Un poem sensibil. L-aş numi "drept" sau "corect" fără să las vreo explicaţie. Mi-a generat o stare deschisă către o lume "a femeii întortocheate" dar şi a femeii rafinate. Scrisă bine la nivel de vers după opinia mea, o poezie reuşită cu un final pe măsura textului citit în această seară la Maria.
yeah, I know. it must of being smtg strong, deep and outstandin'. congrats! you deserve it! jump then to save/stop me also to laugh and be high. 'cause I mark this text. I see beauty, I saw ideas!
A patra dimensiune ar putea fi ideea de timp, culoare, cristal, pseudonim (mască), nu? Interesant finalul, mirosul de ambră al pseudonimelor (așa e?) fantastice. ști cu 1 singur i în ambele locuri. "capatul tunelului timpului" are prea multe genitive.
Virgil, acest text este foarte reusit. Prima strofa face toti banii, metaforic vorbind. Daca imi permiti, dupa umila mea parere, versul cu ranile neduse la capat este in plus. Se subintelege din rani nevindecate. Probabil ai vrut sa accentuezi imaginea si asa frumoasa, dar cred ca era oricum indeajuns. Esti un autor caruia ii place detaliul. Caruia ii plac cuvintele dure. In comparatie cu celalalt text pe care ti l-am comentat, aici ai gasit un echilibru intre mesaj si cuvintele prin care exprimi mesajul, astfel incat cititorul sa fie placut impresionat de definitia data poetului. Te felicit si iti doresc texte la fel de reusite. Lerman
aveam un typo de toata splendoarea: "o pantof". bine ca l-am gasit singura. :)) Virgil, nu e timpul rotunjimilor. Emanuel, sa nu ramai prizonier in colivia asta de sticla...vad ca-ti place.:) va multumesc.
Domnule Ghilea, habar nu am cine esti. La noi aici pe Hermeneia vine multa lume. Eu vreau insa sa iti urez bun venit si sa iti spun ca de multa, multa vreme nu mi-a fost dat sa citesc un text mai reusit, mai tulburator si mai fantastic. Asa cum spuneam, nu stiu cine esti. S-ar putea sa fii un scriitor consacrat sau un adolescent care a inceput sa scrie. Daca iti completezi profilul vom sti mai bine. Pentru ca textul tradeaza o mina sigura. Am sa recunosc ca in ultima vreme a inceput si pe mine sa ma fascineze existenta si cultura huțulilor. Si nu stiu daca e sau nu din cauza ca unul din bunicii mei avea radacini in Galiția iar altul era bucovinean. Am citit pur si simplu fermecat textul. Mi-a amintit de noptile vacantelor copilariei in vaile intunecate ale muntilor din nordul Ardealului sau in Bucovina. De noptile acelea si de povestile neasemuite ale batrinilor. Te felicit.
Te înșeli, frământarea trebuie să fie în tine, tu față de tine să aduci ceva nou, nu în grup. Lucrează intens și textele nu vor avea niciodată sclipire de geniu. Fleming a plecat în concediu, apoi a descoperit penicilina. Noul este sau nu este în tine. Dacă îl cauți prea mult, blochezi sinapsele (subconștientul - știi tu).
Dănuţ, mulţumesc pentru semnul de lectură şi mă bucur că ţi-a plăcut. În ceea ce priveşte ultima strofă, e bună varianta ta. A mea are o mică doză de "personal".
Cezar,
Mie, însemnările tale mi se par frumoase şi îmi amintesc întrucâtva de Alecu Russo. Cred, totuşi, că ai putea înlocui ,,ascensionalitate'' cu ,,ascensiune''. Şi mai sunt câteva mici erori: ,,privirera'', ,,excrescenţe a pietre'' (corect: pietrei), ,,ce crează (corect: creează) impresia'', ,,anotimpurie''. Cu stimă.
Ce înseamnă să contempli nefericirea? Această mică mare imediată caldă cuminte nefericire, cea de lângă tine, din imediata ta apropiere. Din ceai. Să o contempli aplecându-te asupra micilor detalii care o acompaniază? Să o îneci în cuvinte alese, ori în scripturi? Să o pui față în față cu planurile nereușite, cu speranțele neizbutite? Să o măsori cu "imensa" masă de bucătărie aruncată peste o "prăpastie de gheață"? Virgil Titarenco se luptă aici, se ia la trântă cu sentimentul nefericirii pe care îl intuiești în celălalt, nici măcar nu e al tău și parcă nu poți face nimic și cauți înțelesuri în ziduri, și-n zgrunțuri, în tăcerile zilelor mereu amânate și-n "nenorocita asta de primăvară". Ce poți să faci? Grecescul ποιέω nu înseamnă numai "a crea", "a produce", "a inventa", "a imagina", "a compune", ci înseamnă și "a face", "a fi eficace". Cât de eficace este poetul? Ei bine, poetul este cea mai minunată ființă pentru că face totul, tot ceea ce este omenește posibil: A Ș T E A P T Ă. Ce este fericirea? Poate că este blândețea cu care îți contempli propria nefericire. Ați auzit vreodată, când sunteți singuri, cum sună lingurița de farfurie? Sună altfel.
câteva sincope ici și colo, în rest un poem solid.
clape ale unui pian
cât de nepoetic
pisica lui bulgakov
ce rost are acolo
DA, renunțarea la imitație chiar dacă nu în totalitate, e ok așa.
imi e greu sa explic un text... poate pentru ca am ales in a spune celorlalti ce simt o forma care seamana intru catva cu poezia :) - e o forma rigida, vorbele sunt asezate unele peste altele in asa fel incat sa il faca pe cetitorul intamplator ratacit cu privirea, sa inteleaga mai mult decat pot spune cuvintele - stiu ca multi sunt impotriva "constructiilor" dar asta face ca textele mele sa fie diferite de "poezie" - acea sclipire geniala si "negandita" - suflata divin creatorului de "muze" si alte alea... dar in speranta ca nu voi supara pe nimeni ma bucur sa raspund cu entuziasm: - constructia mea nu e nici la inceputul, nici la sfarsitul unor ganduri, ci la mijloc... astfel, "sufletele" era un fel de a spune "tu insuti si cu mine insumi" "jumatatile" - o copilareasca forma de a spune accentuat "amandoi" "puternice" o intarire a comparatiei "pietre de moara" "praful" un inevitabil rezultat al "frecarii"(interactiunii)celor doua personaje... "praful de cuvinte" o trista, foarte trista definitie a textului acesta... ( gresesc mereu, lasandu-ma prada placerii de scrie metafore uzate ) "e numai bun" o vorba ardeleneasca, putin ironica - sau atat de ironica incat am lasat cititorul sfareasca "constructia" dupa buna sa dispozitie cu un punct sau cu un semn de intrebare.... (... pe scena Ateneului Roman! proiectul "10 pentru România", ediția 2008! oh, provincialul de mine... nici nu am auzit de eveniment... dar nu stiu de ce, asta imi aminteste ca ar fi trebuit sa scriu in subtext "publicata la 19.07.2005 pe www......ro, ah, mi-am amintit de ce nu pot scrie www.....ro )
yester - iti multumesc, mi-ai lasat cuvinte darnice, si gesturi de aur... ce se cer rasplatite cu cozonac si vin dupa datina:) trecerile tale suna ca un colind, eu as putea fi o gazda vesela... dar parul de care mi-am ancorat momentan zilele, e prea departe:) in legatura cu "poezia nu e cautata", mai ca nu sunt intru totul de acord, de acord cu "nimic strident, nimic forțat" , in rest poate doar ... ar trebui inversate putin rolurile, trebuie asteptat sa ne caute "ea" pe noi:) iti doresc un Craciun fericit, alaturi de cei dragi!
adina, multumesc mult de penita luminoasa. tensiune nu am vrut sa pun, pt ca personajul meu nu este din crima si pedeapsa. si nici ana nu a opus rezistenta:) oricum multumesc de trecere. nu am mai citit nimic scris de tine de multa vreme:) laurentiu, multumesc si tie de citire si de semn. ma bucur ca se vede firescul pe care am vrut sa il redau. o seara luminoasa in inimile si casele voastre
Frumos, da senzatii inedite, are versuri concluzive filosofice care tin discursul in frau. Se vede ca totul e bine strunit. Multumesc pentru lectura. Calin, baletist apare si la Bacovia :) de fapt in poezia "Balet" era "lunecau baletistele albe".
...pentru efortul de a repune frumosul pe tapet. P.S. Poate ca ideea de a mai fragmenta putin eseul nu ar fi rea; un cadru de povestioara l-ar putea face si mai atragator. Ai citeva tipo, dar pe acestea o sa le sesizezi cind mai intri pe text.
Mulțam' Beniamin. Cu "umed" ai deplină dreptate, tot vreau să-l scot, dar dacă spui tu că se înțelege ideea, atunci probabil va ieși. Mai aștept păreri, eventual, ca să fiu sigur. Finalul îmi place așa. Dar cum s-o las fără titlu?
Mulţumesc Adriana. Şi mie îmi plac primul şi ultimul şi pentru faptul că au fost apreciate, dar în forma lor în engleză, în Japonia. Oricum nu sunt mari deosebiri faţă de celelalte. Dau ca exemplu varianta iniţială în engleză pentru primul (pe care am adaptat-o, scriu şi în engleză şi în română) :
spring thaw
my right glove lost
in the subway
dezgheţ de primăvară
mănuşa mea dreaptă pierdută
în metrou
În forma aceasta ar fi fost inacceptabil în română. Am încercat să găsesc o variantă cât mai bună.
Tendinţa în haiku modern în engleză este de a diminua numărul silabelor sub 17 şi de aceea e mai uşor câteodată de exprimat mai mult în engleză decât în română sau franceză de exemplu, fiindcă engleza concentrează mult în silabe puţine.
O poezie grea de sensuri. La o primă citire, abia le presiți furat de prozodia apropiată de ritmul grav și lent al „Odei în metru antic” . Feriți-vă, rogu-vă de alte aproprieri – care nu mi-au stat în intenție - între cele două texte, în afară acelui „ritm grav și lent”. La următoarea recitire, sensul de suprafață las locul altuia legat de frisonul «ființei-neființei» îngemănate. Dacă dezghioc, mai departe, «aud» „sȃngerarea de mierlă / zeciuită apusului” în fața căreia cuvintele încetează și doar urechea interioară îi prinde ecoul. Probabil că recitind-o voi regăsi mult mai mult.
Un text bun, mult mai bun decat cele postate in ultima vreme. Cred ca partea cea mai reusita se afla in finalul textului cu o idee aparte si nuanta aceea care da senzatia de ciclic. Daca in primele versuri ideea perceptiei este prezentata explicit si denotativ, in final constructia cantitativa "aproape plin" capata alte conotatii. Strofa(?) a doua sustine ideea perceptiei diferite, dar cred ca este inferioara textului in sine. Ialin
Văd că fac ce fac și dau peste tine Vladimir. Fără Rotaru și djinii lui. Onorat să fim din nou colegi de năzbâtii virtuale. Poate mai facem ”un cuplet” pentru furtună, uragan... Ca de obicei o poezie marca Negru. Nu am steluțe nici comentarii savante – dar știu ce-mi place.
Virgil , Alma .. Subiectul literaturii electronice e vast si merita o cercetare amanuntita. Din pacate o lucrare serioasa are nevoie de un studiu preliminar, de colectare de date si analize statistice care nu se pot face de unul singur. E o munca migaloasa, de echipa si asta nu imi sta la dispozitie. Dar, voi mai reveni asupra subiectului cand voi gasi ceva interesant de semnalat. Arank sa ai placere de Roma , cetatea eterna..Astept impresii la intoarcere.
daca am vreo vina, sa-mi fie iertat. faceti asa cum considerati de cuviinta, dar daca aveti de gind sa ma coboriti la novice, o sa injur toti membrii in stinga si in dreapta pina imi suspendati contul definitiv, fiindca oricum nu o sa mai am dorinta sa activez aici. sunt o persoana educata si, eventual, nu o sa injur pe nimeni, dar o sa va rog politicos sa imi suspendati contul pe termen nedeterminat, lucru pe care il puteti pune in functiune de pe acum, daca hotariti sa ma degradati. si, vedeti, adriana lisandru cu pseudonimul sancho panza, membrul care mi-a acordat penita, este unicul moderator de pe site, si nicidecum nu eu i-am dat aceasta functie destul de importanta. mai amintiti-va ca am avut si texte pe care le-ati apreciat la timpul lor, desi intr-un procent mic, si ca penitele pe care le-am acordat au fost intotdeauna agumentate dupa regulament, si ca nu am jignit pe nimeni. sper ca nu e vorba de faptul cum ca am zis la un text care va apartine ca ar fi prost. nu cred ca e astra, nu va cred in stare. per ansamblu mi/am suportat pedeapsa cu suspendare si nu am incalcat regulamentul pina acum, adica, dupa suspendare, nu am mai primit avertizari. am inceput sa scriu fara abrevieri. pot sa promit sa nu comentez textele care nu/mi plac, sa/mi imbunatatesc calitatea textelor in limita posibilului, si sa renunt la a acorda penite. astea mi le ofera si notiunea de novice, dar nu vreau. dati-mi un termen de incercare, in care eu sa ma straduiesc sa schimb ceva viyibil in activitatea mea literara pe hermneia. ce ziceti? ecaterina
mie poezia prezentată mi se pare exagerată ca imagini metaforice, prea feminină, de exemplu: "în singurătățile noastre cad de pe tine blândeți"... iar versul "din straja iubirii până-n șeol" e tras de păr tocmai asociind clișeul "straja iubirii" de șeol...cred că îți dai seama că e clișeu "straja iubirii"... însă mă gândesc totuși că se poate șopti în lipsă de altceva, acum iarna, vin sărbătorile, colindele... ...mi-e dor de un Bacovia "te uită cum ninge decembrie"... dar asta e o părere personală.
P.S. Am totusi indoieli in privinta pozei (poate ca ar trebui scoasa?! desi ca "poza" in sine este frumoasa, dar pare - nu chiar a deturna ci a limita multimea de sensuri pe care le sugereaza textul.
- filtrele sînt opționale
- apasă aici ca să anulezi filtrul
Un poem sensibil. L-aş numi "drept" sau "corect" fără să las vreo explicaţie. Mi-a generat o stare deschisă către o lume "a femeii întortocheate" dar şi a femeii rafinate. Scrisă bine la nivel de vers după opinia mea, o poezie reuşită cu un final pe măsura textului citit în această seară la Maria.
pentru textul : mult-prea-întâmplarea deyeah, I know. it must of being smtg strong, deep and outstandin'. congrats! you deserve it! jump then to save/stop me also to laugh and be high. 'cause I mark this text. I see beauty, I saw ideas!
pentru textul : Oster-Monath deS-a folosit atât e des "yerba mate" pe hermeneia, încât am impresia că nu se mai poate scrie despre nimic altceva. Deja am devenit alergică!
pentru textul : Tetley deA patra dimensiune ar putea fi ideea de timp, culoare, cristal, pseudonim (mască), nu? Interesant finalul, mirosul de ambră al pseudonimelor (așa e?) fantastice. ști cu 1 singur i în ambele locuri. "capatul tunelului timpului" are prea multe genitive.
pentru textul : labirinturi existentiale deVirgil, acest text este foarte reusit. Prima strofa face toti banii, metaforic vorbind. Daca imi permiti, dupa umila mea parere, versul cu ranile neduse la capat este in plus. Se subintelege din rani nevindecate. Probabil ai vrut sa accentuezi imaginea si asa frumoasa, dar cred ca era oricum indeajuns. Esti un autor caruia ii place detaliul. Caruia ii plac cuvintele dure. In comparatie cu celalalt text pe care ti l-am comentat, aici ai gasit un echilibru intre mesaj si cuvintele prin care exprimi mesajul, astfel incat cititorul sa fie placut impresionat de definitia data poetului. Te felicit si iti doresc texte la fel de reusite. Lerman
pentru textul : poetul I deaveam un typo de toata splendoarea: "o pantof". bine ca l-am gasit singura. :)) Virgil, nu e timpul rotunjimilor. Emanuel, sa nu ramai prizonier in colivia asta de sticla...vad ca-ti place.:) va multumesc.
pentru textul : năvod deDomnule Ghilea, habar nu am cine esti. La noi aici pe Hermeneia vine multa lume. Eu vreau insa sa iti urez bun venit si sa iti spun ca de multa, multa vreme nu mi-a fost dat sa citesc un text mai reusit, mai tulburator si mai fantastic. Asa cum spuneam, nu stiu cine esti. S-ar putea sa fii un scriitor consacrat sau un adolescent care a inceput sa scrie. Daca iti completezi profilul vom sti mai bine. Pentru ca textul tradeaza o mina sigura. Am sa recunosc ca in ultima vreme a inceput si pe mine sa ma fascineze existenta si cultura huțulilor. Si nu stiu daca e sau nu din cauza ca unul din bunicii mei avea radacini in Galiția iar altul era bucovinean. Am citit pur si simplu fermecat textul. Mi-a amintit de noptile vacantelor copilariei in vaile intunecate ale muntilor din nordul Ardealului sau in Bucovina. De noptile acelea si de povestile neasemuite ale batrinilor. Te felicit.
pentru textul : Cojocul (Cujuh) deTe înșeli, frământarea trebuie să fie în tine, tu față de tine să aduci ceva nou, nu în grup. Lucrează intens și textele nu vor avea niciodată sclipire de geniu. Fleming a plecat în concediu, apoi a descoperit penicilina. Noul este sau nu este în tine. Dacă îl cauți prea mult, blochezi sinapsele (subconștientul - știi tu).
pentru textul : downtown deDănuţ, mulţumesc pentru semnul de lectură şi mă bucur că ţi-a plăcut. În ceea ce priveşte ultima strofă, e bună varianta ta. A mea are o mică doză de "personal".
pentru textul : closer deCezar,
pentru textul : Plaiuri bucovinene deMie, însemnările tale mi se par frumoase şi îmi amintesc întrucâtva de Alecu Russo. Cred, totuşi, că ai putea înlocui ,,ascensionalitate'' cu ,,ascensiune''. Şi mai sunt câteva mici erori: ,,privirera'', ,,excrescenţe a pietre'' (corect: pietrei), ,,ce crează (corect: creează) impresia'', ,,anotimpurie''. Cu stimă.
Ce înseamnă să contempli nefericirea? Această mică mare imediată caldă cuminte nefericire, cea de lângă tine, din imediata ta apropiere. Din ceai. Să o contempli aplecându-te asupra micilor detalii care o acompaniază? Să o îneci în cuvinte alese, ori în scripturi? Să o pui față în față cu planurile nereușite, cu speranțele neizbutite? Să o măsori cu "imensa" masă de bucătărie aruncată peste o "prăpastie de gheață"? Virgil Titarenco se luptă aici, se ia la trântă cu sentimentul nefericirii pe care îl intuiești în celălalt, nici măcar nu e al tău și parcă nu poți face nimic și cauți înțelesuri în ziduri, și-n zgrunțuri, în tăcerile zilelor mereu amânate și-n "nenorocita asta de primăvară". Ce poți să faci? Grecescul ποιέω nu înseamnă numai "a crea", "a produce", "a inventa", "a imagina", "a compune", ci înseamnă și "a face", "a fi eficace". Cât de eficace este poetul? Ei bine, poetul este cea mai minunată ființă pentru că face totul, tot ceea ce este omenește posibil: A Ș T E A P T Ă. Ce este fericirea? Poate că este blândețea cu care îți contempli propria nefericire. Ați auzit vreodată, când sunteți singuri, cum sună lingurița de farfurie? Sună altfel.
pentru textul : calypso decâteva sincope ici și colo, în rest un poem solid.
pentru textul : cămaşa lui de forţă semăna cu o redingotă declape ale unui pian
cât de nepoetic
pisica lui bulgakov
ce rost are acolo
DA, renunțarea la imitație chiar dacă nu în totalitate, e ok așa.
imi e greu sa explic un text... poate pentru ca am ales in a spune celorlalti ce simt o forma care seamana intru catva cu poezia :) - e o forma rigida, vorbele sunt asezate unele peste altele in asa fel incat sa il faca pe cetitorul intamplator ratacit cu privirea, sa inteleaga mai mult decat pot spune cuvintele - stiu ca multi sunt impotriva "constructiilor" dar asta face ca textele mele sa fie diferite de "poezie" - acea sclipire geniala si "negandita" - suflata divin creatorului de "muze" si alte alea... dar in speranta ca nu voi supara pe nimeni ma bucur sa raspund cu entuziasm: - constructia mea nu e nici la inceputul, nici la sfarsitul unor ganduri, ci la mijloc... astfel, "sufletele" era un fel de a spune "tu insuti si cu mine insumi" "jumatatile" - o copilareasca forma de a spune accentuat "amandoi" "puternice" o intarire a comparatiei "pietre de moara" "praful" un inevitabil rezultat al "frecarii"(interactiunii)celor doua personaje... "praful de cuvinte" o trista, foarte trista definitie a textului acesta... ( gresesc mereu, lasandu-ma prada placerii de scrie metafore uzate ) "e numai bun" o vorba ardeleneasca, putin ironica - sau atat de ironica incat am lasat cititorul sfareasca "constructia" dupa buna sa dispozitie cu un punct sau cu un semn de intrebare.... (... pe scena Ateneului Roman! proiectul "10 pentru România", ediția 2008! oh, provincialul de mine... nici nu am auzit de eveniment... dar nu stiu de ce, asta imi aminteste ca ar fi trebuit sa scriu in subtext "publicata la 19.07.2005 pe www......ro, ah, mi-am amintit de ce nu pot scrie www.....ro )
pentru textul : Intrări separate demultumesc pentru atentionare. a fost o greseala de tastare care cumva mi-a scapat si la editare. se intimpla si la case mai mari.
pentru textul : limbo deyester - iti multumesc, mi-ai lasat cuvinte darnice, si gesturi de aur... ce se cer rasplatite cu cozonac si vin dupa datina:) trecerile tale suna ca un colind, eu as putea fi o gazda vesela... dar parul de care mi-am ancorat momentan zilele, e prea departe:) in legatura cu "poezia nu e cautata", mai ca nu sunt intru totul de acord, de acord cu "nimic strident, nimic forțat" , in rest poate doar ... ar trebui inversate putin rolurile, trebuie asteptat sa ne caute "ea" pe noi:) iti doresc un Craciun fericit, alaturi de cei dragi!
pentru textul : cel mai frumos idol nu există deadina, multumesc mult de penita luminoasa. tensiune nu am vrut sa pun, pt ca personajul meu nu este din crima si pedeapsa. si nici ana nu a opus rezistenta:) oricum multumesc de trecere. nu am mai citit nimic scris de tine de multa vreme:) laurentiu, multumesc si tie de citire si de semn. ma bucur ca se vede firescul pe care am vrut sa il redau. o seara luminoasa in inimile si casele voastre
pentru textul : cerul interzis deFrumos, da senzatii inedite, are versuri concluzive filosofice care tin discursul in frau. Se vede ca totul e bine strunit. Multumesc pentru lectura. Calin, baletist apare si la Bacovia :) de fapt in poezia "Balet" era "lunecau baletistele albe".
pentru textul : cheile de...pentru efortul de a repune frumosul pe tapet. P.S. Poate ca ideea de a mai fragmenta putin eseul nu ar fi rea; un cadru de povestioara l-ar putea face si mai atragator. Ai citeva tipo, dar pe acestea o sa le sesizezi cind mai intri pe text.
pentru textul : Evolutia Ideii de Frumos deîntradevăr. dar oricum, binevenit, e altceva, e altfel față de
pentru textul : Arta Brută deMulțam' Beniamin. Cu "umed" ai deplină dreptate, tot vreau să-l scot, dar dacă spui tu că se înțelege ideea, atunci probabil va ieși. Mai aștept păreri, eventual, ca să fiu sigur. Finalul îmi place așa. Dar cum s-o las fără titlu?
pentru textul : Deșertul gol deMulţumesc Adriana. Şi mie îmi plac primul şi ultimul şi pentru faptul că au fost apreciate, dar în forma lor în engleză, în Japonia. Oricum nu sunt mari deosebiri faţă de celelalte. Dau ca exemplu varianta iniţială în engleză pentru primul (pe care am adaptat-o, scriu şi în engleză şi în română) :
spring thaw
my right glove lost
in the subway
dezgheţ de primăvară
mănuşa mea dreaptă pierdută
în metrou
În forma aceasta ar fi fost inacceptabil în română. Am încercat să găsesc o variantă cât mai bună.
pentru textul : Haiku deTendinţa în haiku modern în engleză este de a diminua numărul silabelor sub 17 şi de aceea e mai uşor câteodată de exprimat mai mult în engleză decât în română sau franceză de exemplu, fiindcă engleza concentrează mult în silabe puţine.
O poezie grea de sensuri. La o primă citire, abia le presiți furat de prozodia apropiată de ritmul grav și lent al „Odei în metru antic” . Feriți-vă, rogu-vă de alte aproprieri – care nu mi-au stat în intenție - între cele două texte, în afară acelui „ritm grav și lent”. La următoarea recitire, sensul de suprafață las locul altuia legat de frisonul «ființei-neființei» îngemănate. Dacă dezghioc, mai departe, «aud» „sȃngerarea de mierlă / zeciuită apusului” în fața căreia cuvintele încetează și doar urechea interioară îi prinde ecoul. Probabil că recitind-o voi regăsi mult mai mult.
pentru textul : lin deUn text bun, mult mai bun decat cele postate in ultima vreme. Cred ca partea cea mai reusita se afla in finalul textului cu o idee aparte si nuanta aceea care da senzatia de ciclic. Daca in primele versuri ideea perceptiei este prezentata explicit si denotativ, in final constructia cantitativa "aproape plin" capata alte conotatii. Strofa(?) a doua sustine ideea perceptiei diferite, dar cred ca este inferioara textului in sine. Ialin
pentru textul : o lună aproape plină deVăd că fac ce fac și dau peste tine Vladimir. Fără Rotaru și djinii lui. Onorat să fim din nou colegi de năzbâtii virtuale. Poate mai facem ”un cuplet” pentru furtună, uragan... Ca de obicei o poezie marca Negru. Nu am steluțe nici comentarii savante – dar știu ce-mi place.
pentru textul : Doi deVirgil , Alma .. Subiectul literaturii electronice e vast si merita o cercetare amanuntita. Din pacate o lucrare serioasa are nevoie de un studiu preliminar, de colectare de date si analize statistice care nu se pot face de unul singur. E o munca migaloasa, de echipa si asta nu imi sta la dispozitie. Dar, voi mai reveni asupra subiectului cand voi gasi ceva interesant de semnalat. Arank sa ai placere de Roma , cetatea eterna..Astept impresii la intoarcere.
pentru textul : Caravaggio - ultimii 4 ani dedaca am vreo vina, sa-mi fie iertat. faceti asa cum considerati de cuviinta, dar daca aveti de gind sa ma coboriti la novice, o sa injur toti membrii in stinga si in dreapta pina imi suspendati contul definitiv, fiindca oricum nu o sa mai am dorinta sa activez aici. sunt o persoana educata si, eventual, nu o sa injur pe nimeni, dar o sa va rog politicos sa imi suspendati contul pe termen nedeterminat, lucru pe care il puteti pune in functiune de pe acum, daca hotariti sa ma degradati. si, vedeti, adriana lisandru cu pseudonimul sancho panza, membrul care mi-a acordat penita, este unicul moderator de pe site, si nicidecum nu eu i-am dat aceasta functie destul de importanta. mai amintiti-va ca am avut si texte pe care le-ati apreciat la timpul lor, desi intr-un procent mic, si ca penitele pe care le-am acordat au fost intotdeauna agumentate dupa regulament, si ca nu am jignit pe nimeni. sper ca nu e vorba de faptul cum ca am zis la un text care va apartine ca ar fi prost. nu cred ca e astra, nu va cred in stare. per ansamblu mi/am suportat pedeapsa cu suspendare si nu am incalcat regulamentul pina acum, adica, dupa suspendare, nu am mai primit avertizari. am inceput sa scriu fara abrevieri. pot sa promit sa nu comentez textele care nu/mi plac, sa/mi imbunatatesc calitatea textelor in limita posibilului, si sa renunt la a acorda penite. astea mi le ofera si notiunea de novice, dar nu vreau. dati-mi un termen de incercare, in care eu sa ma straduiesc sa schimb ceva viyibil in activitatea mea literara pe hermneia. ce ziceti? ecaterina
pentru textul : rem demie poezia prezentată mi se pare exagerată ca imagini metaforice, prea feminină, de exemplu: "în singurătățile noastre cad de pe tine blândeți"... iar versul "din straja iubirii până-n șeol" e tras de păr tocmai asociind clișeul "straja iubirii" de șeol...cred că îți dai seama că e clișeu "straja iubirii"... însă mă gândesc totuși că se poate șopti în lipsă de altceva, acum iarna, vin sărbătorile, colindele... ...mi-e dor de un Bacovia "te uită cum ninge decembrie"... dar asta e o părere personală.
pentru textul : Șoapte deam aruncat un suflet
în piatră
nu s-a întâmplat nimic?
n-am aruncat nimic
pentru textul : dezadrian deîn piatră
nu s-a întâmplat un suflet?
...am uitat semnul, e un eseu bun, reverberant...
pentru textul : Îngerul și glonțul deP.S. Am totusi indoieli in privinta pozei (poate ca ar trebui scoasa?! desi ca "poza" in sine este frumoasa, dar pare - nu chiar a deturna ci a limita multimea de sensuri pe care le sugereaza textul.
pentru textul : femeia domnului Pa dePagini