...Bobadil, "are să-ţi cadă" ăla e un simplu înlocuitor legitim pentru "o să-ţi cadă", aşa că atenţie la ce susţii, pentru că nu e prima dată când te legi de gramatică, aşa - din auzite. Ar trebui să fii mai reţinut cu atât mai mult cu cât topica ta este îngrozitoare, iar în folosirea punctuaţiei eşti original. Bon.
...Despre incursiunea ta critică: nu pot decât s-o iau ca atare, s-o accept. Chiar dacă, pe aici, eşti un gică contra, îmi amintesc că ai vână de poet, iar acest lucru mă face să mă gândesc mai mult înainte de-a tasta, deşi am cam fost luat la mişto. Acum, ce mi se pare aiurea e să te legi de nişte simboluri (peniţe), de parcă ele ar creşte sau ar scădea valoarea unui text, ba, mai mult, nu le recunoşti nicio putere atunci când vin de la alţii, însă, în acelaşi timp, te grăbeşti să vii cu "antipeniţa" ta.
...Te salut, şi data viitoare, adu tu lămâia, eu mi-aduc muşchii.
Mulțumesc. Deocamdată cu ”nici” îmi sună mai bine. Și da, viitorul e un timp cu care poezia se poate juca foarte ușor, mai ales în cazul verbului ”a crede”. Interesant că ai spus ”resemnat”, este și o nuanță de așa ceva acolo.
traducerea mi se pare placuta desi nu am pretentia a cunoaste suficient limba franceza pentru a o putea critica. Mi-a atras atentia ulimul vers si am studiat mai in adinc problema. Evident traducerea de poezie este un lucru dificil si de multe ori (o spun din proprie experienta) este mai degraba o rescriere a poeziei in cealalata limba. Am rezerve fata de reusita expresiei "Muziciana a tacerii". Mi se pare ca artificializeaza tonul mult mai natural din limba franceza (sau mai bine zis a ceea ce inteleg eu in limba franceza). Probabil ca eu m-as fi aventurat sa traduc "Artista simpla a tacerii". Dar asta este doar o simpla opinie.
« Chant patriotique »… déjà le titre est significatif ! C’est surtout une réflexion mi –ironique , mi- humoristique sur l’identité de tout « un peuple » (le peuple juif) et une nation . La nation israélienne, véritable tour de Babel, melting pot à l’orientale. A travers ces clichés stéréotypant les nombreuses composantes de la société israélienne, l’auteur fait le constat de leur perdurance dans ce catalogue sur un style ironique doux-amer, plutôt teinté de tendresse : les moulins de don Quichotte subsistent, et les épées sont rouillées, car les idéaux en se frottant à la réalité du quotidien perdent de leur éclat.
Reușește poezia să transmită gustul amar al înecării iubirii pierdute în vasele sparte, în scrisorile ferfenițate, care numai după ce le-ai rupt îți dai seama că ele chiar însemnau ceva, în ferestrele Parisului trecut, invocat ca tandră mângâiere. Aplaud reușita imaginii poetice din ultimele două versuri: țăndări se fac crinii aruncați prea târziu peste ochii pecetluiți. De plâns, de durere?
involuntar am deschis "poarta demonilor".regret asta şi de aceea retrag cele spuse în comentariul anterior.
margas, "sărim" la gătul poeziei nu al autorului.
„Eugene, dacă tot vrei să mă faci animal/ dobitoc, spune-o pe faţă, omule, dar prin mail, pe scurt şi nu aici, ok?”
Adrian, mă refeream la atitudine și nu la persoană. Te supraapreciezi și îți supraapreciezi eforturile. N-am să te înjur nici în gând, nici în cuvinte. Nici măcar dacă ai să o meriți. Nu se merită efortul. Prefer să-mi văd de scris și nu de polemici sterile. În ceea ce privește „vulgarul” și „licențiosul”, ultumul tău com. mi se pare mult mai edificator în acest sens. Comentariul tău din urmă este cu mult mai vulgar și mai obscen, decât textul pe care l-am scris și asta se vede de la o poștă.comentariu în care ai repetat inutil cuvântul ăla de mai multe ori. Un soi de fanfaronadă copilărească, încercând cu obstinență să-mi demonstreze că negrul e alb și albul e negru.
textul asta ma ispiteste sa fiu ironic si sa remarc voyeurismul autorului ca sa nu spun o interesanta obsesie pentru pulpe si despicaturi zemoase. dar am sa ma controlez si nu am sa fiu ironic. ma gindesc ca e poate doar asa o izbucnire. mai mult sau mai putin ... hormonala. oricum cred ca am citit mai putin din ce a scris acest autor. asa ca nu am o idee prea bine definita. in acelasi timp textul promite mult la nivel cinamat[ograf]ic. un fel de arta pentru arta daca m-ar intreba pe mine. dar e reusita. putina intriga sau putina [meta]naratiune nu ar strica. pentru imagine si colaj insa merita o penita. si, am uitat, titlul e superb.
Cui îi place să fie pus într-un insectar?! Dar aste-i treaba criticilor – scriitori rataţi ca să-i „înţeleagă” pe cei de pe urma cărora trăiesc, fără a pricepe (fie vorba între noi) mare lucru. Nefericirea e că nici scriitorii nu pot „trăi” fără critici. Chiar şi atunci când au fost puşi în zisul insectar din care viaţa a dipărut.
trei de a mulțumesc pentru critica constructivă, nu înțeleg însă sintagma epatări snoabe, mulțumesc dacă vei considera să îmi explici.
explicativele puerile ti-as multumi iarăși daca mi le-ai arăta cu degetul.
margas
Domnule Titarenco, din momentul in care dumneavoastra primiti cererea unui aspirant la statutul de membru al acestui club de literatura si mai mult decat atat,din momentul in care el accede la nivelul de autor trecand peste cel de novice, nu mai sunt dubii legate de calitatea sa in ceea ce priveste poezia. nu va inteleg atitudinea care ar trebui sa fie cea a unui moderator impartial, elegant si a caror interventii sa sporeasca nivelul literar al comunitatii. comparatiile dumneavoastra sunt deplasate , rautacioase si ieftine. observ cu tristete faptul ca lasati cu nonsalanta membrii clubului dvstra literar sa fie improscati cu noroi si contribuiti si dvstra insiva la acest lucru. am senzatia ca hermeneia a devenit un smârc unde nu e indicat sa tulburi siesta crocodililor aflati cu burta la umbra sau la soare. polemicile au si ele rostul lor din scanteile lor tasnesc idei pentru maine, daca ele nu sunt doar atacuri grosolane de cel mai prost simt. faceti un duo formidabil cu dl moldovan. excelsior!
pamflet, pamflet, da tot nu îmi pare un text bun: e prea prozaic iar versurile se succed ca o elucubrație. Am să te mai citesc în general, și am să revin și asupra pamfletului; este probabil ca prima mea impresie sa fi fost una gresită. numai bine
mai poate fi însă și așa: citatul să fie un punct deplecare, discursul să fie un fel propriu al nevoii de sens, iar mintea menită să-l pătrundă să poată și ea să fie pusă la încercare.. poate tocmai "predicadesubmunte" e poate semnul menit să ne rătăcească, să ne încâlcească prin cărări.. însă asta înseamnă tocmai că autorul nu dorește să ni se întâmple foarte periculos..:) eu mă mulțumesc să descifrez aici, drumul..
imaginile sint in primul rind deosebit gasite, ca si in "Absens - alfabet poetic (1)". asa au aparut si in volum? mi-ar place un album de fotografii in acest fel... eu pot sa spun ca ma asteptam ca Marlena sa prezinte asa ceva, poate si din impresia pe care mi-au facut-o cartile ei de poezie si mai ales ea. si ma bucur sincer pentru ea.
lalin, citisem o data ca esti un fel de mesager al editorilor. spune-mi atunci, aceste atentionari le faci din propria initiativa, sau cineva iti spune ce sa imi transmiti?
O istorie hazlie ce a reușit să mă captiveze și să-mi "reactiveze" nostalgia poate și prin legăturile sufletești de alt ordin...În plus mi-ai adus aminte indirect de Sofia Vicoveanca, această voce de aur a Bucovinei, neegalată, legată de copilăria mea... Revenind la text, darul tău de a povesti însă este ieșit din comun și există o ușurință nativă de invidiat în a relata, expune, descrie o altă lume de care ești legat cu toate firele nevăzute ale ființei tale oriunde te-ai afla. Ar trebui să fructifici acest dar. Aștept continuarea. Un typo: "ânchise" în " Se ridică, șovăitor, în picioare, îl ânchise și privi pe fereastră, în curte."
... nici nu vă dați seama ce mult mă bucură pe mine faptul că vă angajați ăn discuție, polemică sau cum vreți să o numiți. eu o numesc benefică. chiar daca prin diferite colțuri poate nu e neaparat extrem de corectă și nici foarte amabilă cu persoana mea. dar, cum zice Scriptura, nu e asa domnule Sandu, "din bataia laptelui iese smîntîna”. din conflictul de idei iese valoarea. am mai spus și mă voi repeta (oricît de pașoptist ar suna expresia asta), pe mine mă bucură cînd oamenii publică texte din ce în ce mai bune și care împing granițele inovației la maxim, mă bucură cînd se comentează, se critică și se polemizează abitir, și mă bucură să văd că Hermeneia nu este o mahala a mediocritații în care doar se urmaresc succese virtuale de minut (ca prin alte părți) ci mai degrabă te poți aștepta la o tensiune a pretențiilor. este evident că nu e posibil să ai calitate extraordinară tot timpul și la fiecare dar procesul este întotdeauna mai important decît produsul. în timp, daca vom promova exigența cu noi înșine și cu alții, rezultatele nu au cum să nu apară. este în natura lucrurilor ca dacă te straduiești, cu mijloace reduse și in atmosfera critică, să se întîmple poezie, literatură. domnule Sandu, eu nu am pus decît o întrebare. nu a fost un reproș, așa cum prost sesiza Andu. oare cînd se vor vindeca românii de suspiciune...
Domnule Leonard Ancuta, eu avocati din oficiu am mai intalnit, cat si versificatori marunti care isi dau cu presupusul cu privire la poezie. Probabil ca va pricepeti la balegar si caramizi din chirpici, dar ce competenta, ce realizari aveti in poezie, ce recunoastere, astfel incat sa-mi spuneti mie ca nu sunt capabil sa "penetrez" mesajul si simtul artistic dincolo de cuvinte?
multam mult domnule Vlad, in primul rand pentru atentia acordata. fara sa vrei te simti magulit, dar cumva si sanjenit atunci cand se vorbeste de bine de tine. sau cel putin asa simt eu. oricum e fascinant sa vezi de fapt cat de multe se vad din cateva vorbe.
pomul cbşr, ştii ce mi-a plăcut asta ? cred că merge şi fără puncte, legat. păstreaz-o, e tare şi e "made din Dachin".
hai că e un poem pe care l-am citit dintr-o suflare, felicitări !
- filtrele sînt opționale
- apasă aici ca să anulezi filtrul
...Bobadil, "are să-ţi cadă" ăla e un simplu înlocuitor legitim pentru "o să-ţi cadă", aşa că atenţie la ce susţii, pentru că nu e prima dată când te legi de gramatică, aşa - din auzite. Ar trebui să fii mai reţinut cu atât mai mult cu cât topica ta este îngrozitoare, iar în folosirea punctuaţiei eşti original. Bon.
...Despre incursiunea ta critică: nu pot decât s-o iau ca atare, s-o accept. Chiar dacă, pe aici, eşti un gică contra, îmi amintesc că ai vână de poet, iar acest lucru mă face să mă gândesc mai mult înainte de-a tasta, deşi am cam fost luat la mişto. Acum, ce mi se pare aiurea e să te legi de nişte simboluri (peniţe), de parcă ele ar creşte sau ar scădea valoarea unui text, ba, mai mult, nu le recunoşti nicio putere atunci când vin de la alţii, însă, în acelaşi timp, te grăbeşti să vii cu "antipeniţa" ta.
...Te salut, şi data viitoare, adu tu lămâia, eu mi-aduc muşchii.
pentru textul : Străin deMulțumesc. Deocamdată cu ”nici” îmi sună mai bine. Și da, viitorul e un timp cu care poezia se poate juca foarte ușor, mai ales în cazul verbului ”a crede”. Interesant că ai spus ”resemnat”, este și o nuanță de așa ceva acolo.
pentru textul : Despre târziul lucrurilor detraducerea mi se pare placuta desi nu am pretentia a cunoaste suficient limba franceza pentru a o putea critica. Mi-a atras atentia ulimul vers si am studiat mai in adinc problema. Evident traducerea de poezie este un lucru dificil si de multe ori (o spun din proprie experienta) este mai degraba o rescriere a poeziei in cealalata limba. Am rezerve fata de reusita expresiei "Muziciana a tacerii". Mi se pare ca artificializeaza tonul mult mai natural din limba franceza (sau mai bine zis a ceea ce inteleg eu in limba franceza). Probabil ca eu m-as fi aventurat sa traduc "Artista simpla a tacerii". Dar asta este doar o simpla opinie.
pentru textul : Sfântă de« Chant patriotique »… déjà le titre est significatif ! C’est surtout une réflexion mi –ironique , mi- humoristique sur l’identité de tout « un peuple » (le peuple juif) et une nation . La nation israélienne, véritable tour de Babel, melting pot à l’orientale. A travers ces clichés stéréotypant les nombreuses composantes de la société israélienne, l’auteur fait le constat de leur perdurance dans ce catalogue sur un style ironique doux-amer, plutôt teinté de tendresse : les moulins de don Quichotte subsistent, et les épées sont rouillées, car les idéaux en se frottant à la réalité du quotidien perdent de leur éclat.
pentru textul : Chant patriotique deda, primul se pliază pe structura mea. pot spune, ca Adrian, că mi-a plăcut. mult.
pentru textul : Haiku ( 1 ) deReușește poezia să transmită gustul amar al înecării iubirii pierdute în vasele sparte, în scrisorile ferfenițate, care numai după ce le-ai rupt îți dai seama că ele chiar însemnau ceva, în ferestrele Parisului trecut, invocat ca tandră mângâiere. Aplaud reușita imaginii poetice din ultimele două versuri: țăndări se fac crinii aruncați prea târziu peste ochii pecetluiți. De plâns, de durere?
pentru textul : Vitraliul celor o mie de crini desugestiv. ce frumos apus în care ultima rază este zdrobită.
pentru textul : Haiku în vie depotrivite cuvinte pentru o astfel de imagine!
daca e corect, l-as lasa asa, e mai suav
pentru textul : Dirijorul deinvoluntar am deschis "poarta demonilor".regret asta şi de aceea retrag cele spuse în comentariul anterior.
pentru textul : ziua schimbării mele la faţă demargas, "sărim" la gătul poeziei nu al autorului.
„Eugene, dacă tot vrei să mă faci animal/ dobitoc, spune-o pe faţă, omule, dar prin mail, pe scurt şi nu aici, ok?”
Adrian, mă refeream la atitudine și nu la persoană. Te supraapreciezi și îți supraapreciezi eforturile. N-am să te înjur nici în gând, nici în cuvinte. Nici măcar dacă ai să o meriți. Nu se merită efortul. Prefer să-mi văd de scris și nu de polemici sterile. În ceea ce privește „vulgarul” și „licențiosul”, ultumul tău com. mi se pare mult mai edificator în acest sens. Comentariul tău din urmă este cu mult mai vulgar și mai obscen, decât textul pe care l-am scris și asta se vede de la o poștă.comentariu în care ai repetat inutil cuvântul ăla de mai multe ori. Un soi de fanfaronadă copilărească, încercând cu obstinență să-mi demonstreze că negrul e alb și albul e negru.
Spor la scris
Eugen
pentru textul : Singurătate în doi; cu luna în piața romană. de"iubirea noastra nemuritoare s-a dus dracului" M.C.
pentru textul : tratamentul cu amnezii detextul asta ma ispiteste sa fiu ironic si sa remarc voyeurismul autorului ca sa nu spun o interesanta obsesie pentru pulpe si despicaturi zemoase. dar am sa ma controlez si nu am sa fiu ironic. ma gindesc ca e poate doar asa o izbucnire. mai mult sau mai putin ... hormonala. oricum cred ca am citit mai putin din ce a scris acest autor. asa ca nu am o idee prea bine definita. in acelasi timp textul promite mult la nivel cinamat[ograf]ic. un fel de arta pentru arta daca m-ar intreba pe mine. dar e reusita. putina intriga sau putina [meta]naratiune nu ar strica. pentru imagine si colaj insa merita o penita. si, am uitat, titlul e superb.
pentru textul : cutia cu nade denu cred ca e suficient atat. se mai cere un vers: "urmatoarea ploaie". si asa, ai ciclul complet.
pentru textul : cerul visează altfel decât noi deHabar n-aveam ca nici pe sitele asta nu am voie sa scriu despre Virtualia sau orice vreau eu. Chiar asa, am nevoie de aprobarea ta personala?
pentru textul : Cenaclul Virtualia - editia a X-a degeorge, tu faci misto?
pentru textul : Este limbajul poetic sau cel filosofic cu adevărat limbajul absolut? deDa,
Cui îi place să fie pus într-un insectar?! Dar aste-i treaba criticilor – scriitori rataţi ca să-i „înţeleagă” pe cei de pe urma cărora trăiesc, fără a pricepe (fie vorba între noi) mare lucru. Nefericirea e că nici scriitorii nu pot „trăi” fără critici. Chiar şi atunci când au fost puşi în zisul insectar din care viaţa a dipărut.
pentru textul : Manifeste (3) – Manifest of Vorticism (Erza Pound) detrei de a mulțumesc pentru critica constructivă, nu înțeleg însă sintagma epatări snoabe, mulțumesc dacă vei considera să îmi explici.
pentru textul : geneză. pe patul meu de spital deexplicativele puerile ti-as multumi iarăși daca mi le-ai arăta cu degetul.
margas
pot spune cu mana pe inima ca mi-era dor de tine.
daca ar fi dupa mine ti-as da numai penite. :) probabil pentru ca esti un om tare frumos.
pentru textul : Deasupra nimic nu se clatină deDomnule Titarenco, din momentul in care dumneavoastra primiti cererea unui aspirant la statutul de membru al acestui club de literatura si mai mult decat atat,din momentul in care el accede la nivelul de autor trecand peste cel de novice, nu mai sunt dubii legate de calitatea sa in ceea ce priveste poezia. nu va inteleg atitudinea care ar trebui sa fie cea a unui moderator impartial, elegant si a caror interventii sa sporeasca nivelul literar al comunitatii. comparatiile dumneavoastra sunt deplasate , rautacioase si ieftine. observ cu tristete faptul ca lasati cu nonsalanta membrii clubului dvstra literar sa fie improscati cu noroi si contribuiti si dvstra insiva la acest lucru. am senzatia ca hermeneia a devenit un smârc unde nu e indicat sa tulburi siesta crocodililor aflati cu burta la umbra sau la soare. polemicile au si ele rostul lor din scanteile lor tasnesc idei pentru maine, daca ele nu sunt doar atacuri grosolane de cel mai prost simt. faceti un duo formidabil cu dl moldovan. excelsior!
pentru textul : cum să prinzi luna în zona 51 depamflet, pamflet, da tot nu îmi pare un text bun: e prea prozaic iar versurile se succed ca o elucubrație. Am să te mai citesc în general, și am să revin și asupra pamfletului; este probabil ca prima mea impresie sa fi fost una gresită. numai bine
pentru textul : căpățâni de porc în automobile de lux demai poate fi însă și așa: citatul să fie un punct deplecare, discursul să fie un fel propriu al nevoii de sens, iar mintea menită să-l pătrundă să poată și ea să fie pusă la încercare.. poate tocmai "predicadesubmunte" e poate semnul menit să ne rătăcească, să ne încâlcească prin cărări.. însă asta înseamnă tocmai că autorul nu dorește să ni se întâmple foarte periculos..:) eu mă mulțumesc să descifrez aici, drumul..
pentru textul : www.predicadesubmunte.com deAdriana cu scuze pentru intarziere... finalul l-am scris nu parafrazandu-l, ci contrazicandu-l pe Nietszche.
pentru textul : legendă cu oameni de rând deimaginile sint in primul rind deosebit gasite, ca si in "Absens - alfabet poetic (1)". asa au aparut si in volum? mi-ar place un album de fotografii in acest fel... eu pot sa spun ca ma asteptam ca Marlena sa prezinte asa ceva, poate si din impresia pe care mi-au facut-o cartile ei de poezie si mai ales ea. si ma bucur sincer pentru ea.
pentru textul : Absens - alfabet poetic (2) deda, ai dreptate Lucian, este un epitaf.
pentru textul : Umbra Îngerului delalin, citisem o data ca esti un fel de mesager al editorilor. spune-mi atunci, aceste atentionari le faci din propria initiativa, sau cineva iti spune ce sa imi transmiti?
pentru textul : incoruptibil deO istorie hazlie ce a reușit să mă captiveze și să-mi "reactiveze" nostalgia poate și prin legăturile sufletești de alt ordin...În plus mi-ai adus aminte indirect de Sofia Vicoveanca, această voce de aur a Bucovinei, neegalată, legată de copilăria mea... Revenind la text, darul tău de a povesti însă este ieșit din comun și există o ușurință nativă de invidiat în a relata, expune, descrie o altă lume de care ești legat cu toate firele nevăzute ale ființei tale oriunde te-ai afla. Ar trebui să fructifici acest dar. Aștept continuarea. Un typo: "ânchise" în " Se ridică, șovăitor, în picioare, îl ânchise și privi pe fereastră, în curte."
pentru textul : Fiarele (I) de... nici nu vă dați seama ce mult mă bucură pe mine faptul că vă angajați ăn discuție, polemică sau cum vreți să o numiți. eu o numesc benefică. chiar daca prin diferite colțuri poate nu e neaparat extrem de corectă și nici foarte amabilă cu persoana mea. dar, cum zice Scriptura, nu e asa domnule Sandu, "din bataia laptelui iese smîntîna”. din conflictul de idei iese valoarea. am mai spus și mă voi repeta (oricît de pașoptist ar suna expresia asta), pe mine mă bucură cînd oamenii publică texte din ce în ce mai bune și care împing granițele inovației la maxim, mă bucură cînd se comentează, se critică și se polemizează abitir, și mă bucură să văd că Hermeneia nu este o mahala a mediocritații în care doar se urmaresc succese virtuale de minut (ca prin alte părți) ci mai degrabă te poți aștepta la o tensiune a pretențiilor. este evident că nu e posibil să ai calitate extraordinară tot timpul și la fiecare dar procesul este întotdeauna mai important decît produsul. în timp, daca vom promova exigența cu noi înșine și cu alții, rezultatele nu au cum să nu apară. este în natura lucrurilor ca dacă te straduiești, cu mijloace reduse și in atmosfera critică, să se întîmple poezie, literatură. domnule Sandu, eu nu am pus decît o întrebare. nu a fost un reproș, așa cum prost sesiza Andu. oare cînd se vor vindeca românii de suspiciune...
pentru textul : Băieți de cauciuc vor săruta fete de cauciuc deDomnule Leonard Ancuta, eu avocati din oficiu am mai intalnit, cat si versificatori marunti care isi dau cu presupusul cu privire la poezie. Probabil ca va pricepeti la balegar si caramizi din chirpici, dar ce competenta, ce realizari aveti in poezie, ce recunoastere, astfel incat sa-mi spuneti mie ca nu sunt capabil sa "penetrez" mesajul si simtul artistic dincolo de cuvinte?
pentru textul : capetown demultam mult domnule Vlad, in primul rand pentru atentia acordata. fara sa vrei te simti magulit, dar cumva si sanjenit atunci cand se vorbeste de bine de tine. sau cel putin asa simt eu. oricum e fascinant sa vezi de fapt cat de multe se vad din cateva vorbe.
sa ne citim cu bine.
pentru textul : incendiu pe autostradă depomul cbşr, ştii ce mi-a plăcut asta ? cred că merge şi fără puncte, legat. păstreaz-o, e tare şi e "made din Dachin".
pentru textul : și gata! dehai că e un poem pe care l-am citit dintr-o suflare, felicitări !
Pagini