Corecta observatia, Andu. Ce sa fac, cand nu sunt treaza de-a binelea mi se intampla sa confund adevarul cu simtirea si ce se spune cu ce se tace. :) Nu-i nimic, intr-o zi imi va trece. Pana atunci, conteaza ca poezia imi place si la orele serii, cand lumea are o cu totul alta culoare.
materialitatea cuvintului ("Au début c'était le Verbe et le Verbe était chez Dieu et Dieu était le Verbe") si forta ecoului umbrei acestuia translucida, viscoasa, palpabila deschide invariabil diminetile una cite una... ...si cum spunea Bogart in Casablanca, noua ne ramine Parisul... astept cu nerabdare sa-ti citesc volumul din 2006.:)
Îmi plac aceste ludice din cutia_cu_nisip, joc de rimă, de ritm, de imagine, de verb, pe "cioburi de scoică" ... riscant, nu? Sunt două cuvinte care cred că ar merge modificate: "sperioasă" și "zăludă".
Adrian, comentariul tău la adresa mea este ușor exagerat, ceea ce eu am redat acolo este un banc, zic eu destul de cunoscut și nu mi se pare nici acum, după ce te-ai supărat de-a dreptul pe mine că este jignire. Dar mă rog... vorba lui Virgil, de gustibus...
Virgil, da, și nu e vorba de îngăduință cum spui tu ca să-mi dai mie prea multă importanță, este vorba că eu voi avea mereu înceredere în judecata ta de valoare. Când sar gardul, să fiu pedepsit, da!
P.S
Adrian, Hermeneia nu este ultimul site care mă tolerează, nu cred că te îndoiești că aș fi primit pe oricare dintre site-urile active la ora actuala (mai puțin agonia despre care nu vreau să vorbesc ca să nu deschid cutia Pandorei)... ci Hermeneia este site-ul pe care sunt activ pentru că există aici ceva pe care, probabil, tu nu îl pricepi... dar eu nu mă supăr, ai un alibi, pe vremea când eu și Virgil ședeam la aceeași masă la un cenaclu tu buchiseai ceva dintr-un abecedar
eu am o teorie. domnul buricea este profesor universitar, no? deci, vad textele astea un mod distractiv de a da peste nasuc, noua, celor care nu mai mancam oua, fiind post, nici nu numaram cate mai sunt, ci suntem singuri acasa. si eu scriu astfel de texte, in 10 minute, dar pt nepoteii mei care acum prin generala vrajesc colegele de clasa.
Las un semn, poate pentru o "insomnie oranj" sau lacrima aceea "suspendată între mine și iarba Domnului". Frumos, dar prea adânc de trist. Ai albastru, verde, oranj și negru. De ce ne scriem culorile?
"ideea poetică de dependenţă afectivă". what in the world is that? și de unde ai scos-o? am oroare de expresia „idee poetică”. ideile sînt idei. iar dacă vrei să sugerezi ceva o sugerezi. sugestiile nu sînt idei. ideile se comunică. sugestiile se... sugerează. dar chestia cu țigările tot n-am înțeles-o. și cu siguranță nu sugerează dependență (afectivă au ba). mai degrabă folosirea particulei „de veghe” sugerează altceva. dar mi se pare că ar suna mai logic „stăm de veghe cu făcliile aprinse”. adică ce vreau să spun este că nu văd ce legătură este între veghe și țigara aprinsă. mai ales că expresia se repetă. poate că singura sugestie este că persoanele se plictisesc să stea de veghe (și să nu adoarmă), și atunci își omoară plictiseala cu o țigară.
În dialectul huțul nu a mai scris nimeni haikuri. Limba este încă prea puțin exploatată și eu însumi nu o stăpânesc încă suficient de bine pentru creații poetice, deși am crescut auzind-o în casă și pe stradă. De undeva trebuie început, totuși... Voi face eforturi ca creațiile viitoare să fie mai bune.
Acest portret suprarealist stă într-o lumină palidă, străpunsă de proiecțiile conștiente ale subiectului, "ca un fel de călătorie în jurul vieții mele", cu o aureolă spartă de imageria visului sonor" ma târăsc prin coridoare mozaicate cu tâmplării bizantino-bizare" Îmi par puțin prea forțate versurile:"am semnat condica unei terfeliri", "ca un bărbat falnic, matur cum sunt uitat beat dupa lada ta de zestre" , pentru un alt registru, pentru un alt context. Ultimul vers descendent imprimă o tristețe desăvârșită.
hai sa fim serioși! îmi spune și mie cineva ce înseamnă „fugeam în zig-zag-ul sentimentului de aripi”? pentru că mie îmi sună și agramat și doar bombastic.
„un păstrăv izbit de lună”?? poate de lumina lunii..
„am visat că am un ochi verde şi unul tărcat
poate din visul acesta să iasă ceva memorabil” .... poate!!... ca de aici din text nu prea vad.
„nu le-a spus nimeni că sunt discipoli
toate vocalele păreau identice” .... ce are capra de la primarie cu iapa de la prefectura?
„despre primele minuni
s-a scris în gazete
care au ars mai târziu în holocaustul maculaturii
deceniului când levitau sub blitzuri
poeţii cei cu optzeci de limbi” ... era sa imi scrintesc gitul incercind sa urmaresc logica acestei strofe
„hagiografii baladei au tot dreptul să afle
cât de mult se înşeală scepticii”.... pe bune! de ce foloseste aici autorul cuvintul „hagiografi” cind probabil ca nici nu stie ce inseamna. ca rost cu siguranta nu are. am ajuns oare sa folosim cuvinte numai pentru ca au... vocale sunătoare?!!
am citit cu atentie pina la sfirsit ca sa aflu ce rost au avut undeva prin primele strofe personajele „ucenici” și „discipoli” dar nimeni nu a mai pomenit nimic de ei.
personal mi se pare un text ca o aruncare de surcele care cad în apă. un pleosc interesant și atît. nu contest că autorul are imaginație dar de la abera intersant și cu artificii pînă la a scrie poezie este drum lung.
și acum ca să fac precum făcea ionuț caragea cîndva am să mă mir și eu cum a fost posibil ca acest text să primescă două penițe de aur. dar și asta vorbește despre credibilitatea celor care le-au oferit.
dixit.
Mult iubită și stimată autoare,
Vă scriu aici nefiind capabil să-mi înfrânez pornirea de a încerca, acolo unde simt că se poate, să spun două vorbe.
Dumneavoastră aveți talent însă cred că nu știți ce să faceți cu el, cu talentul Dvs. adică, cel puțin nu deocamdată.
Dumneavoastră scrieți în engleză și în română poezie ceea ce este de admirat însă personal nu cred că reușiți să scrieți ceva remarcabil în niciuna dintre variante.
Poate dacă v-ați hotărî asupra uneia dintre cele două limbi ați reuși să exprimați ceva... vă considerați atât de dotată încât să le stăpâniți poetic pe ambele? Deocamdată nu-mi dau seama mai degrabă aș zice că alergați după doi iepuri și nu prindeți niciunul. Deocamdată poemele Dvs. (și am citit 3 în engleză și la paritate 3 în română) mi-au aratat o autoare plină de talent dar pe care îl irosește cu grație sau poate fără.
De exemplu în poemul de față dați dovadă de o cunoaștere aparte și nu neapărat corectă a limbii române în ceea ce mesajul poetic este implicat. 'ca o Șeherezadă' 'ventrilocând' și 'ankh-orare' sunt greu de acceptat cu oricâtă bunăvoință ca licențe poetice, mai degrabă sunt forțări inutile ale limbajului.
Scuze dacă v-am deranjat.
Eu consider important versul doi. Este cel care dă sensul pasiv, în locul celui reflexiv, textului, deci necesar, nicidecum inutil. Finalul, lipsit de o prețiozitate prea scorțoasă, care poate nu dădea bine aici, oferă o conchidere lejeră, o zicere de spirit ascuțit, în bună consonanță cu titlul.
regret nicodeme dar n-ai priceput nimic. am recitit textul doar ca să înțeleg ce ai vrut să spui. și m-am convins că nu ai înțeles. probabil din cauza asta nici nu știi să explici.
alma, pe scurt: nu ai avut de lucru! mai întâi, calific gestul tău ca subiectivism semeț. mai apoi spun că, a-ți vârâ mâna într-un stup, cu intenția didactică de a bate albinuțele la funduleț cu vărguța, e un gest complet neinspirat. încă ceva: celor ce s-au simțit gâdiliți, le recomand pana de struț cu înlocuitori! celor ce s-au simțit jigniți, le recomand izolare în credința scrierii, eventual. celorlalți: auguri!
P. S. "Mă întreb dacă Infinitului i se poate aplica noțiunea de 'varietate', ceea ce ar implica o multiplicitate a lui". O face Cantor cand spune: „Trebuie să facem aici o distincție fundamentală între: (a) Infinitul actual crescător sau transfinit; (b) Infinitul actual necrescător sau absolut”. Dar, nu asta e problema. Recunosc ca pe Guenon nu l-am citit. Desi este din ce in ce mai citat in ultima vreme. Am o sugestie. De ce, in afara de poezie pe care (stii parerea mea) o "practici" cu mai mult decat cu succes (daca pot spune asa), nu inerci si eseistica. Pentru ca, sunt convins, ai ce spune. Si, in acest fel, Hermeneia cred ca ar avea de castigat. Cu pretuire, G. M.
Dacă aş fi la început, m-aş concentra fie pe proză, fie pe poezie. În niciun caz pe poemul în proză ori pe proza lirică, acolo unde, pentru a aşterne ceva credibil calitativ, trebuie să stăpâneşti cât de cât şi fenomenul poetic, şi fenomenul prozei.
Alma, din pacate de cand nu mai am net la serviciu sunt nevoit sa merg la un clubde internet, unde nu am diacritice. Initial era varianta cu vazu-i, adica vazul ei, dar observand ca nu are logica versul m-am razgandindit si am modificat acum cu "vazui" . Multumesc de scurta ta trecere pel am ine si te mai astept
Silviu, n-ai rezolvat aici, în postarea de faţă problema întreagă a schiopătărilor de ritm. poate crezi că nu e cazul! rezolvă măcar problema din strofa 1 cu "joacă copacii". căco sună puţin cacofonesc, nu ţi se pare?
- filtrele sînt opționale
- apasă aici ca să anulezi filtrul
Corecta observatia, Andu. Ce sa fac, cand nu sunt treaza de-a binelea mi se intampla sa confund adevarul cu simtirea si ce se spune cu ce se tace. :) Nu-i nimic, intr-o zi imi va trece. Pana atunci, conteaza ca poezia imi place si la orele serii, cand lumea are o cu totul alta culoare.
pentru textul : unele lucruri deAdriana, nu cred ca am facut chiar bine dar atat am reusit. Multumesc de atentionare.
pentru textul : Preludiu deputin cam?... hm... NO COMMENT.
pentru textul : Horrorscop dematerialitatea cuvintului ("Au début c'était le Verbe et le Verbe était chez Dieu et Dieu était le Verbe") si forta ecoului umbrei acestuia translucida, viscoasa, palpabila deschide invariabil diminetile una cite una... ...si cum spunea Bogart in Casablanca, noua ne ramine Parisul... astept cu nerabdare sa-ti citesc volumul din 2006.:)
pentru textul : Poemul se sprijină de umbra ecoului lui deÎmi plac aceste ludice din cutia_cu_nisip, joc de rimă, de ritm, de imagine, de verb, pe "cioburi de scoică" ... riscant, nu? Sunt două cuvinte care cred că ar merge modificate: "sperioasă" și "zăludă".
pentru textul : din lumile mele deAdrian, comentariul tău la adresa mea este ușor exagerat, ceea ce eu am redat acolo este un banc, zic eu destul de cunoscut și nu mi se pare nici acum, după ce te-ai supărat de-a dreptul pe mine că este jignire. Dar mă rog... vorba lui Virgil, de gustibus...
pentru textul : 69 de poeme de dragoste, în curs de apariție deVirgil, da, și nu e vorba de îngăduință cum spui tu ca să-mi dai mie prea multă importanță, este vorba că eu voi avea mereu înceredere în judecata ta de valoare. Când sar gardul, să fiu pedepsit, da!
P.S
Adrian, Hermeneia nu este ultimul site care mă tolerează, nu cred că te îndoiești că aș fi primit pe oricare dintre site-urile active la ora actuala (mai puțin agonia despre care nu vreau să vorbesc ca să nu deschid cutia Pandorei)... ci Hermeneia este site-ul pe care sunt activ pentru că există aici ceva pe care, probabil, tu nu îl pricepi... dar eu nu mă supăr, ai un alibi, pe vremea când eu și Virgil ședeam la aceeași masă la un cenaclu tu buchiseai ceva dintr-un abecedar
Rămas bun, Hermeneia 1.0 !
pentru textul : anunț oficial deeu am o teorie. domnul buricea este profesor universitar, no? deci, vad textele astea un mod distractiv de a da peste nasuc, noua, celor care nu mai mancam oua, fiind post, nici nu numaram cate mai sunt, ci suntem singuri acasa. si eu scriu astfel de texte, in 10 minute, dar pt nepoteii mei care acum prin generala vrajesc colegele de clasa.
pentru textul : Pe vremea rea a unui mare dictator denu știu dacă e chiar un experiment, dar storfa secundă are prea puțin ca să devină o tautologie reușită. felicitări pentru riscul asumat.
pentru textul : femeia cu umbre deLas un semn, poate pentru o "insomnie oranj" sau lacrima aceea "suspendată între mine și iarba Domnului". Frumos, dar prea adânc de trist. Ai albastru, verde, oranj și negru. De ce ne scriem culorile?
pentru textul : cai negri, însetați de"ideea poetică de dependenţă afectivă". what in the world is that? și de unde ai scos-o? am oroare de expresia „idee poetică”. ideile sînt idei. iar dacă vrei să sugerezi ceva o sugerezi. sugestiile nu sînt idei. ideile se comunică. sugestiile se... sugerează. dar chestia cu țigările tot n-am înțeles-o. și cu siguranță nu sugerează dependență (afectivă au ba). mai degrabă folosirea particulei „de veghe” sugerează altceva. dar mi se pare că ar suna mai logic „stăm de veghe cu făcliile aprinse”. adică ce vreau să spun este că nu văd ce legătură este între veghe și țigara aprinsă. mai ales că expresia se repetă. poate că singura sugestie este că persoanele se plictisesc să stea de veghe (și să nu adoarmă), și atunci își omoară plictiseala cu o țigară.
pentru textul : cu ţigările aprinse de"Nu e cazul să devii paranoică"
fără să mă mir/ "îngrozesc" de frumuseţea contradicţiei/ "ipocriziei"
Adrian, asta nu e atitudine de editor, te-aş sfătui să mai temperezi puţin limbajul, nu te onorează deloc.
pentru textul : rupestră/ rupestrian deÎn dialectul huțul nu a mai scris nimeni haikuri. Limba este încă prea puțin exploatată și eu însumi nu o stăpânesc încă suficient de bine pentru creații poetice, deși am crescut auzind-o în casă și pe stradă. De undeva trebuie început, totuși... Voi face eforturi ca creațiile viitoare să fie mai bune.
pentru textul : Osinĭ (Toamnă) deAcest portret suprarealist stă într-o lumină palidă, străpunsă de proiecțiile conștiente ale subiectului, "ca un fel de călătorie în jurul vieții mele", cu o aureolă spartă de imageria visului sonor" ma târăsc prin coridoare mozaicate cu tâmplării bizantino-bizare" Îmi par puțin prea forțate versurile:"am semnat condica unei terfeliri", "ca un bărbat falnic, matur cum sunt uitat beat dupa lada ta de zestre" , pentru un alt registru, pentru un alt context. Ultimul vers descendent imprimă o tristețe desăvârșită.
pentru textul : Nul Tangent dehai sa fim serioși! îmi spune și mie cineva ce înseamnă „fugeam în zig-zag-ul sentimentului de aripi”? pentru că mie îmi sună și agramat și doar bombastic.
„un păstrăv izbit de lună”?? poate de lumina lunii..
„am visat că am un ochi verde şi unul tărcat
poate din visul acesta să iasă ceva memorabil” .... poate!!... ca de aici din text nu prea vad.
„nu le-a spus nimeni că sunt discipoli
toate vocalele păreau identice” .... ce are capra de la primarie cu iapa de la prefectura?
„despre primele minuni
s-a scris în gazete
care au ars mai târziu în holocaustul maculaturii
deceniului când levitau sub blitzuri
poeţii cei cu optzeci de limbi” ... era sa imi scrintesc gitul incercind sa urmaresc logica acestei strofe
„hagiografii baladei au tot dreptul să afle
cât de mult se înşeală scepticii”.... pe bune! de ce foloseste aici autorul cuvintul „hagiografi” cind probabil ca nici nu stie ce inseamna. ca rost cu siguranta nu are. am ajuns oare sa folosim cuvinte numai pentru ca au... vocale sunătoare?!!
am citit cu atentie pina la sfirsit ca sa aflu ce rost au avut undeva prin primele strofe personajele „ucenici” și „discipoli” dar nimeni nu a mai pomenit nimic de ei.
personal mi se pare un text ca o aruncare de surcele care cad în apă. un pleosc interesant și atît. nu contest că autorul are imaginație dar de la abera intersant și cu artificii pînă la a scrie poezie este drum lung.
pentru textul : sebi cel nebun după poezie deși acum ca să fac precum făcea ionuț caragea cîndva am să mă mir și eu cum a fost posibil ca acest text să primescă două penițe de aur. dar și asta vorbește despre credibilitatea celor care le-au oferit.
dixit.
ei, mulțumesc Raluca. unde am considerat că ai dreptate am făcut dreptate textului. poate că acum îți va părea mai interesant titlul:)
pentru textul : din perspectiva unui șofer de tir decam multe calorii are meniul :)
pentru textul : revelion H deOr none of the above?
pentru textul : Feminitate sine qua non deMult iubită și stimată autoare,
pentru textul : Cuvântul-cheie deVă scriu aici nefiind capabil să-mi înfrânez pornirea de a încerca, acolo unde simt că se poate, să spun două vorbe.
Dumneavoastră aveți talent însă cred că nu știți ce să faceți cu el, cu talentul Dvs. adică, cel puțin nu deocamdată.
Dumneavoastră scrieți în engleză și în română poezie ceea ce este de admirat însă personal nu cred că reușiți să scrieți ceva remarcabil în niciuna dintre variante.
Poate dacă v-ați hotărî asupra uneia dintre cele două limbi ați reuși să exprimați ceva... vă considerați atât de dotată încât să le stăpâniți poetic pe ambele? Deocamdată nu-mi dau seama mai degrabă aș zice că alergați după doi iepuri și nu prindeți niciunul. Deocamdată poemele Dvs. (și am citit 3 în engleză și la paritate 3 în română) mi-au aratat o autoare plină de talent dar pe care îl irosește cu grație sau poate fără.
De exemplu în poemul de față dați dovadă de o cunoaștere aparte și nu neapărat corectă a limbii române în ceea ce mesajul poetic este implicat. 'ca o Șeherezadă' 'ventrilocând' și 'ankh-orare' sunt greu de acceptat cu oricâtă bunăvoință ca licențe poetice, mai degrabă sunt forțări inutile ale limbajului.
Scuze dacă v-am deranjat.
Eu consider important versul doi. Este cel care dă sensul pasiv, în locul celui reflexiv, textului, deci necesar, nicidecum inutil. Finalul, lipsit de o prețiozitate prea scorțoasă, care poate nu dădea bine aici, oferă o conchidere lejeră, o zicere de spirit ascuțit, în bună consonanță cu titlul.
pentru textul : racing live deregret nicodeme dar n-ai priceput nimic. am recitit textul doar ca să înțeleg ce ai vrut să spui. și m-am convins că nu ai înțeles. probabil din cauza asta nici nu știi să explici.
pentru textul : sequoia I deEla, eu las asa. deocamdata. El stie de ce.
pentru textul : dernier baiser dealma, pe scurt: nu ai avut de lucru! mai întâi, calific gestul tău ca subiectivism semeț. mai apoi spun că, a-ți vârâ mâna într-un stup, cu intenția didactică de a bate albinuțele la funduleț cu vărguța, e un gest complet neinspirat. încă ceva: celor ce s-au simțit gâdiliți, le recomand pana de struț cu înlocuitori! celor ce s-au simțit jigniți, le recomand izolare în credința scrierii, eventual. celorlalți: auguri!
pentru textul : Cel mai, Cea mai dete rog sa ma ierti, Aranca, iara! am scris gresit numele tau. din graba.
pentru textul : Madlenă 1 deP. S. "Mă întreb dacă Infinitului i se poate aplica noțiunea de 'varietate', ceea ce ar implica o multiplicitate a lui". O face Cantor cand spune: „Trebuie să facem aici o distincție fundamentală între: (a) Infinitul actual crescător sau transfinit; (b) Infinitul actual necrescător sau absolut”. Dar, nu asta e problema. Recunosc ca pe Guenon nu l-am citit. Desi este din ce in ce mai citat in ultima vreme. Am o sugestie. De ce, in afara de poezie pe care (stii parerea mea) o "practici" cu mai mult decat cu succes (daca pot spune asa), nu inerci si eseistica. Pentru ca, sunt convins, ai ce spune. Si, in acest fel, Hermeneia cred ca ar avea de castigat. Cu pretuire, G. M.
pentru textul : (2)Cȃte ceva despre Cantor, Aristotel și Dan Puric. Azi, Aristotel (doar ca pre-text) deDacă aş fi la început, m-aş concentra fie pe proză, fie pe poezie. În niciun caz pe poemul în proză ori pe proza lirică, acolo unde, pentru a aşterne ceva credibil calitativ, trebuie să stăpâneşti cât de cât şi fenomenul poetic, şi fenomenul prozei.
pentru textul : Ultima zi din martie deConte, sper să te prindem cât de curând la Sibiu.
pentru textul : ”Serile artgotice” de la Sibiu deAlma, din pacate de cand nu mai am net la serviciu sunt nevoit sa merg la un clubde internet, unde nu am diacritice. Initial era varianta cu vazu-i, adica vazul ei, dar observand ca nu are logica versul m-am razgandindit si am modificat acum cu "vazui" . Multumesc de scurta ta trecere pel am ine si te mai astept
pentru textul : te caut si ma isc dedesigur domnule m-am tras sângurî di urechi pân' or devenit curechi mama lui de rating! ca un rasputin puricos o sărit pi ghiata mâțî!
pentru textul : Mâțâli deSilviu, n-ai rezolvat aici, în postarea de faţă problema întreagă a schiopătărilor de ritm. poate crezi că nu e cazul! rezolvă măcar problema din strofa 1 cu "joacă copacii". căco sună puţin cacofonesc, nu ţi se pare?
pentru textul : Dacă te-ntorci dePagini