*
lumea e o pisică jigărită
în curtea unei spălătorii auto
doar o felie de parizer
şi un pahar de plastic pe jumătate plin cu apă
din mâna unei spălătorese
cu suflet curat
ar face-o mai fericită
puţin
ma streseaza atitea rime ce nu respecta in primul rind regulile. ideea se pierde in incercarea ta fortata de a introduce rima peste tot: e ca si cum ai pune zahar in toate cratitele de pe aragaz. erai mult mai expresiv in "constringeri 6".
mda, se schimbă locul unde cade accentul Cristina, nu e mare lucru o licență ortoepică, e ca și cum ți-ai asuma să vorbești greșit, cum erau mai demult confuziile la antic, trafic...
Naomi T., un poem frumos, o scriere clară, cursivă. Metaforă, simbol, cam tot ce ţine de poezie se regăseşte în poem... şi totul atât de simplificat şi sensibil! Remarc: "Every boat on every river/ was once a bridge" şi: "Every sail/ was once a wedding dres"! Cu simpatie,
Dacă Blaga a scris despre "pasărea măiastră", probabil o influenţă brâncuşiană, aici avem "pasărea flămândă" şi o limpede influenţă şi motiv stănescian: "care mă poartă prin lăuntrul cuvintelor". Restul e speculaţie auctorială, în formă retorică, un melanj al unor teme ce se pot numi timp, inspiraţie, sete creatoare. Mistuitoare, astfel că autorul pare uşor cinic prin titlul "pe scurt".
nu e cu banat dar deocamdata, din locul in care ma aflu, nu pot modifica acest lucru, cred, sper, ca in curind am sa stabilesc un protocol si pentru prima pagina In alta ordine de idei, cred ca cineva m-a intrebat pe ym sau email daca vor exista si pagini personale Desi nu am inteles prea bine intrebarea (pentru ca poate insemna mai multe lucruri) vreau sa va spun ca deja exista pagina de autor pe care o puteti accesa din mai multe locuri facind click pe numele unui autor. mai am de ajustat lucrul acesta dar de pe sectiunea Poezie functioneaza In curind va fi si autoeditabil
Altă idee în afară de convertirea lui Levi mai este aici?
”Levi este o Biblie de Oxford” e o comparație cel puțin nefericită. Accentul e pus pe hârtia aia, păi hârtia contează? Mi se pare că autorul vrea să spună cu totul altceva aici. Dacă ați fi zis o ”King James Bible”, poate mai stăteam să mă gândesc.
Oricum, cu tot respectul, nu agreez astfel de texte ”religioase” fade și fără substanță. Nu cred că poate fi asimilat categoriei ”spiritualitate”.
mulţumesc Silviu :) E una dintre poeziile mele mai scurte. Oricât am încercat, nu am reuşit să o scriu mai lungă pentru ideea aceea care ţi-a plăcut şi care are rostul ei aici.
saptamina trecuta, cind intram pe textul meu "Gri" aparea alt text, tot "gri", al cristinei stefan, dar s-a rezolvat intre timp, era probabil din cauza aceluiasi titlu. e ok acum. in rest, schimbari numa' in bine pe hermeneia
cel mai viu si firesc poem care l-am citit in ultima vreme.. felicitari, spui ca e si sincer in comentariu lasat almei. In cazul asta-mi pare rau ca e sincer.. oricum, felicitari pentru un text foarte bun, si uite, prima penita care o las pe hermeneia.
Quenn, Bianca, Franco, vă mulțumesc! Nu m-am gândit deloc la regizare, ci doar la scuturarea oricărei urme personale de patetism! Bianca, mă voi gândi la sfaturile tale, thanks!
Multumesc, Marina. Da, cochetez cu ideea de a strange - cat mai repede - vreo 38 de astfel de poezii intr-un volum. Ca pe urma sa le pot oferi fetitelor mele atentia - intreaga - de care au nevoie. Doar asa vor ramane cum sunt: minunate, intr-adevar.:)
Pricepi tu, cititorule, tangoul vieții Și-al morții, răstignit pe-un lemn de cnuturi? nu, nu pricep. nu pricep de ce iti ingreunezi singur misiunea de a transmite ceva cititorului, cautand cuvinte prin dictionarele de specialitate. incarci poemul fara rost.
Mi-ar fi plăcut să văd acea compoziție, Vlad! Chiar dacă tu o numești din modestie: joacă! Dar aici depinde de timpul și dispoziția ta.
Adrian, eu înțeleg cum sunt sesiunile. A fost vina mea că am întins prea mult coarda!
Am impresia că până la un punct ai vrut să faci altceva din richard, și apoi te-ai răzgândit. Am dreptate? Dacă da, atunci ia-l de la capăt și fă-l ce ai intenționat inițial; e ruptă povestea și de aici aerul de neverosimil de care spunea și Aranca. Dacă însa nu e nimic intenționat, atunci nu știu dacă mai e ceva de reparat... E greșit gândit cumva personajul în raport cu decorul (adică dacă exact pe asta ai mizat, e prea departe...). Interesantă însă senzația pe care o creezi... și anume că și personajul care vorbește la persoana întâi face parte tot din decor... Mă rog, nu-i nouă ideea, dar ți-a ieșit bine.
Virgil, mulțumesc pentru comentariu. Ai observat corect, primele două strofe sunt scrise în alt registru. Fotografia mi-a plăcut și mie și mulțumesc lui Sorin pentru amabilitatea de a-mi permite publicarea ei pe Hermeneia, la acest text al meu. Mulțumesc Danei pentru inspirație. :)
Aveți dreptate domnule Titarenco, însă mi-aș permite să subliniez, în litera și spiritul acestui site pe care îl apreciez pentru consistența sa în raport cu materia poetică, faptul că o parodie pornită de la un comentariu deschide un fel de cutie a Pandorei, sper că mă înțelegeți.
Una este să parodiezi un text al unui autor și alta e să parodiezi un comentariu scos din contextul dezbaterii de idei din care a apărut. Mie asta mi s-a părut o manevră 'forțată'.
Asta ca să nu mai spun despre asocierea numelui împreună cu imaginea mea cu o margarină care mi s-a părut (nu știu cum vi se pare Dvs. domnule Titarenco) că a trecut mult dincolo de granițele parodiei trecând înspre teritoriul fără-de-legi al batjocurii.
OK, eu am și scris despre asta, sunt o femeie supraponderală, asta rezultă și din textele mele, dar nu mai știu dacă este parodie sau batjocură să asociezi o femeie scriitor cu o margarină pornind de la un comentariu la un text.
Gândiți Dvs domnule Titarenco în locul meu.
Eu una m-am cam lămurit re dl. aalizei care, pot să pun pariu, se va ascunde după degete așa cum face mereu și va râde în barbă și așa e, domnule aalizei, așa e! aveți dreptate, sunteți cel mai tare, sunt o margarină de femeie poet, poate nici nu știți câtă dreptate aveți.
Să vă dea Dumnezeu sănătate și viață lungă!
Margas
Domnule Petru, așa cum am spus și mai sus, finalul rămâne deocamdată așa cum este. Și nu pentru că ar avea un caracter subiectiv... Poemul, chiar dacă este scris la persoana întâi și pe deasupra mai poartă și titlul pe care îl vedeți, nu înfățișează o ipostază din viața mea. Aici, ca și în alte locuri, eul liric nu se confundă cu autorul. Dacă îl vedeți pe domnul Titarenco pe aici, spuneți-i, vă rog și dumnealui asta. Eu am scris "despre" povestea asta, dar nu puteam scrie "din cauza ei", pentru că nu este a mea. Ștefan cel prezent în text putea deci să se numească și Gheorghe și Ioan și cum o vrea el- sau putea să nu poarte nici un nume- cred că era și mai bine. Mulțumire pentru semn, Maria
Să le lași pe amândouă și să nu te mai alinți, aia să faci (smile...!!). Pentru că așa citind ambele variante, cuminte, înainte de a citi comentariile, am crezut că exact asta ți-a fost intenția, de a crea un fel de buclă, de iluzie cu alte cuvinte. Chiar îmi spuneam "uite măi iar o găselniță superbă de-a Ioanei, ochiul de scenaristă, deh". Așa că, draga mea, leave them both, din experimente ne trezim uneori cu mai mult decât am negociat. Reușit poem... tranșant ca un flash și-apoi întuneric. Dacă ai începe și tu să pui diacritice... ei, eu nu obosesc să îți spun, sper să obosești tu să explici. Haha.
Virgil, e ok (nu "ieșirile" caracterizează un om, iar noi, cei de pe hermeneia, știm asta). Marina, Nicole, mulțumesc. (Nicole, am postat traducerea ta, pentru a nu deruta vorbitorii de limbă franceză, mulțumesc)
oh yeah... ! dar te intreb pe tine, adrian, ce medee "spînzurată de frumusețea ei" poate astepta un happy end langa un cersetor invins, incestuos si, mai ales, orb? sper ca macar expresso sa nu fie de la automat (din cauza paharului de plastic, nu de altceva...) imi place ca ai intrat in joc, multumesc! mai astept propuneri. cred ca virgil este in asentimentul meu.
Un text discursiv, cam prea sentimental şi de un alegorism oarecum desuet. Construit, e drept, cu migală şi chiar cu o anume ştiinţă. Dar fără a reuşi să decoleze. În special ultima strofă suferă de o poetizare excesivă şi facilă. "Poezie", "seminţe", "cer nou".. Nu e cam mult?
- filtrele sînt opționale
- apasă aici ca să anulezi filtrul
Mersi frumos pentru atentie!
*
pentru textul : lumea e o pisică jigărită delumea e o pisică jigărită
în curtea unei spălătorii auto
doar o felie de parizer
şi un pahar de plastic pe jumătate plin cu apă
din mâna unei spălătorese
cu suflet curat
ar face-o mai fericită
puţin
ma streseaza atitea rime ce nu respecta in primul rind regulile. ideea se pierde in incercarea ta fortata de a introduce rima peste tot: e ca si cum ai pune zahar in toate cratitele de pe aragaz. erai mult mai expresiv in "constringeri 6".
pentru textul : Ceasul meu demda, se schimbă locul unde cade accentul Cristina, nu e mare lucru o licență ortoepică, e ca și cum ți-ai asuma să vorbești greșit, cum erau mai demult confuziile la antic, trafic...
pentru textul : avangarda iernii deNaomi T., un poem frumos, o scriere clară, cursivă. Metaforă, simbol, cam tot ce ţine de poezie se regăseşte în poem... şi totul atât de simplificat şi sensibil! Remarc: "Every boat on every river/ was once a bridge" şi: "Every sail/ was once a wedding dres"! Cu simpatie,
Ioan J
pentru textul : The river I deDorine, frumoasa trimiterea din titlu...dar inca incerc sa gasesc un numitor comun intre Kundera si textul de fatza. Sau nu trebuie sa caut?
pentru textul : "insuportabila ușurătate a frumuseții" deImi place! Cand nu-mi place, n-am chef sa spun. Nu sunt critic literar.Sunt doar un simplu cititor de poezie. G.M.
pentru textul : engrame deDacă Blaga a scris despre "pasărea măiastră", probabil o influenţă brâncuşiană, aici avem "pasărea flămândă" şi o limpede influenţă şi motiv stănescian: "care mă poartă prin lăuntrul cuvintelor". Restul e speculaţie auctorială, în formă retorică, un melanj al unor teme ce se pot numi timp, inspiraţie, sete creatoare. Mistuitoare, astfel că autorul pare uşor cinic prin titlul "pe scurt".
pentru textul : pe scurt deNu am volumul Adrianei. Il voi cauta. Pentru ca stiu si simt cum scrie. Si scrie incat e imposibil sa nu simti. Felicitari Adriana.q
pentru textul : Adriana Lisandru - despre ea, niciodată denu e cu banat dar deocamdata, din locul in care ma aflu, nu pot modifica acest lucru, cred, sper, ca in curind am sa stabilesc un protocol si pentru prima pagina In alta ordine de idei, cred ca cineva m-a intrebat pe ym sau email daca vor exista si pagini personale Desi nu am inteles prea bine intrebarea (pentru ca poate insemna mai multe lucruri) vreau sa va spun ca deja exista pagina de autor pe care o puteti accesa din mai multe locuri facind click pe numele unui autor. mai am de ajustat lucrul acesta dar de pe sectiunea Poezie functioneaza In curind va fi si autoeditabil
pentru textul : prima pagină deDin cauza ca tu nu faci diferenta, inclin sa cred ca sint la Romanii au talent si tu imi dai voturi. Exact titlul de la comul tau.
pentru textul : here comes that rainbow again deAltă idee în afară de convertirea lui Levi mai este aici?
”Levi este o Biblie de Oxford” e o comparație cel puțin nefericită. Accentul e pus pe hârtia aia, păi hârtia contează? Mi se pare că autorul vrea să spună cu totul altceva aici. Dacă ați fi zis o ”King James Bible”, poate mai stăteam să mă gândesc.
Oricum, cu tot respectul, nu agreez astfel de texte ”religioase” fade și fără substanță. Nu cred că poate fi asimilat categoriei ”spiritualitate”.
Și sunt blând spunând toate acestea.
pentru textul : Despre evanghelistul Matei demulțumesc Maricica!
pentru textul : plecat să aduc înapoi căldura iarna demulţumesc Silviu :) E una dintre poeziile mele mai scurte. Oricât am încercat, nu am reuşit să o scriu mai lungă pentru ideea aceea care ţi-a plăcut şi care are rostul ei aici.
pentru textul : cafeaua de la ora 3 AM desaptamina trecuta, cind intram pe textul meu "Gri" aparea alt text, tot "gri", al cristinei stefan, dar s-a rezolvat intre timp, era probabil din cauza aceluiasi titlu. e ok acum. in rest, schimbari numa' in bine pe hermeneia
pentru textul : Jurnal de nesomn 2.0 - V – decel mai viu si firesc poem care l-am citit in ultima vreme.. felicitari, spui ca e si sincer in comentariu lasat almei. In cazul asta-mi pare rau ca e sincer.. oricum, felicitari pentru un text foarte bun, si uite, prima penita care o las pe hermeneia.
pentru textul : Poem despre mama unei vieți deQuenn, Bianca, Franco, vă mulțumesc! Nu m-am gândit deloc la regizare, ci doar la scuturarea oricărei urme personale de patetism! Bianca, mă voi gândi la sfaturile tale, thanks!
pentru textul : Așteptând/ En attendant deAdrian,
pentru textul : Viraj mult prea strâns dehmm!!de ce aşa?
Multumesc, Marina. Da, cochetez cu ideea de a strange - cat mai repede - vreo 38 de astfel de poezii intr-un volum. Ca pe urma sa le pot oferi fetitelor mele atentia - intreaga - de care au nevoie. Doar asa vor ramane cum sunt: minunate, intr-adevar.:)
pentru textul : Parfum de lăcrămioară dePricepi tu, cititorule, tangoul vieții Și-al morții, răstignit pe-un lemn de cnuturi? nu, nu pricep. nu pricep de ce iti ingreunezi singur misiunea de a transmite ceva cititorului, cautand cuvinte prin dictionarele de specialitate. incarci poemul fara rost.
pentru textul : Cum se naște o poezie deMi-ar fi plăcut să văd acea compoziție, Vlad! Chiar dacă tu o numești din modestie: joacă! Dar aici depinde de timpul și dispoziția ta.
pentru textul : Feminitate sine qua non deAdrian, eu înțeleg cum sunt sesiunile. A fost vina mea că am întins prea mult coarda!
Am impresia că până la un punct ai vrut să faci altceva din richard, și apoi te-ai răzgândit. Am dreptate? Dacă da, atunci ia-l de la capăt și fă-l ce ai intenționat inițial; e ruptă povestea și de aici aerul de neverosimil de care spunea și Aranca. Dacă însa nu e nimic intenționat, atunci nu știu dacă mai e ceva de reparat... E greșit gândit cumva personajul în raport cu decorul (adică dacă exact pe asta ai mizat, e prea departe...). Interesantă însă senzația pe care o creezi... și anume că și personajul care vorbește la persoana întâi face parte tot din decor... Mă rog, nu-i nouă ideea, dar ți-a ieșit bine.
pentru textul : Richard deVirgil, mulțumesc pentru comentariu. Ai observat corect, primele două strofe sunt scrise în alt registru. Fotografia mi-a plăcut și mie și mulțumesc lui Sorin pentru amabilitatea de a-mi permite publicarea ei pe Hermeneia, la acest text al meu. Mulțumesc Danei pentru inspirație. :)
pentru textul : kansas in june deAveți dreptate domnule Titarenco, însă mi-aș permite să subliniez, în litera și spiritul acestui site pe care îl apreciez pentru consistența sa în raport cu materia poetică, faptul că o parodie pornită de la un comentariu deschide un fel de cutie a Pandorei, sper că mă înțelegeți.
pentru textul : poetesei cu dragoste şi margarete deUna este să parodiezi un text al unui autor și alta e să parodiezi un comentariu scos din contextul dezbaterii de idei din care a apărut. Mie asta mi s-a părut o manevră 'forțată'.
Asta ca să nu mai spun despre asocierea numelui împreună cu imaginea mea cu o margarină care mi s-a părut (nu știu cum vi se pare Dvs. domnule Titarenco) că a trecut mult dincolo de granițele parodiei trecând înspre teritoriul fără-de-legi al batjocurii.
OK, eu am și scris despre asta, sunt o femeie supraponderală, asta rezultă și din textele mele, dar nu mai știu dacă este parodie sau batjocură să asociezi o femeie scriitor cu o margarină pornind de la un comentariu la un text.
Gândiți Dvs domnule Titarenco în locul meu.
Eu una m-am cam lămurit re dl. aalizei care, pot să pun pariu, se va ascunde după degete așa cum face mereu și va râde în barbă și așa e, domnule aalizei, așa e! aveți dreptate, sunteți cel mai tare, sunt o margarină de femeie poet, poate nici nu știți câtă dreptate aveți.
Să vă dea Dumnezeu sănătate și viață lungă!
Margas
atăt de multă tristeţe reţinută în aşa puţine cuvinte. bine te am găsit!
pentru textul : capcana deDomnule Petru, așa cum am spus și mai sus, finalul rămâne deocamdată așa cum este. Și nu pentru că ar avea un caracter subiectiv... Poemul, chiar dacă este scris la persoana întâi și pe deasupra mai poartă și titlul pe care îl vedeți, nu înfățișează o ipostază din viața mea. Aici, ca și în alte locuri, eul liric nu se confundă cu autorul. Dacă îl vedeți pe domnul Titarenco pe aici, spuneți-i, vă rog și dumnealui asta. Eu am scris "despre" povestea asta, dar nu puteam scrie "din cauza ei", pentru că nu este a mea. Ștefan cel prezent în text putea deci să se numească și Gheorghe și Ioan și cum o vrea el- sau putea să nu poarte nici un nume- cred că era și mai bine. Mulțumire pentru semn, Maria
pentru textul : autoportret într-un fund de pahar deSă le lași pe amândouă și să nu te mai alinți, aia să faci (smile...!!). Pentru că așa citind ambele variante, cuminte, înainte de a citi comentariile, am crezut că exact asta ți-a fost intenția, de a crea un fel de buclă, de iluzie cu alte cuvinte. Chiar îmi spuneam "uite măi iar o găselniță superbă de-a Ioanei, ochiul de scenaristă, deh". Așa că, draga mea, leave them both, din experimente ne trezim uneori cu mai mult decât am negociat. Reușit poem... tranșant ca un flash și-apoi întuneric. Dacă ai începe și tu să pui diacritice... ei, eu nu obosesc să îți spun, sper să obosești tu să explici. Haha.
pentru textul : aproape noapte pe grant deVirgil, e ok (nu "ieșirile" caracterizează un om, iar noi, cei de pe hermeneia, știm asta). Marina, Nicole, mulțumesc. (Nicole, am postat traducerea ta, pentru a nu deruta vorbitorii de limbă franceză, mulțumesc)
pentru textul : ...I'm growing like spells... deoh yeah... ! dar te intreb pe tine, adrian, ce medee "spînzurată de frumusețea ei" poate astepta un happy end langa un cersetor invins, incestuos si, mai ales, orb? sper ca macar expresso sa nu fie de la automat (din cauza paharului de plastic, nu de altceva...) imi place ca ai intrat in joc, multumesc! mai astept propuneri. cred ca virgil este in asentimentul meu.
pentru textul : consuelo si medea deUn text discursiv, cam prea sentimental şi de un alegorism oarecum desuet. Construit, e drept, cu migală şi chiar cu o anume ştiinţă. Dar fără a reuşi să decoleze. În special ultima strofă suferă de o poetizare excesivă şi facilă. "Poezie", "seminţe", "cer nou".. Nu e cam mult?
pentru textul : placebo decailean, avand in vedere ca e textul meu, inclin sa iti dau dreptate:) multumesc oricum.
pentru textul : Vitraliul celor o mie de crini dePagini