ei si nu a revolta ... nu am inteles versul 10, e un typo, sau... ? cu bine anna
pentru textul : Doliu deVirgile habar n-am de la ce mi se trage... poate de la melodia aceea indicata de Adrian pe un text, poate de la primavara/vara asta... insa eu nu as scoate nimic din poezia aceasta... ma incanta ca ai inviat iar faptul ca acolo unde-i carne e si durere devine in circumstantele de fata un amanunt nesemnificativ... remarcabil textul tau... "batranul" sarpe isi pierde pielea cea veche prin maracini deoarece a capatat alta.
pentru textul : atît de bine știi să rănești cu cuvintele I deMulţumesc Virgil, Cristina şi bobadil, desigur :D E greu să fii exigent cu ceea ce scrii, mai ales când încerci să transmiţi emoţii adevărate, autentice. Te cam laşi dus de val. Oricum, mă bucur că printre poticniri există poezie adevărată. Asta contează cel mai mult.
Uneori nu strică să fii mai cârcotaş, bobadil. Am corectat acolo sus şi am mai scos din "şi-uri" and stuff. La partea cu " un poem foarte slab, o lectură îmbâcsită", mna, părerea ta. Dacă ai putea trece peste obsesia asta cu hipercorectitudinea din punct de vedere stilistic sau mai ştiu eu ce, ai putea să vezi şi tu că nu e un poem deloc slab. Doar o mică sugestie , desigur ;)
pentru textul : old times decioc cioc e cineva pe santier?
pentru textul : prăbuşire deVirgil, ce spui tu ca se vede, cam asa ar trebui sa se vada. lene, spleen, blazare - cum observa Cristina - inertie, tristete. apoi, iccp constructia, am incercat sa "usurez" din ce in ce mai mult poemul catre final, cat si fiecare strofa in parte si sa il urc de pe soseaua desfundata pe felinarele zburatoare. de aici si impresia ca incepe in forta si se termina in abureala. dar, daca deschide un orizont care se inchide nemultumitor pentru cititor, nu e in regula. posibil sa fie prea clichee "tristii" sau efectul pe care l-as fi dorit de "a quoi bon?" sa nu fie atractiv, pur si simplu. cel mai mult ma ingrijoreaza, insa, impresia de "neglijenta" lasata. mi-as fi dorit confuzia, dar nu neglijenta.
pentru textul : Recunoştere in Colentina deTi-as cere voie sa reproduc versiunea ta in engleza a textului meu aici, pe Hemeneia, dar si in revista online Egophobia in care public.
Iti raman profund indatorat pentru revelatia care mi-ai"revelat-o".
Gorun
pentru textul : Recuperarea Realului descurta mea varianta
un pahar cu apă
țigara
cravata palidă în geam departe
banalități fatale
caprui lilieci amenințînd bezna
poate oameni
simpli ca mine
jucăm de-a rîndul
învîrtim tăcerea cu ochii în palme
prin gări
păienjeniș de lustre alb-albastre
timp galben
pentru încă o cafea
încă
o
remarc titlul
pentru textul : Păienjeniş de lustre albastre deas fi vrut ca partea a doua sa nu fie atat de lungita, explicativa, pentru a ajunge la un final care mi-a placut, mai precis ultimele trei versuri. si titlul. ( sorry, i love smiley)
pentru textul : dead_man_walking deo viziune a ascensiunii, evolutiei propriului eu. compozitia are o fluenta aparte prin forta dinamica a imaginilor. e interesant daca ai compus in romana si ai tradus sau invers si ma intreb asta pentru ca recurgi la o serie de genitive. totodata e interesant cit de puternica este influenta unei limbi asupra alteia, literar vorbind.
pentru textul : חונקת את הנקודה הבלתי נתפשת שלפני הנפילה despuneti ca am imprumutat o expresie..de la cine? cine a spus/o si eu am preluat/o? cine? comportamentul meu nu este copilaresc, nu merge aici sa ma jigniti apoi indulciti tonul..ati folosit aceasta exrpesie? da? daca nu, cine? emilian pal? stefam ciobanu? cine, doamna, cine? eu percep extrem de subtil nuantele, mai bine decat ati crede ca sunt capabila, cred in poezia mea de asta nu renunt, surse de ispiratie pot fi orice fel de lucruri si de intamplari.. ati spus ca am preluat o exrpresie, inseamna ca cineva a formulat/o inaimtea mea, cine? unde? cum? daca nu aveti argumente e cazul sa va cereti scuze, pentru ca nu permit nimanui sa/si bata joc de ceva aproape sacru pentru mine... mi/ati produs o imensa tristete si nici macar daca ati recunoaste ca nu va apratine formularea , tot nu mi/ati putea reface starea... biserica pitigoilor in acest moment nu mai e titlul unei colectii, nu mai e nimic...
pentru textul : bunica mea a fost o lebădă neagră denu am suze Andu. Ce te faci?
pentru textul : patul în formă de gondolă depentru mine a căzut bine această lepădare a majusculelor țipătoare din titlu. sau mai bine zis trecerea la un substrantiv comun a crăciunului. pentru că este comun, al nostru al tuturor. nu m-a deranjat semnătura. e firească. chiar nu văd contrastul, pentru că îmi place să cred că îl știu pe Virgil... astfel, mulțumesc de urare! a fost deosebit de frumos! Bancul cred că era menit să destindă atmosfera...
pentru textul : crăciun fericit - 2011 dePagini