Sixtus, onoarea și cîștigul sînt de partea mea. Și da, am vrut să devină un pretext. Un pretext lipsit de artificiul unei puneri în scenă. Un pretext „natural”. Sînt de acord cu privire la inutilitatea tehnicii. Poezia nu este artizanat. Cîndva vorbeam despre ce spunea Bernstein in The Poetry of Earth. Daca poti tinde acolo si daca nu pornesti de acolo nu esti decit un mestesugar. Mulțumesc pentru comentariu
Mă văd nevoit să repet mot a mot ce am spus în altă parte: atunci când scriu proză (destul de rar), o fac într-un stil net diferit de poezie. Fără proză poetică, mistică, religioasă, abstractă, echivocă, introspectivă etc. Scriu proză tocmai pentru a mă îndepărta de poezie, şi atunci o fac având mereu o idee concretă (practică/"pământească"/pragmatică). Aproape întotdeauna, am un "twist", un final neaşteptat.
Şi mai zic: scriu proză atunci când mă bântuie câte o idee care nu are loc în poezie. Am mai comis şi alte schiţe, pe aceleaşi axe. Unele mai bune, altele mai catastrofale, asta e. În cazul ăsta, tind să fiu de acord cu aprooape tot ce ai spus tu, Roxana. E cert, proza nu este elemetnul meu şi mai am multe de însuşit. Dar aici:
"Dialogul e și el nerealist (ex: mi-au înghețat și ideile în mine) - nu e firesc. Mai sunt câteva altfel de locuri. Senzația de fals strică tot textul" nu sunt de acord. Fata e o tânără creativă, care-i problema? :) Ăsta e personajul ei, aşa vorbeşte ea. Nu ştiu dacă "nu ar trebui să fie aşa", la nivel de transpunere în text, ar trebui să bată "aşa este"-ul. Firescul nu-i mereu întâlnit în realitate, şi exact chestia asta îl face firesc :). În rest, cred că ai dreptate. Şi nu, nu mă descurajez eu aşa uşor, am cam trecut de faza aia. Cum ma bâzâie o idee, cum o prozez :). Şi am una. Hi, hi... Mulţumesc de opinii!
Marina, dupa cum probabil se banuieste, Cristian Pal e fratele meu, absolvent de medicina, actualmente emigrat in Anglia. De expus nu a expus niciodata. E prima data cind iese in public cu ele.
dacă acest poem e nou, atunci e o schimbare de registru, un oniric încercând să se prindă cu unghiile pe un zid al tentei fals vizionare. o încercare de desăvârșire prin nu, actorii mănâncă stânca butaforică, sturionii sunt pescuiți oare de pescari care au renunțat la romul jamaican înlocuindu-l cu spumos de import. e greu de gasit ceva stabil în poem, mai toate reperele intră într-un regim al inconsistenței. încercările de eludare pot sfârși precum piratul sub farul care ar trebui să salveze. sirena nu e decât un patefon stricat. dacă demersul meu este incoerent... voi cere să-mi împart vina cu tine, ioana. nu prea ajuți cititorul.
bine scris, madalina.
tot timpul m-am temut ca ma voi impiedica de ceva dulceag, cred ca din cauza clovnului, are si porumbei, si fluturi, si totusi toate sunt exact in locul care trebuie pentru ca tot aranjamentul sa fie poezie.
am senzatia ca recitind-o toata starea asta de multumire s-ar intoarce impotriva-mi, dar primul impact a fost perfect. are o cuceritoare lipsa de frica (intentionat n-am scris curaj) si-mi place ca scrii cu grija.
Bun textul însă adresarea impersonală mi se pare nereușită... no ofense please, așa se scria altădată și din păcate ca mereu când ajungem la acest 'altădată' trebuie să spunem și 'mai bine'. Sugerez o rescriere la persoana întâi, cred că ar suna mai intens și mai credibil. Așa, pe mine cel puțin nu ai reușit să mă așezi în locul acelei 'persoane' și mă abțin să comentez de ce... probabil că știi sau nu, asta e.
Andu
P.S. Mai mult, această scriere este aproape deloc orginală, nu că eu caut originalitatea neapărat (deși îmi place când o întâlnesc și e valoroasă) dar Adriana e o scriitoare care m-a obișnuit cu ceva mai multă personalitate.
Textul ăsta seamănă pur și simplu cu prea multe alte încercări literare de aici sau de aiurea.
eu as renunta la prima strofa (: pentru ca e prea cerebrala pentru ce urmeaza.
in rest mi-a placut, doar ca , versul
"ochii cu albastru spart şi roşu ud," l-as scoate nu mi se pare poetic/ estetic. si o mica nemultumire la tendinta de a folosi deseori multe adverbe, de a explica cum faci ceva, de
ex. "calcai grabit si subtire". mie mi se pare pretios, acest subtire, plus ca imediat apare si varianta de a calca gros, in mint, care suna oribil. astea sunt
micile mele obiectii.
ultima strofa e plina de emotie, ultimul vers, dramatic, asa cum imi place mie:) ( multi de si , dar e clara abordarea,).
in final, da, o despartire faina, daca exista asa ceva. my pen.
3 cai 2 chevaux one horse interesantă înșiruire, este oare după importanță sau reprezintă echivalentul per o anumită sumă ? Warning: să nu cobori din locomotivă ! -(socru mare) voalul de tablă - (aducător de șpan și rugină) motor -(cameră de ardere, cămașă, piston, papion, baston) femeile vor să se mărite,să se mărite,să se mărite ... (cu ginere calm, sfios și cuminte)
multumesc frumos, donaris. ma gandesc in urm episod daca lui mister K sa i cumpar un baston sau un mobil. nu stiu de ce inclin spre baston. un gentleman, fie si in vaslui, tb sa stie step sau macar sa se dea cu rolele, noaptea, nu?
Bun. Să vedem cum dăm fluiditate, renunțând la contrast. Fiindcă mă las mai mult în tango. Mulțumesc, știu "Parfum de femeie", dar mai ales Tango to Evora. Și altele. Revăd textul.
da Sapphire, ai dreptate. atunci cand Aranca apare pe pagina mea, devin, numai eu stiu din ce motive, prea personal in comentarii. Aranca nu consider ca am scris un poem perfect. chiar intentionez sa intervin asupra textului. nici aprecieri sau laude nu astept in mod special, dar, cu toate scuzele de rigoare, permite/mi sa ma exprim liber si sa iti spun ca prezenta ta pe pagina mea de pe acet site, ma irita. de fapt, nu inteleg unde este critica ta facuta poemului meu. afara de faptul ca titlul te amuza si apoi consideri ca nu orice are rima este poezie... nu pricep, cum spuneam, ce ai criticat?
mi-ai amintit de bancul ăla care spune ca românul e cunoscut pe piata economica mondiala cu chirpicii. face o sumedenie de afaceri cu alte tari sa-si poata mentine "the cutting edge" in domeniul chirpicilor. spre exemplu ....... cumpara vaci din Elvetia ca sa produca lapte si carne pe care sa le exporte rusilor in schimbul balegii cu care face chirpici pe care sa-i dea bulgarilor pentru fân, care sa-l dea elvetienilor pentru vaci... sau cam de genul asta bancul ar pontifica, daca ma tine bine memoria.
Multumesc, Eugen, obiective observațiile tale. snipetul cu monstrul narcotic a fost adaogat pentru a susține titlul. dar poate fi scos, nu-i problemă, sau înlocuit. mai vedem.
Mulțumesc mult pentru comentariu, dragă Marina. Pentru mine e o fascinație irezistibila să compun poezie japoneză. Și, pentru că nu vreau să o fac pe a "interesantul" voi face întotdeauna eforturi să transcriu textele în romaji și să le pun în Esperanto (ca singura limbă neutră și cu reguli clare, ușor de învățat, reprezentând idealul de a pune pe picior de egalitate toate limbile lumii) și in engleză (ca cea mai răspândită limbă a momentului pe planetă). Mai am și alte haikuri, dar le voi pune mai tarziu. Ce e prea mult strică...
regulamentele s-au inventat ca modalitate de legitimare a coercitiei. iar aceasta impune raportul de subordonare (curat sclavagist, ar spune mai vechii ideologi) dintre subom si supraom. as putea continua, dar stiu ca nu am cu/pt cine... asadar... nene utilizeaza-ti regulamentul precum stii, matale l-ai inventat, matale m-ai retogradat, si tot matale (se vede ca pensia e epoca plicticoasa...) dai commenturi pre langa subiect, asa, sa stie "trepadusii" ce "tare" esti... si iata ca acum, unul dintre ei iti ofera si ocazia sa faci uz brutal de forta ce ti-ai arogat-o. pana la urma, toti profetii vorbesc in numele lui Dumnezeu si adora sa-i pedepseasca pe pacatosi cu plagile Lui.
Lucian, "tipul tehnic al site-ului", nu iti cere, nu te obliga, este ceva optional, o posibilitate pentru cazul in care vrei sa indici acolo altceva (de ex. daca apartine poemul unui volum sau daca e dedicat cuiva anume: iubitei, copilului, mamei etc). in concluzie, nu este obligatoriu. cind am spus banal, m-am gindit ca ai utilizat multe clisee. e ca si cum ai intra intr-o vila intr-un cartier select si gasesti pe pereti tot carpete cu rapirea din serai...cauta imagini originale, metafore care sa rezoneze in tine si sa te reprezinte.
Violeta, daca lectura ti-a starnit nostalgii si daca Orianei i-a facut bine in seara-n care l-a descoperit, inseamna ca scrierea lui se justifica. Multumesc. Da, receptam in functie de noi insine, dincolo de intentia autorului, si cat de frumos este asta!
S-ar putea sa ai dreptate. Dar am cautat in internet, si peste tot am gasit numele grafiat Tacaks. Buletinul nu i l-am controlat :)
Cat priveste numele de Huţopilă, mie mi s-ar parea mai autentic. Nu pentru ca suna mai romaneste ci pentru ca esti huŢul din HuŢuluşcina. Sper sa nu fie cu suparare :)
- filtrele sînt opționale
- apasă aici ca să anulezi filtrul
Sixtus, onoarea și cîștigul sînt de partea mea. Și da, am vrut să devină un pretext. Un pretext lipsit de artificiul unei puneri în scenă. Un pretext „natural”. Sînt de acord cu privire la inutilitatea tehnicii. Poezia nu este artizanat. Cîndva vorbeam despre ce spunea Bernstein in The Poetry of Earth. Daca poti tinde acolo si daca nu pornesti de acolo nu esti decit un mestesugar. Mulțumesc pentru comentariu
pentru textul : downloadez poezii de...dimpotriva! eu cred ca verbul e inspirat. contextul e nepotrivit. ar merge de minune intr-un eseu despre, sa zicem, transpunere.
pentru textul : Eu am lăsat acolo casa mea străbună deMă văd nevoit să repet mot a mot ce am spus în altă parte: atunci când scriu proză (destul de rar), o fac într-un stil net diferit de poezie. Fără proză poetică, mistică, religioasă, abstractă, echivocă, introspectivă etc. Scriu proză tocmai pentru a mă îndepărta de poezie, şi atunci o fac având mereu o idee concretă (practică/"pământească"/pragmatică). Aproape întotdeauna, am un "twist", un final neaşteptat.
Şi mai zic: scriu proză atunci când mă bântuie câte o idee care nu are loc în poezie. Am mai comis şi alte schiţe, pe aceleaşi axe. Unele mai bune, altele mai catastrofale, asta e. În cazul ăsta, tind să fiu de acord cu aprooape tot ce ai spus tu, Roxana. E cert, proza nu este elemetnul meu şi mai am multe de însuşit. Dar aici:
pentru textul : Cartea cu imagini de"Dialogul e și el nerealist (ex: mi-au înghețat și ideile în mine) - nu e firesc. Mai sunt câteva altfel de locuri. Senzația de fals strică tot textul" nu sunt de acord. Fata e o tânără creativă, care-i problema? :) Ăsta e personajul ei, aşa vorbeşte ea. Nu ştiu dacă "nu ar trebui să fie aşa", la nivel de transpunere în text, ar trebui să bată "aşa este"-ul. Firescul nu-i mereu întâlnit în realitate, şi exact chestia asta îl face firesc :). În rest, cred că ai dreptate. Şi nu, nu mă descurajez eu aşa uşor, am cam trecut de faza aia. Cum ma bâzâie o idee, cum o prozez :). Şi am una. Hi, hi... Mulţumesc de opinii!
Marina, dupa cum probabil se banuieste, Cristian Pal e fratele meu, absolvent de medicina, actualmente emigrat in Anglia. De expus nu a expus niciodata. E prima data cind iese in public cu ele.
pentru textul : birth dedacă acest poem e nou, atunci e o schimbare de registru, un oniric încercând să se prindă cu unghiile pe un zid al tentei fals vizionare. o încercare de desăvârșire prin nu, actorii mănâncă stânca butaforică, sturionii sunt pescuiți oare de pescari care au renunțat la romul jamaican înlocuindu-l cu spumos de import. e greu de gasit ceva stabil în poem, mai toate reperele intră într-un regim al inconsistenței. încercările de eludare pot sfârși precum piratul sub farul care ar trebui să salveze. sirena nu e decât un patefon stricat. dacă demersul meu este incoerent... voi cere să-mi împart vina cu tine, ioana. nu prea ajuți cititorul.
pentru textul : la micul dejun inghite o stanca mare debine scris, madalina.
pentru textul : orașul de nicăieri detot timpul m-am temut ca ma voi impiedica de ceva dulceag, cred ca din cauza clovnului, are si porumbei, si fluturi, si totusi toate sunt exact in locul care trebuie pentru ca tot aranjamentul sa fie poezie.
am senzatia ca recitind-o toata starea asta de multumire s-ar intoarce impotriva-mi, dar primul impact a fost perfect. are o cuceritoare lipsa de frica (intentionat n-am scris curaj) si-mi place ca scrii cu grija.
emi...ai dreptate cu prima strofă deci am modificat. sper că spre bine. mersi pentru apreciere...:)
pentru textul : vine ploaia. ascunde-te sub iarbă deun capriciu generic deosebit, forta imagistica de a introduce existenta intr-un ritual, eleganta in alegerea titlului! felicitari Paul!
pentru textul : poveste din trenul spre mangalia deBun textul însă adresarea impersonală mi se pare nereușită... no ofense please, așa se scria altădată și din păcate ca mereu când ajungem la acest 'altădată' trebuie să spunem și 'mai bine'. Sugerez o rescriere la persoana întâi, cred că ar suna mai intens și mai credibil. Așa, pe mine cel puțin nu ai reușit să mă așezi în locul acelei 'persoane' și mă abțin să comentez de ce... probabil că știi sau nu, asta e.
pentru textul : duminica nu ploua niciodată deAndu
P.S. Mai mult, această scriere este aproape deloc orginală, nu că eu caut originalitatea neapărat (deși îmi place când o întâlnesc și e valoroasă) dar Adriana e o scriitoare care m-a obișnuit cu ceva mai multă personalitate.
Textul ăsta seamănă pur și simplu cu prea multe alte încercări literare de aici sau de aiurea.
eu as renunta la prima strofa (: pentru ca e prea cerebrala pentru ce urmeaza.
in rest mi-a placut, doar ca , versul
"ochii cu albastru spart şi roşu ud," l-as scoate nu mi se pare poetic/ estetic. si o mica nemultumire la tendinta de a folosi deseori multe adverbe, de a explica cum faci ceva, de
pentru textul : Despărţire deex. "calcai grabit si subtire". mie mi se pare pretios, acest subtire, plus ca imediat apare si varianta de a calca gros, in mint, care suna oribil. astea sunt
micile mele obiectii.
ultima strofa e plina de emotie, ultimul vers, dramatic, asa cum imi place mie:) ( multi de si , dar e clara abordarea,).
in final, da, o despartire faina, daca exista asa ceva. my pen.
3 cai 2 chevaux one horse interesantă înșiruire, este oare după importanță sau reprezintă echivalentul per o anumită sumă ? Warning: să nu cobori din locomotivă ! -(socru mare) voalul de tablă - (aducător de șpan și rugină) motor -(cameră de ardere, cămașă, piston, papion, baston) femeile vor să se mărite,să se mărite,să se mărite ... (cu ginere calm, sfios și cuminte)
pentru textul : Mireasa Mecanică demulțumesc frumos. deși cred că ai putea fi mult mai exigent.
pentru textul : inge fjord demultumesc frumos, donaris. ma gandesc in urm episod daca lui mister K sa i cumpar un baston sau un mobil. nu stiu de ce inclin spre baston. un gentleman, fie si in vaslui, tb sa stie step sau macar sa se dea cu rolele, noaptea, nu?
pentru textul : O zi din viața poetului K deSă strigi ştiind că nimeni nu te aude. Şi-mi amintesc iarăşi de Cirano de Bergerac spunând că "e mai frumos când totul e zadarnic".
pentru textul : La margine (Profetul) deBun. Să vedem cum dăm fluiditate, renunțând la contrast. Fiindcă mă las mai mult în tango. Mulțumesc, știu "Parfum de femeie", dar mai ales Tango to Evora. Și altele. Revăd textul.
pentru textul : Tango deda Sapphire, ai dreptate. atunci cand Aranca apare pe pagina mea, devin, numai eu stiu din ce motive, prea personal in comentarii. Aranca nu consider ca am scris un poem perfect. chiar intentionez sa intervin asupra textului. nici aprecieri sau laude nu astept in mod special, dar, cu toate scuzele de rigoare, permite/mi sa ma exprim liber si sa iti spun ca prezenta ta pe pagina mea de pe acet site, ma irita. de fapt, nu inteleg unde este critica ta facuta poemului meu. afara de faptul ca titlul te amuza si apoi consideri ca nu orice are rima este poezie... nu pricep, cum spuneam, ce ai criticat?
pentru textul : Ceasornicarul cuvintelor de... dacă acest text e bun în opinia ta, primesc satifacțiile și îți sărut mâna galant! te-am citit, ai ceva talent:))!
pentru textul : blogbadil demi-ai amintit de bancul ăla care spune ca românul e cunoscut pe piata economica mondiala cu chirpicii. face o sumedenie de afaceri cu alte tari sa-si poata mentine "the cutting edge" in domeniul chirpicilor. spre exemplu ....... cumpara vaci din Elvetia ca sa produca lapte si carne pe care sa le exporte rusilor in schimbul balegii cu care face chirpici pe care sa-i dea bulgarilor pentru fân, care sa-l dea elvetienilor pentru vaci... sau cam de genul asta bancul ar pontifica, daca ma tine bine memoria.
pentru textul : ducks and trucks deMultumesc, Eugen, obiective observațiile tale. snipetul cu monstrul narcotic a fost adaogat pentru a susține titlul. dar poate fi scos, nu-i problemă, sau înlocuit. mai vedem.
pentru textul : newsflash deera o fetiță tare drăgălașă pe acolo, simona. acum ar trebui să aibă 11-12 ani. s-o aduceți
pentru textul : iarna deAm corectat Adrian,mulțumesc de trecere.
pentru textul : Singurătatea din camera albă deMulțumesc mult pentru comentariu, dragă Marina. Pentru mine e o fascinație irezistibila să compun poezie japoneză. Și, pentru că nu vreau să o fac pe a "interesantul" voi face întotdeauna eforturi să transcriu textele în romaji și să le pun în Esperanto (ca singura limbă neutră și cu reguli clare, ușor de învățat, reprezentând idealul de a pune pe picior de egalitate toate limbile lumii) și in engleză (ca cea mai răspândită limbă a momentului pe planetă). Mai am și alte haikuri, dar le voi pune mai tarziu. Ce e prea mult strică...
pentru textul : 歴史 (Rekishi – Istorie) deregulamentele s-au inventat ca modalitate de legitimare a coercitiei. iar aceasta impune raportul de subordonare (curat sclavagist, ar spune mai vechii ideologi) dintre subom si supraom. as putea continua, dar stiu ca nu am cu/pt cine... asadar... nene utilizeaza-ti regulamentul precum stii, matale l-ai inventat, matale m-ai retogradat, si tot matale (se vede ca pensia e epoca plicticoasa...) dai commenturi pre langa subiect, asa, sa stie "trepadusii" ce "tare" esti... si iata ca acum, unul dintre ei iti ofera si ocazia sa faci uz brutal de forta ce ti-ai arogat-o. pana la urma, toti profetii vorbesc in numele lui Dumnezeu si adora sa-i pedepseasca pe pacatosi cu plagile Lui.
pentru textul : Doină deLucian, "tipul tehnic al site-ului", nu iti cere, nu te obliga, este ceva optional, o posibilitate pentru cazul in care vrei sa indici acolo altceva (de ex. daca apartine poemul unui volum sau daca e dedicat cuiva anume: iubitei, copilului, mamei etc). in concluzie, nu este obligatoriu. cind am spus banal, m-am gindit ca ai utilizat multe clisee. e ca si cum ai intra intr-o vila intr-un cartier select si gasesti pe pereti tot carpete cu rapirea din serai...cauta imagini originale, metafore care sa rezoneze in tine si sa te reprezinte.
pentru textul : Uneori sufletul meu demultumesc Cailean. Nu te-am mai vazut de multa vreme pe aici.
pentru textul : studiu în alb și negru dejust in case, verigari=porumbei...
pentru textul : aruncai verigari spre mine deUltima unitate este remarcabilă (cu reproşurile subiective pe care nu am starea necesară să le-nşir). Ai un stil pe gustul meu.
pentru textul : Oarecum definitiv deVioleta, daca lectura ti-a starnit nostalgii si daca Orianei i-a facut bine in seara-n care l-a descoperit, inseamna ca scrierea lui se justifica. Multumesc. Da, receptam in functie de noi insine, dincolo de intentia autorului, si cat de frumos este asta!
pentru textul : Röntgen deS-ar putea sa ai dreptate. Dar am cautat in internet, si peste tot am gasit numele grafiat Tacaks. Buletinul nu i l-am controlat :)
Cat priveste numele de Huţopilă, mie mi s-ar parea mai autentic. Nu pentru ca suna mai romaneste ci pentru ca esti huŢul din HuŢuluşcina. Sper sa nu fie cu suparare :)
pentru textul : Mihai Takács : pictură --- muzica : Eldad Talmu dete rog sa incadrezi textul unde trebuie
pentru textul : Le diable avec l’aile de carton dePagini