Masha, ma bucur ca izul de Craciun din poem a fost pe gustul tau. Multumesc pentru semnul de apreciere si pentru urari! Sper sa ne citim cu bine si drag si in anul care vine.
Tie si tuturor de pe hermeneia , un sincer " Feliz navidad!" :)
Aveți dreptate domnule Titarenco, însă mi-aș permite să subliniez, în litera și spiritul acestui site pe care îl apreciez pentru consistența sa în raport cu materia poetică, faptul că o parodie pornită de la un comentariu deschide un fel de cutie a Pandorei, sper că mă înțelegeți.
Una este să parodiezi un text al unui autor și alta e să parodiezi un comentariu scos din contextul dezbaterii de idei din care a apărut. Mie asta mi s-a părut o manevră 'forțată'.
Asta ca să nu mai spun despre asocierea numelui împreună cu imaginea mea cu o margarină care mi s-a părut (nu știu cum vi se pare Dvs. domnule Titarenco) că a trecut mult dincolo de granițele parodiei trecând înspre teritoriul fără-de-legi al batjocurii.
OK, eu am și scris despre asta, sunt o femeie supraponderală, asta rezultă și din textele mele, dar nu mai știu dacă este parodie sau batjocură să asociezi o femeie scriitor cu o margarină pornind de la un comentariu la un text.
Gândiți Dvs domnule Titarenco în locul meu.
Eu una m-am cam lămurit re dl. aalizei care, pot să pun pariu, se va ascunde după degete așa cum face mereu și va râde în barbă și așa e, domnule aalizei, așa e! aveți dreptate, sunteți cel mai tare, sunt o margarină de femeie poet, poate nici nu știți câtă dreptate aveți.
Să vă dea Dumnezeu sănătate și viață lungă!
Margas
Cu regret, anunt pe aceasta cale ca, din motive bine intemeiate, am cerut sa fiu exclus dintre autorii care publica pe "Hermenia". Cine va dori sa ma contacteze ma va gasi pe www.agonia.ro. Urez tuturor toate cele bune, Gorun Manolescu
de undeva din afară restul lumii un imens borcan de dulceață pe care îl desface seara tăcută atingând încet suprafața lucioasă dulce cu fiecare deget rând pe rând buzele ei se mânjesc de toate frunctele apoi râde din ea crește un fir subțire de iarbă primul
Ioana,nu ştiu de unde ai ajuns la concluzia că m-aş fi supărat pe internauţi ! Dacă mâine voi scrie ceva despre motociclişti, înseamnă musai că-s supărat pe aceştia ? hai să nu exagerăm.
La tot ceea ce ai scris tu, încerc să-ţi răspund scurt ( timpul, timpul...), nu mă interesează dacă cel care scrie este bărbat sau femeie. există literatură bună scrisă de femei, aşa cum există literatură proastă scrisă de bărbaţi. şi invers.
există poezie "cuminte" proastă, aşa cum există poezie "avangardistă" bună.
nu căuta neapărat indentificări cu orice preţ. nu se referă la nimeni de pe Hermeneia. Asta nu înseamnă că textul n-are modele.
moralizator ? dar nu mă interesează să fie moralizator. îi las pe alţii să o facă.
a, mai sus, spuneai ceva de "temă fumată". uite că eu nu ştiam că e o temă fumată, cum probabil sunt mai toate, deci nu prea ar trebui să mai scriem...şi în general eu nu ştiam că e o temă...ci un text umoristic.
Ioana, fii bărbată ! Ce Dumnezeu ! :)
Foarte bun articolul, scris cu profesionalism! Ai încercat și o definire a stilului prin comparație, prin încadrare în sistem: "Arhitectura lui Richard Rogers este puternic marcată de Școala engleză de arhitectură a anilor 70 și în aceeași măsură de rădăcinile sale italiene nativ-sensibile la concepția unui oraș în care se definesc relațiile dintre cadrul natural urban și posibilitatea integrării sociale a populației. Este marcat ireversibil de creația americanului Frank Lloyd Wright (1867-1959) de casele sale usoniene sinteză originală între planificarea orașelor și arhitectura organică" Felicitări, Marina! Despre expoziție ce să spun? Aș vrea s-o văd măcar pe internet, e posibil?
aici parcă mai era un comentariu al Profetului!!!! acela cere făcea referire, din ce îmi mai amitesc, la faptul că poemul are defecte, precum ar fi: "o iarbă/și o bancă". nu înțeleg, deși mi s-a reproșat personal, că nu trebuie să folosim acest mod de exprimare, acest fel de a scrie poezie: adică o foaie.../ o bancă... și altele asemenea. doresc să mi se explice de de ce nu sună bine o astfel de exprimare în poezie, sau în ce context nu trebuie folosită, deoarece întâlnesc doar observații de genul "nu recomand... " sau "nu îmi pare ca sună bine.. ", și altele asemenea, nu numai în dreptul textelor mele . vă mulțumesc!
Citind textul tau nu pot sa nu remarc uneori cat de straina contextului, cat de ne-potrivita poate deveni ratiunea atunci cand vorbele, cuvintele, tacerile se rostesc cu putere. Exista o anumita seductie a ordinii in fiecare dintre noi, iluzia unui spatiu sigur in care speram ca ne putem trai/expune sentimentele fara sa ne ranim... pana la urma tot spilul poeziei tale sta in trimiterea la trandafirul perfid de roşu... sau poate de un rosu perfid (dar sa nu invinovatim culorile) ceea ce desigur face ca titlul sa sune intr-o nota ironica :)
eu cred că poți fi nulitate atât ca doctor, avocat, politician cât și ca scriitor, Nuța. nu e ceva grav. e ca și cum ai spune despre un copil retardat că este retardat. sunt adevăruri. Zic să-l lăsăm pe Virgil să rezolve situația. Pentru că nu e un site lăsat de paragină încât să intervenim noi unde nu se cuvine.
poate pentru ca stiu, inteleg poemele tale prea personal, ceea ce face, pentru mine, sa isi piarda din farmec, dar nu din mesaj. sincer, imi pare rau ca te cunosc atat cat te cunosc. in sensul poetic, binenteles. in alte sensuri esti o binecuvantare.
te rog să corectezi textul. mulţumesc.
pînă atunci cîteva păreri de cititor şi nu de critic cu pretenţii, departe acest gînd:
ruperea nefirească a versurilor;
trimitere la lucruri sau locuri comune ca să spun aşa-vezi în special -marks & spencer. în timp acestea nu vor mai spune nimic cititorului.
Bobadile, problema este nu că tu nu pricepi de ce rîd eu atunci cînd rîd, fiindcă e puțin prea sus pentru tine. Asta înțeleg. Problema este că tot mai multă lume pe aici nu mai tratează ce spui tu cu seriozitate, nici măcar în rarele momente cînd s-ar merita. Asta ar trebui să te frămînte pe tine dacă tot ai chef să te frămînte ceva. Adică, știi tu, chestia aia cu oala care îți fierbe. Ție. În rest, numai de bine.
cred ca ar fi mai indicat tinand cont de experienta care o ai sa renunti la semnele de punctuatie, te limiteaza mult. Mi-ar fi placut ca versul doi sa respecte structura vizuala a intregului poemului. Chiar daca abunda de verbe la conjunctiv, acest text este reusit prin mesajul care il transmite. Doua timbre unite intr-un poem nestampilat.
este un film in vogă, cu acelasi titlu unde, la fel, personajul care greseste fata de cei doi indragostiti, urmeaza un tratamet expiator, cu libatii in vreme de razboi si multe altele. si nicio vina n-au, nici macar mainile pana la urma, se ajunge la delasare, si ramai singur cu tine
Sebi, nu ştiu exact la ce parte a finalului te referi şi la ce segment (ideea prea explicită, crima... ?).
Sorin, după cum probabil ai observat, naratorul e narator-personaj, naraţiunea devine astfel subiectivă, iar segmentele poetice îşi găsesc legitimitatea.
Andu, părerea mea e că acolo unde există creaţie, există orgoliu. De aia, a spune că autorul x e orgolios e "truistic".
" însă uneori merită să îi acorzi creditul vârstei în favoarea talentului și să îi dorești să ajungă la înțelepciune, cândva." -asta n-am înţeles-o, nu i-am înţeles rostul,. dar nici n-am făcut un efort prea mare.
de la "pe care zici că le oferă viața" poezia se pierde în glumă şi asta nu dăunează, uneori, textului dar e bine să transpară ironia în vreun fel, dacă tot se face trimitere la Jack Spintecătorul sau un altfel de Jack. Dacă Jack nu venea în contradicţie cu Vasile, Ion, etc. etc. şi, să zicem că pe Jack îl întâlneam la un colţ de stradă, poate că ar fi fost o soluţie mai fericită în contextul dat, nu ştiu, nu-mi place să dau verdicte, având în vedere că şi eu am propria mea bârnă în ochi.
revenind,
ceva de genul: Oriunde m-aş (mi-aş) fi - uitat (întors privirea)/la fiecare colţ de stradă m-ar fi aştepat Jack cu sabia lui de pirat
Mi-a plăcut foarte mult trimiterea la pip din dickens. de altfel, te citesc.
Spor!
- filtrele sînt opționale
- apasă aici ca să anulezi filtrul
Multumesc de indrumare; mi-a reusit faza; am revenit asupra textelor :))))
pentru textul : Femeia arteziană deMasha, ma bucur ca izul de Craciun din poem a fost pe gustul tau. Multumesc pentru semnul de apreciere si pentru urari! Sper sa ne citim cu bine si drag si in anul care vine.
pentru textul : feliz navidad deTie si tuturor de pe hermeneia , un sincer " Feliz navidad!" :)
preferata mea - a doua! dar, daca ma gandesc bine, nici a patra nu e rea deloc...:)
pentru textul : bîze deCa membru oarecare al site-ului Hermeneia, doresc să cunosc motivul pentru care acest cont a fost suspendat. Mulțumesc anticipat.
pentru textul : Despre noi și Anca Florian deîncântată de aprecierea parţială,a unui atent şi stimat observator al versului.
pentru textul : aritmie deAveți dreptate domnule Titarenco, însă mi-aș permite să subliniez, în litera și spiritul acestui site pe care îl apreciez pentru consistența sa în raport cu materia poetică, faptul că o parodie pornită de la un comentariu deschide un fel de cutie a Pandorei, sper că mă înțelegeți.
pentru textul : poetesei cu dragoste şi margarete deUna este să parodiezi un text al unui autor și alta e să parodiezi un comentariu scos din contextul dezbaterii de idei din care a apărut. Mie asta mi s-a părut o manevră 'forțată'.
Asta ca să nu mai spun despre asocierea numelui împreună cu imaginea mea cu o margarină care mi s-a părut (nu știu cum vi se pare Dvs. domnule Titarenco) că a trecut mult dincolo de granițele parodiei trecând înspre teritoriul fără-de-legi al batjocurii.
OK, eu am și scris despre asta, sunt o femeie supraponderală, asta rezultă și din textele mele, dar nu mai știu dacă este parodie sau batjocură să asociezi o femeie scriitor cu o margarină pornind de la un comentariu la un text.
Gândiți Dvs domnule Titarenco în locul meu.
Eu una m-am cam lămurit re dl. aalizei care, pot să pun pariu, se va ascunde după degete așa cum face mereu și va râde în barbă și așa e, domnule aalizei, așa e! aveți dreptate, sunteți cel mai tare, sunt o margarină de femeie poet, poate nici nu știți câtă dreptate aveți.
Să vă dea Dumnezeu sănătate și viață lungă!
Margas
But Mr ND you got me curious now..:p (does the film have a name?)
I shall consider the change as I do believe that 'only' is required there. Thank you, I appreciate the intervention!
PS ..a wall? perhaps? since w is a consonant? [sorry Nicholas, couldn't help myself :p]
pentru textul : Costa's deCu regret, anunt pe aceasta cale ca, din motive bine intemeiate, am cerut sa fiu exclus dintre autorii care publica pe "Hermenia". Cine va dori sa ma contacteze ma va gasi pe www.agonia.ro. Urez tuturor toate cele bune, Gorun Manolescu
pentru textul : Fizica cuanticã, Logica paraconsistentã și Legea Originației Dependente dede undeva din afară restul lumii un imens borcan de dulceață pe care îl desface seara tăcută atingând încet suprafața lucioasă dulce cu fiecare deget rând pe rând buzele ei se mânjesc de toate frunctele apoi râde din ea crește un fir subțire de iarbă primul
pentru textul : constrîngere poetică sau text după imagine impusă 15 deIoana,nu ştiu de unde ai ajuns la concluzia că m-aş fi supărat pe internauţi ! Dacă mâine voi scrie ceva despre motociclişti, înseamnă musai că-s supărat pe aceştia ? hai să nu exagerăm.
La tot ceea ce ai scris tu, încerc să-ţi răspund scurt ( timpul, timpul...), nu mă interesează dacă cel care scrie este bărbat sau femeie. există literatură bună scrisă de femei, aşa cum există literatură proastă scrisă de bărbaţi. şi invers.
există poezie "cuminte" proastă, aşa cum există poezie "avangardistă" bună.
nu căuta neapărat indentificări cu orice preţ. nu se referă la nimeni de pe Hermeneia. Asta nu înseamnă că textul n-are modele.
moralizator ? dar nu mă interesează să fie moralizator. îi las pe alţii să o facă.
a, mai sus, spuneai ceva de "temă fumată". uite că eu nu ştiam că e o temă fumată, cum probabil sunt mai toate, deci nu prea ar trebui să mai scriem...şi în general eu nu ştiam că e o temă...ci un text umoristic.
pentru textul : Creaţiile astrale ale doamnei Narcisa Horjeta. Plagiatul lui Bacovia. (I) deIoana, fii bărbată ! Ce Dumnezeu ! :)
Foarte bun articolul, scris cu profesionalism! Ai încercat și o definire a stilului prin comparație, prin încadrare în sistem: "Arhitectura lui Richard Rogers este puternic marcată de Școala engleză de arhitectură a anilor 70 și în aceeași măsură de rădăcinile sale italiene nativ-sensibile la concepția unui oraș în care se definesc relațiile dintre cadrul natural urban și posibilitatea integrării sociale a populației. Este marcat ireversibil de creația americanului Frank Lloyd Wright (1867-1959) de casele sale usoniene sinteză originală între planificarea orașelor și arhitectura organică" Felicitări, Marina! Despre expoziție ce să spun? Aș vrea s-o văd măcar pe internet, e posibil?
pentru textul : RICHARD ROGERS + ARCHITECTS deNu-mi prea stă în caracter să dau sugestii. Mă limitez la observaţii. De multe ori, eu îmi aleg un titlu folosindu-mă de alegoria ideii centrale.
pentru textul : Și cu zâna ce facem? deDa, aşa e, unele puncte nu-şi au locul, prin urmare le-am dibuit şi ȋnlocuit…
Voi ȋncerca să fiu mai critică cu ceea ce postez, n-aş (mai) vrea să induc acest sentiment de déjà-citit :) …
Mulţumesc pentru timpul petrecut aici. :)
pentru textul : Antipoem deaici parcă mai era un comentariu al Profetului!!!! acela cere făcea referire, din ce îmi mai amitesc, la faptul că poemul are defecte, precum ar fi: "o iarbă/și o bancă". nu înțeleg, deși mi s-a reproșat personal, că nu trebuie să folosim acest mod de exprimare, acest fel de a scrie poezie: adică o foaie.../ o bancă... și altele asemenea. doresc să mi se explice de de ce nu sună bine o astfel de exprimare în poezie, sau în ce context nu trebuie folosită, deoarece întâlnesc doar observații de genul "nu recomand... " sau "nu îmi pare ca sună bine.. ", și altele asemenea, nu numai în dreptul textelor mele . vă mulțumesc!
pentru textul : amalia deCitind textul tau nu pot sa nu remarc uneori cat de straina contextului, cat de ne-potrivita poate deveni ratiunea atunci cand vorbele, cuvintele, tacerile se rostesc cu putere. Exista o anumita seductie a ordinii in fiecare dintre noi, iluzia unui spatiu sigur in care speram ca ne putem trai/expune sentimentele fara sa ne ranim... pana la urma tot spilul poeziei tale sta in trimiterea la trandafirul perfid de roşu... sau poate de un rosu perfid (dar sa nu invinovatim culorile) ceea ce desigur face ca titlul sa sune intr-o nota ironica :)
pentru textul : Prima ninsoare deeu cred că poți fi nulitate atât ca doctor, avocat, politician cât și ca scriitor, Nuța. nu e ceva grav. e ca și cum ai spune despre un copil retardat că este retardat. sunt adevăruri. Zic să-l lăsăm pe Virgil să rezolve situația. Pentru că nu e un site lăsat de paragină încât să intervenim noi unde nu se cuvine.
pentru textul : Viraj mult prea strâns deAsa le este rostul, sa se strice toate. Entropia bat-o vina. Mi-a placut ultimul vers.
pentru textul : se strică toate deovys, fac proza, lucrez la roman. asta ramane asa. poem prozaic, ceva in genul. ec
pentru textul : o singură cameră fără ferestre depoate pentru ca stiu, inteleg poemele tale prea personal, ceea ce face, pentru mine, sa isi piarda din farmec, dar nu din mesaj. sincer, imi pare rau ca te cunosc atat cat te cunosc. in sensul poetic, binenteles. in alte sensuri esti o binecuvantare.
pentru textul : Poli magnetici dete rog să corectezi textul. mulţumesc.
pentru textul : 135 de cadre până la trezire depînă atunci cîteva păreri de cititor şi nu de critic cu pretenţii, departe acest gînd:
ruperea nefirească a versurilor;
trimitere la lucruri sau locuri comune ca să spun aşa-vezi în special -marks & spencer. în timp acestea nu vor mai spune nimic cititorului.
interesanta realizarea scenografica. pe mine ma cam obosesc versurile astea "feminine" (iertat fie-mi sexismul) "casa mea o văd luminată de o apă"
pentru textul : o lună aproape plină deBobadile, problema este nu că tu nu pricepi de ce rîd eu atunci cînd rîd, fiindcă e puțin prea sus pentru tine. Asta înțeleg. Problema este că tot mai multă lume pe aici nu mai tratează ce spui tu cu seriozitate, nici măcar în rarele momente cînd s-ar merita. Asta ar trebui să te frămînte pe tine dacă tot ai chef să te frămînte ceva. Adică, știi tu, chestia aia cu oala care îți fierbe. Ție. În rest, numai de bine.
pentru textul : fotografii în alb și gerunziu decred ca ar fi mai indicat tinand cont de experienta care o ai sa renunti la semnele de punctuatie, te limiteaza mult. Mi-ar fi placut ca versul doi sa respecte structura vizuala a intregului poemului. Chiar daca abunda de verbe la conjunctiv, acest text este reusit prin mesajul care il transmite. Doua timbre unite intr-un poem nestampilat.
pentru textul : Poșta vinde timbre și capete de copii deeste un film in vogă, cu acelasi titlu unde, la fel, personajul care greseste fata de cei doi indragostiti, urmeaza un tratamet expiator, cu libatii in vreme de razboi si multe altele. si nicio vina n-au, nici macar mainile pana la urma, se ajunge la delasare, si ramai singur cu tine
pentru textul : forbidden love deSebi, nu ştiu exact la ce parte a finalului te referi şi la ce segment (ideea prea explicită, crima... ?).
Sorin, după cum probabil ai observat, naratorul e narator-personaj, naraţiunea devine astfel subiectivă, iar segmentele poetice îşi găsesc legitimitatea.
Andu, părerea mea e că acolo unde există creaţie, există orgoliu. De aia, a spune că autorul x e orgolios e "truistic".
" însă uneori merită să îi acorzi creditul vârstei în favoarea talentului și să îi dorești să ajungă la înțelepciune, cândva." -asta n-am înţeles-o, nu i-am înţeles rostul,. dar nici n-am făcut un efort prea mare.
Vă mulţumesc pentru timp şi semne!
pentru textul : Cucuveaua albă deYoungest :-) Sister Multumesc pentru comm-ul tau scris din suflet. Bianca, fii si tu mai ingaduitoare uneori, desi e bine ca esti asa cum esti. Andu
pentru textul : avon cosmetics deOvidiu, spatiul din subsolul textelor este destinat comentariilor, nu fabulatiilor.
pentru textul : Poezie nudă cu un bărbat deSilvia, am corectat. Mulţumesc pentru gânduri. După cum se vede, întotdeauna opiniile sunt diferite, sau împărţite. Sau aproape.
pentru textul : apus de femeie decorectez "parerile" si "proprietarilor".
pentru textul : this is a film dede la "pe care zici că le oferă viața" poezia se pierde în glumă şi asta nu dăunează, uneori, textului dar e bine să transpară ironia în vreun fel, dacă tot se face trimitere la Jack Spintecătorul sau un altfel de Jack. Dacă Jack nu venea în contradicţie cu Vasile, Ion, etc. etc. şi, să zicem că pe Jack îl întâlneam la un colţ de stradă, poate că ar fi fost o soluţie mai fericită în contextul dat, nu ştiu, nu-mi place să dau verdicte, având în vedere că şi eu am propria mea bârnă în ochi.
revenind,
ceva de genul: Oriunde m-aş (mi-aş) fi - uitat (întors privirea)/la fiecare colţ de stradă m-ar fi aştepat Jack cu sabia lui de pirat
Mi-a plăcut foarte mult trimiterea la pip din dickens. de altfel, te citesc.
pentru textul : mereu Jack deSpor!
Pagini