Dacă citeai atent textul, surprindeai și diferența de timpuri verbale. Cu siguranță, nu sunt eu aceea care scrie "neglijent", cred că îmi confunzi poezia, și nici poezia mea nu e prea "încărcată" decât prin comparație cu alte texte. Nu am considerat că pentru o intercalare cu câteva cuvinte din Biblie, ar fi trebuit să încadrez textul la Colaj. Citatul este special ales, pentru cei aleși să vadă dincolo de cuvinte. De la titlu la ultimul vers. Mulțumesc pentru comentariu.
este câte un om care mă surprinde prin frumusețea sufletului său, iar acest fapt este greu de descris și știu ce zic! tu, Mariana, ești una dintre acele persoane care vede lumea prin ochi creștini. și mi-e frică de faptul că un "mulțumesc frumos" ar fi prea puțin. de aceea îți spun: sunt onorat că ai transformat un moment de învins într-unul de învingător!
Sebi, mă bucur mult că ai văzut psalmul prin imaginile lui și apreciez semnul tău. cu drag!
Corina, tu m-ai surprins mereu. prin poezie, prin generozitate, prin simțul tău estetic, prin tonusul ridicat, prin ludic. și de fiecare dată ai făcut-o natural. îți sunt recunoscător pentru traducerea poemului pentru mere le coapte, iar acesta pleacă spre tine cu același drag. va fi motto-ul psalmilor din Antologie. sunt emoționat pentru cât timp îmi dai. seară frumoasă vouă, din suflet!
ce bine că te retragi. Trebuia să o faci din clipa în care ai fost demascat. Cine te poate crede pe tine, măscăriciule, infractor literar ce eşti?
Acum aştept suspendarea de la Sergiu Nicolaiescu. Am o floricică şi încep să rup din ea : mă suspendă, nu mă suspendă, mă suspendă....Ia uite, nu mai sunt petale !
minuscula mea cultura muzicala imi sopteste totusi ca titlul imi suna cunoscut. trecand peste acest aspect -iata, am trecut- remanc (nu, nu intreb) sincer foarte: ce grea e, of, viata. si viitorul, da.
aici poemul straluceste doar în primele două versuri. imi par fantastic de puternice. cele ce îi urmează se muncesc spre a se înălța, cel puțin, la nivelul lor, fără a reuși.
ok.ma vad nevoita sa repet comentariul...:) Sintagma "predictibilitatea incomprehensibilitatii" are mai degraba valente ironice...Ma insel, Lucian? "Pare-mi-se că asist la operația lupilor în haită. Exersează expresii culte, novatoare și literare, Ca în cimitirul în care groparii și-au dat demisia Și predictibilitatea incomprehensibilității suferă." strofa trebuie abordata unitar. incep sa ma familiarizez, incet-incet, cu ludicul textelor tale.
Extras din Regulamentul H: 25.3. să evite pe cît posibil formularea de aprecieri la adresa persoanei autorului textului sau la adresa persoanei altui comentator al textului;
Domnule Oprea Serafim, tot în spiritul urării de bun venit pe care am făcut-o sub primul dumneavoastră text, sunt nevoită să precizez că Hermeneia încurajează polemica literară și comentariile cu privire doar la texte și nu opiniile despre persoana autorului sau a altui comentator.
Sugestie pentru a doua parte a poeziei, pentru a fi cumva în armonie cu prima jumătate: [i]simt curentul uneori suntele ascuțite vîntul dă să spargă totul și mă înghite tac săptămîni la rînd să pot urla în tine prin stomacul scobit trebuie să înjuri cu iscusință fierea să intre direct în inimă eheiii madame viață important e să fii cel mai aproape atunci cînd se întîmplă[/i] am păstrat ideea, cred că tine-tău era inutil. ca și "pentru ca mai apoi". ultimul vers era apropiat de proză, l-am transformat puțin. sunt doar sugestii, desigur că vei găsi variantele tale de prelucrare sau vei păstra așa cum ai simțit când ai scris. știu că transformările se fac în timp, în timpul fiecăruia.
este ingrozitor de greu sa scrii despre fericire, fragilitatea ei si tinerea ei in tine. iar voi lua la rand filosofii, sa vad ce propuneri au pentru sezonul asta... :( nu cred ca de la toamna mi se intampla. tot chemarea planetei strabune este... (nu e terra; no sir!) multumesc.
am rezerve față de folosirea unor termeni precum „supercool”, „kalumea” sau „nasol” într-un text care se vrea articol. Poate într-o tabletă sau o ciornă de notițe da, dar într-un articol mă îndoiesc. Sau s-o fi schimbar România într-atît încît acum sîntem națiune conlocuitoare și eu nu am aflat încă.
Textul e "viu" în măsura în care cititorul simte viul din el. Pasăre împăiată zici? Înseamnă că ai surprins exact efectul textului (vezi strofa a treia). O să mă gândesc la "căi bătătorite" și la alte critici constructive pe care le-ai menționat. Mulțumesc, Acteon, îmi de folos comentariul tău la nivel sinaptic.
Virgil , Alma .. Subiectul literaturii electronice e vast si merita o cercetare amanuntita. Din pacate o lucrare serioasa are nevoie de un studiu preliminar, de colectare de date si analize statistice care nu se pot face de unul singur. E o munca migaloasa, de echipa si asta nu imi sta la dispozitie. Dar, voi mai reveni asupra subiectului cand voi gasi ceva interesant de semnalat. Arank sa ai placere de Roma , cetatea eterna..Astept impresii la intoarcere.
Alina, Virgil, parca imi aduc aminte ca am facut un colaj impreuna, cu ani in urma. mai stiti ceva de el? il mai are cineva? de ce nu-l punem?!
tare mi-ar placea sa vad daca rezista in timp, daca sunt sau nu reactii la el.
Frumos. Daniel D. Marin ilustrează foarte bine fenomenul literaturii românești pe internet, lipsurile și ineficiența sistemului. Mă întreb ce șanse are un autor cu adevărat bun, dar necunoscut, să se mai afirme în ziua de azi. Probabil că, dacă se înarmează cu foarte multă răbdare și este persistent în a crea opere de calitate în mod constant timp de cel puțin 2-3 ani, oamenii vor începe să audă de el. Personal am început să scriu nu pentru că am crezut c-aș fi bun, ci pentru că am fost îngrozit de calitatea slabă și tematica lipsită de imaginație a majorității creațiilor de pe unele pagini cu tentă literară. Când deschizi paginile mai multor poezii și vei doar "spermă-n tâmple", "miros de cadavru", "lepădături imortalizate", "știri cu morți" nu poți decât să fugi înapoi la Homer, Goethe și Tagore, cu sentimentul că poezia a murit. De aceea am început să scriu și eu, pentru că vreau să încerc să adaug o picătură de frumos care să mai dilueze oceanul de urât în care se bălăcește literatura modernă contemporană.
nu ştiu. poate abţinerea de la folosirea nejustificată a anglicismelor (sau americanismelor) ar fi ceva ce necesită textele lui laurenţiu belizan.
metafora "patrafire wireless" mi se pare cel mult bizară.
"o reţea autistă a gândurilor" este o altă sintagmă pe care nu reuşesc să o pun la un loc. de fapt nu prea înţeleg cum gîndurile pot forma o reţea. pentru că nu vorbeşti despre reţea neouronală ci despre o reţea a gîndurilor. dar să zicem că vrei să sugerezi ceva de genul acesta: http://www.thebrain.com/
m-am ocupat multă vreme de thebrain aşa că de asta am venit cu ilustraţia asta. dar, de la asta şi pînă la autism nu mai pot să fac saltul. pentru că autismul este o boală comportamentală. în genere de origine genetică şi care poate avea implicaţii la nivelul sinapselor. dar cum poate o "reţea de gînduri" să fie autistică îmi scapă. pentru mine sună ca şi cum ai spune "un anotimp reliefat al ploilor". e greu să pui conceptul de anotimp şi conceptul de reliefare în aceaşi expresie. pur şi simplu sună aiurea. cam la fel de disonant îmi sună ideea de reţea autistică. părerea mea.
Katya, eu zic sa te razgandesti in legatura cu retragerea de pe site si am sa-ti spun si de ce. Hermeneia este un site de literatura public, Virgil Titarenco este adevarat ca este directorul, patronul cum vrei sa-i spui tu al site-ului, dar acest site se conduce (din cate mi-am dat eu seama) dupa niste principii ok, democratice, nu doar Virgil hotaraste, eu am simtit asta de mai multe ori cand Virgil m-a admonestat pentru unele abateri dar ulterior Consiliul m-a iertat). Eu am fost dintre cei care au citit comentariul lui Virgil, postat la inceput. El iti atragea atentia ca nu l-ai informat (cf Regulamentului) de postarea la info. Dupa spusele tale, tu ai facut acest lucru, dar el (probabil) nu si-a citit mailul, o regretabila eroare, o neintelegere si nimic mai mult. Cred ca nimeni nu are vreun sentiment urat fata de tine (nu vad ce motive ar putea exista) ci ca mai degraba tu exagerezi uneori, mai ales cand esti sub presiune sau in tensiunea unui eveniment de calibrul celui anuntat. Eu zic sa ramai, sunt pe aici oameni care te apreciaza (eu sunt unul dintre ei, chiar daca si eu am fost de multe ori ironic stii prea bine, asta nu inseamna rautate, sa nu confundam, ok?) iar munca ta, adresandu-se oamenilor, este bine sa fie cunoscuta de cati mai multi oameni. Lasa Timpul si pe Dumnezeu sa judece. Succes inca o data! Andu
cred ca trebuia sa redai pe rand aceste secvente, sunt mai usor de parcurs.
mi-a placut cum leaga ideea din citat, intre ele aceste episoade, probabil
de aceea le-ai si redat impreuna.
Yester, pe Hermeneia.com nu se permit expresii de genul "ești haioasă" sau cel puțin așa știam eu când m-am înscris pe acest site. Și nici atacuri de genul "nu mă impresionezi cu lecturile tale". Te rog să păstrezi un minim respect măcar pentru cititorii acestui site, dacă nu pentru mine ca persoană. Mulțumesc pentru înțelegere. Sfatul meu este să întrebi profesorul de gramatică de la Facultatea de Litere din București despre verbul "a trebui". Aștept un comentariu la acest text despre cum este corect și ce fel de "licențe ortografice" se acceptă.
Virgine, nu stiu unde ai gasit tu ca mojiciile se "profereaza", asta e un cuvant care apartine limbii romane din diaspora? Altfel nu am fost atins la niciun nivel pe cuvant de onoare.
Nu mai e vremea astăzi a poeziei "cosmetizate", forțate de regulile prozodice:"Țipete fardează veșteda ninsoare". E tot o poezie veche? Are și lucruri grave, dar nu-mi place, e ca și când ai târî de statuia lui lenin prin oraș numai ca să ne amintim de vremea când mergeam pe la casa scânteii, nu știu de ce mi-am amintit imaginea asta, scuză-mă!
- filtrele sînt opționale
- apasă aici ca să anulezi filtrul
Mulțumesc frumos, Luminița. E o simplitate pe care o trăiesc și mă bucur că ți-a plăcut.
pentru textul : autoportret pe o roșcovă deDacă citeai atent textul, surprindeai și diferența de timpuri verbale. Cu siguranță, nu sunt eu aceea care scrie "neglijent", cred că îmi confunzi poezia, și nici poezia mea nu e prea "încărcată" decât prin comparație cu alte texte. Nu am considerat că pentru o intercalare cu câteva cuvinte din Biblie, ar fi trebuit să încadrez textul la Colaj. Citatul este special ales, pentru cei aleși să vadă dincolo de cuvinte. De la titlu la ultimul vers. Mulțumesc pentru comentariu.
pentru textul : shortcut to L.L. deeste câte un om care mă surprinde prin frumusețea sufletului său, iar acest fapt este greu de descris și știu ce zic! tu, Mariana, ești una dintre acele persoane care vede lumea prin ochi creștini. și mi-e frică de faptul că un "mulțumesc frumos" ar fi prea puțin. de aceea îți spun: sunt onorat că ai transformat un moment de învins într-unul de învingător!
pentru textul : îngeri sub cărămizi deSebi, mă bucur mult că ai văzut psalmul prin imaginile lui și apreciez semnul tău. cu drag!
Corina, tu m-ai surprins mereu. prin poezie, prin generozitate, prin simțul tău estetic, prin tonusul ridicat, prin ludic. și de fiecare dată ai făcut-o natural. îți sunt recunoscător pentru traducerea poemului pentru mere le coapte, iar acesta pleacă spre tine cu același drag. va fi motto-ul psalmilor din Antologie. sunt emoționat pentru cât timp îmi dai. seară frumoasă vouă, din suflet!
ce bine că te retragi. Trebuia să o faci din clipa în care ai fost demascat. Cine te poate crede pe tine, măscăriciule, infractor literar ce eşti?
Acum aştept suspendarea de la Sergiu Nicolaiescu. Am o floricică şi încep să rup din ea : mă suspendă, nu mă suspendă, mă suspendă....Ia uite, nu mai sunt petale !
pentru textul : fahrenheit game deAi perfecta dreptate, o scapare infantila, am corectat-o. Iti multumesc pentru atentia cu care ai citit.
pentru textul : Mila Domnului deminuscula mea cultura muzicala imi sopteste totusi ca titlul imi suna cunoscut. trecand peste acest aspect -iata, am trecut- remanc (nu, nu intreb) sincer foarte: ce grea e, of, viata. si viitorul, da.
pentru textul : By the River of Babylon deaici poemul straluceste doar în primele două versuri. imi par fantastic de puternice. cele ce îi urmează se muncesc spre a se înălța, cel puțin, la nivelul lor, fără a reuși.
pentru textul : Scrum dem-am gindit ca esti nou venit pe site, dar 26 saptamani e un nr de zile. varianta ta m-a amuyat, e ok. multumesc.
pentru textul : pierdut denu observasem.
pentru textul : Paper heart de Sydney Krivenko deok.ma vad nevoita sa repet comentariul...:) Sintagma "predictibilitatea incomprehensibilitatii" are mai degraba valente ironice...Ma insel, Lucian? "Pare-mi-se că asist la operația lupilor în haită. Exersează expresii culte, novatoare și literare, Ca în cimitirul în care groparii și-au dat demisia Și predictibilitatea incomprehensibilității suferă." strofa trebuie abordata unitar. incep sa ma familiarizez, incet-incet, cu ludicul textelor tale.
pentru textul : Pui cu patru picioare deExtras din Regulamentul H:
25.3. să evite pe cît posibil formularea de aprecieri la adresa persoanei autorului textului sau la adresa persoanei altui comentator al textului;
Domnule Oprea Serafim, tot în spiritul urării de bun venit pe care am făcut-o sub primul dumneavoastră text, sunt nevoită să precizez că Hermeneia încurajează polemica literară și comentariile cu privire doar la texte și nu opiniile despre persoana autorului sau a altui comentator.
pentru textul : de el deSugestie pentru a doua parte a poeziei, pentru a fi cumva în armonie cu prima jumătate: [i]simt curentul uneori suntele ascuțite vîntul dă să spargă totul și mă înghite tac săptămîni la rînd să pot urla în tine prin stomacul scobit trebuie să înjuri cu iscusință fierea să intre direct în inimă eheiii madame viață important e să fii cel mai aproape atunci cînd se întîmplă[/i] am păstrat ideea, cred că tine-tău era inutil. ca și "pentru ca mai apoi". ultimul vers era apropiat de proză, l-am transformat puțin. sunt doar sugestii, desigur că vei găsi variantele tale de prelucrare sau vei păstra așa cum ai simțit când ai scris. știu că transformările se fac în timp, în timpul fiecăruia.
pentru textul : madame deeste ingrozitor de greu sa scrii despre fericire, fragilitatea ei si tinerea ei in tine. iar voi lua la rand filosofii, sa vad ce propuneri au pentru sezonul asta... :( nu cred ca de la toamna mi se intampla. tot chemarea planetei strabune este... (nu e terra; no sir!) multumesc.
pentru textul : fragil dee vorba de ceva un pic mai filozofic(reîncarnare,hazard,continuitate)
pentru textul : N-a înțeles de ce i-a rămas fericirea deam rezerve față de folosirea unor termeni precum „supercool”, „kalumea” sau „nasol” într-un text care se vrea articol. Poate într-o tabletă sau o ciornă de notițe da, dar într-un articol mă îndoiesc. Sau s-o fi schimbar România într-atît încît acum sîntem națiune conlocuitoare și eu nu am aflat încă.
pentru textul : Stela Iorga - "A doua întoarcere din Nam" deMultumesc, ma voi gandi la ce mi-ai spus. Ce zici de "Scrum II"? Sa ai pace, Dancus
pentru textul : Scrum deTextul e "viu" în măsura în care cititorul simte viul din el. Pasăre împăiată zici? Înseamnă că ai surprins exact efectul textului (vezi strofa a treia). O să mă gândesc la "căi bătătorite" și la alte critici constructive pe care le-ai menționat. Mulțumesc, Acteon, îmi de folos comentariul tău la nivel sinaptic.
pentru textul : shortcut to L.L. dema bucur ca ti-a placut poemul meu. mie imi place linistea, e cea mai frumoasa pisica pe care am mangaiat-o vreodata.
pentru textul : pisicile deVirgil , Alma .. Subiectul literaturii electronice e vast si merita o cercetare amanuntita. Din pacate o lucrare serioasa are nevoie de un studiu preliminar, de colectare de date si analize statistice care nu se pot face de unul singur. E o munca migaloasa, de echipa si asta nu imi sta la dispozitie. Dar, voi mai reveni asupra subiectului cand voi gasi ceva interesant de semnalat. Arank sa ai placere de Roma , cetatea eterna..Astept impresii la intoarcere.
pentru textul : Caravaggio - ultimii 4 ani deAlina, Virgil, parca imi aduc aminte ca am facut un colaj impreuna, cu ani in urma. mai stiti ceva de el? il mai are cineva? de ce nu-l punem?!
pentru textul : Dumnezeu poate locui şi singur detare mi-ar placea sa vad daca rezista in timp, daca sunt sau nu reactii la el.
Frumos. Daniel D. Marin ilustrează foarte bine fenomenul literaturii românești pe internet, lipsurile și ineficiența sistemului. Mă întreb ce șanse are un autor cu adevărat bun, dar necunoscut, să se mai afirme în ziua de azi. Probabil că, dacă se înarmează cu foarte multă răbdare și este persistent în a crea opere de calitate în mod constant timp de cel puțin 2-3 ani, oamenii vor începe să audă de el. Personal am început să scriu nu pentru că am crezut c-aș fi bun, ci pentru că am fost îngrozit de calitatea slabă și tematica lipsită de imaginație a majorității creațiilor de pe unele pagini cu tentă literară. Când deschizi paginile mai multor poezii și vei doar "spermă-n tâmple", "miros de cadavru", "lepădături imortalizate", "știri cu morți" nu poți decât să fugi înapoi la Homer, Goethe și Tagore, cu sentimentul că poezia a murit. De aceea am început să scriu și eu, pentru că vreau să încerc să adaug o picătură de frumos care să mai dilueze oceanul de urât în care se bălăcește literatura modernă contemporană.
pentru textul : www.ro denu ştiu. poate abţinerea de la folosirea nejustificată a anglicismelor (sau americanismelor) ar fi ceva ce necesită textele lui laurenţiu belizan.
pentru textul : abso(lut) demetafora "patrafire wireless" mi se pare cel mult bizară.
"o reţea autistă a gândurilor" este o altă sintagmă pe care nu reuşesc să o pun la un loc. de fapt nu prea înţeleg cum gîndurile pot forma o reţea. pentru că nu vorbeşti despre reţea neouronală ci despre o reţea a gîndurilor. dar să zicem că vrei să sugerezi ceva de genul acesta: http://www.thebrain.com/
m-am ocupat multă vreme de thebrain aşa că de asta am venit cu ilustraţia asta. dar, de la asta şi pînă la autism nu mai pot să fac saltul. pentru că autismul este o boală comportamentală. în genere de origine genetică şi care poate avea implicaţii la nivelul sinapselor. dar cum poate o "reţea de gînduri" să fie autistică îmi scapă. pentru mine sună ca şi cum ai spune "un anotimp reliefat al ploilor". e greu să pui conceptul de anotimp şi conceptul de reliefare în aceaşi expresie. pur şi simplu sună aiurea. cam la fel de disonant îmi sună ideea de reţea autistică. părerea mea.
Katya, eu zic sa te razgandesti in legatura cu retragerea de pe site si am sa-ti spun si de ce. Hermeneia este un site de literatura public, Virgil Titarenco este adevarat ca este directorul, patronul cum vrei sa-i spui tu al site-ului, dar acest site se conduce (din cate mi-am dat eu seama) dupa niste principii ok, democratice, nu doar Virgil hotaraste, eu am simtit asta de mai multe ori cand Virgil m-a admonestat pentru unele abateri dar ulterior Consiliul m-a iertat). Eu am fost dintre cei care au citit comentariul lui Virgil, postat la inceput. El iti atragea atentia ca nu l-ai informat (cf Regulamentului) de postarea la info. Dupa spusele tale, tu ai facut acest lucru, dar el (probabil) nu si-a citit mailul, o regretabila eroare, o neintelegere si nimic mai mult. Cred ca nimeni nu are vreun sentiment urat fata de tine (nu vad ce motive ar putea exista) ci ca mai degraba tu exagerezi uneori, mai ales cand esti sub presiune sau in tensiunea unui eveniment de calibrul celui anuntat. Eu zic sa ramai, sunt pe aici oameni care te apreciaza (eu sunt unul dintre ei, chiar daca si eu am fost de multe ori ironic stii prea bine, asta nu inseamna rautate, sa nu confundam, ok?) iar munca ta, adresandu-se oamenilor, este bine sa fie cunoscuta de cati mai multi oameni. Lasa Timpul si pe Dumnezeu sa judece. Succes inca o data! Andu
pentru textul : zilele universitatii deBine ai venit pe site, Iulia! De vei cauta pasii luminii si ai poeziei, vei gasi nemurirea intr-o zi!
pentru textul : Visându-te dedacă este traducere ar trebui să o reîncadrezi la secțiunea lingua, subsecțiunea traducere, cu menționarea textului și autorului original în subtitlu
pentru textul : Potcoava neagră decred ca trebuia sa redai pe rand aceste secvente, sunt mai usor de parcurs.
pentru textul : despre poem demi-a placut cum leaga ideea din citat, intre ele aceste episoade, probabil
de aceea le-ai si redat impreuna.
Yester, pe Hermeneia.com nu se permit expresii de genul "ești haioasă" sau cel puțin așa știam eu când m-am înscris pe acest site. Și nici atacuri de genul "nu mă impresionezi cu lecturile tale". Te rog să păstrezi un minim respect măcar pentru cititorii acestui site, dacă nu pentru mine ca persoană. Mulțumesc pentru înțelegere. Sfatul meu este să întrebi profesorul de gramatică de la Facultatea de Litere din București despre verbul "a trebui". Aștept un comentariu la acest text despre cum este corect și ce fel de "licențe ortografice" se acceptă.
pentru textul : Ca sunetul în fluier depe cîmp o sfîrșești întotdeauna la lopată
pentru textul : pastel de iarnă deVirgine, nu stiu unde ai gasit tu ca mojiciile se "profereaza", asta e un cuvant care apartine limbii romane din diaspora? Altfel nu am fost atins la niciun nivel pe cuvant de onoare.
pentru textul : Cine scrie prost, scrie prost deNu mai e vremea astăzi a poeziei "cosmetizate", forțate de regulile prozodice:"Țipete fardează veșteda ninsoare". E tot o poezie veche? Are și lucruri grave, dar nu-mi place, e ca și când ai târî de statuia lui lenin prin oraș numai ca să ne amintim de vremea când mergeam pe la casa scânteii, nu știu de ce mi-am amintit imaginea asta, scuză-mă!
pentru textul : Orgie (4) dePagini